Translation of "it tastes like" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It tastes like - translation : Like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It tastes like chicken.
Tem gosto de frango.
It tastes like chicken.
Isso tem gosto de frango.
It tastes like sugar.
Tem gosto de açúcar.
It tastes like it, all right.
Sabe a isso, sem dúvida!
It tastes a lot like chicken.
Tem bastante gosto de frango.
I forgot what it tastes like.
Já nem me lembro do gosto disso.
Come on. Take it. It tastes like water.
Toma, sabe a água.
This cake tastes like it has cheese in it.
Este bolo tem gosto de queijo.
It even makes the milk tastes like tacos.
Também sabemos que o leite faz os tacos.
Yes, it ought to. Tastes like it had kerosene in it.
Deveria, porque têm gosto de querosene.
Tastes like cherry tart.
Sabe a tarte de cereja.
Tastes just like candy.
Sabe como doce.
Tastes like candy... honest.
Sabe a doce... sério.
This tastes like veal.
Isto sabe a vitela.
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me.
Se quiser, coma caviar, mas eu prefiro arenque.
This tastes like passion fruit.
Isto tem gosto de maracujá.
Tastes like a summer turnip.
Sabe a nabo de Veräo.
It tastes ...
Tem um gosto ....
It tastes something like you never taste in your whole life.
Nunca provou nada assim na sua vida.
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
Se se parece com uma maçã e tem gosto de maçã, provavelmente é uma maçã.
For instance, jail tastes like bacon.
Por exemplo, prisão tem sabor a bacon.
That goo that tastes like soap.
Aquela pasta que sabe a sabão.
It tastes ... zesty.
Tem um sabor... forte.
It tastes vile
Como está forte
It tastes horrible!
Sabe pessimamente.
It tastes nasty!
É horrível!
You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
Estamos prestes a comer um limão e agora tem o sabor da limonada.
If you stew cranberries like applesauce, they tastes like prunes.
Se cozer arandos com molho de maçã, sabem como ameixas.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
HC Você está prestes a comer um limão, e agora ele tem um gosto de limonada.
It tastes very good.
Tem um gosto muito bom.
It tastes very good.
É muito gostoso.
It tastes just right.
Está perfeito.
See how it tastes.
Sintalhe o gosto.
It tastes funny too.
Tem também um gosto esquisito.
Tastes pretty darn uh, like a wet nut.
Tem um gosto muito danado uh, como uma noz molhada.
It tastes a little bitter.
Está um pouco amargo.
It caters for all tastes.
Servem para todos os gostos.
This fried egg tastes like a sheet of rubber.
Este ovo frito parece um pedaço de borracha.
Yeah buddy, Winston tastes good like a cigarette should.
SIm, Winston sabe bem como um cigarro deve ser.
In other places it is so over cooked that it tastes like rice pudding and loses its vitamins.
Noutros lugares é submetido a tem peraturas tão elevadas que sabe a pudim de arroz e perde as vitaminas.
Borscht tastes better than it sounds.
O prato borscht tem um sabor melhor do que o som da palavra sugere.
Borscht tastes better than it sounds.
O som da palavra borscht não é tão agradável quanto o sabor da comida.
Place is like a pigsty, and the food tastes worse.
A casa parece uma pocilga e a comida é intragável.
And you take a bite out of a strawberry and surprise, surprise, it tastes like a strawberry.
Você dá uma mordida no morango e surpresa, surpresa, ele tem gosto de morango.
It has a variety of tastes and spices.
Dispõe de um porto pesqueiro e comercial.

 

Related searches : It Tastes - It Tastes Good - It Tastes Well - It Tastes Delicious - Like It - Tastes Good - New Tastes - Tastes Bad - Changing Tastes - Tastes Well - Local Tastes - Tastes Differ - Different Tastes