Translation of "it gets crowded" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It gets very crowded on weekends. | Fica bem cheio nos finais de semana. |
It gets very crowded on weekends. | Enche bastante nos finais de semana. |
I wonder if it gets crowded on New Year's Eve. | Será que fica apinhado no Ano Novo? |
It was crowded. | Estava lotado. |
It was crowded. | Estava lotada. |
Was it crowded? | Estava muito cheio? |
It was crowded in the car. | Estava lotado dentro do carro. |
It being Sunday, the park was crowded. | Sendo domingo, o parque estava lotado. |
It was very crowded in the elevator. | O elevador estava muito cheio. |
Isn't it a little crowded in here? | Não estará gente a mais aqui? |
It is so crowded, yet so lonely. | Apesar de tanta gente sentese só. |
It being Sunday, the supermarket was very crowded. | Como era domingo, o supermercado estava lotado. |
It was so crowded I couldn't see him. | Havia tanta gente que nem o vi. |
And in 1810, it was pretty crowded down there, wasn't it? | Em 1810, esta secção aqui em baixo estava muito povoada, não? |
Is it my imagination, or is it getting crowded in here? | É a minha imaginação ou isto está ficando cheio de gente? |
It's crowded today. | Está lotado hoje. |
It's still crowded. | Ainda está lotado. |
Maxim's was crowded. | O Maxim's estava a abarrotar. |
Crowded? With what? | Superlotada com quê? |
We're crowded already. | Já estamos lotados. |
Nobody crowded you. | Ninguém te empurrou. |
It's quite crowded. | Isto está cheio. |
It must have been because the train was so crowded. | Deve ter sido por causa do comboio ir tão cheio. |
The train was crowded. | O trem estava lotado. |
The bus was crowded. | O ônibus estava lotado. |
The park was crowded. | O parque estava lotado. |
The beach was crowded. | A praia estava lotada. |
The hospital is crowded. | O hospital está lotado. |
The bar is crowded. | O bar está lotado. |
The bar is crowded. | O bar está abarrotado. |
The church was crowded. | A igreja estava repleta. |
It's so crowded here. | Isto está tão cheio. |
The cellar's crowded already. | A cave está superlotada. |
Too crowded around here. | Há gente a mais aqui. |
And as you get more of it, it gets it gets darker. | E como você obtém mais do mesmo, torna se ele fica mais escuro. |
It shows Dunst prancing around Akihabara, a crowded shopping district in Tokyo. | Amostra se a atriz bailando em redor de Akihabara, um distrito comercial concorrido em Tóquio. |
You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator? | Vocês sabem como é desconfortável estar num elevador apinhado. |
Actually, I've been here on a Sunday, but it was too crowded | Ou melhor, estive, num domingo. Mas estava cheio de gente. |
But the stage is crowded. | Mas o palco está cheio. |
Which car is less crowded? | Qual carro está menos cheio? |
Everywhere seems to be crowded. | Todos parecem estar comprimidos. |
I found the theater crowded. | Achei o teatro lotado. |
The theater was too crowded. | O teatro estava lotado demais. |
It's completely crowded in there. | Está repleto de gente lá dentro. |
The hospital is not crowded. | O hospital não está lotado. |
Related searches : Gets It - It Gets - It Is Crowded - It Was Crowded - It Gets Difficult - It Gets Late - It Gets Used - It Gets You - It Gets Stuck - It Gets Real - It Gets Closer - It Gets Possible - Until It Gets