Translation of "join a treaty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Join - translation : Join a treaty - translation : Treaty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Maastricht Treaty does not commit Denmark to join the Western European Union.
O Tratado de Maastricht não obriga a Dinamarca a aderir à União da Europa Ocidental.
Institutional orientations and the second Dublin Summit ' and that Germany as a whole will join the nonproliferation treaty.
14.6.90 von Wechmar mente a favor das instituições erradas, nomeada mente o Conselho e a Comissão, e não ao nosso Parlamento, eleito livre e directamente.
We need the Maastricht Treaty before new members join, but it is not enough.
O Tratado de Maastricht é necessário para a adesão, mas não é suficiente.
The treaty sets out a number of orders of magnitude within which all or certain countries can join the single currency system.
Mas, meus amigos, tenhamos presente que, se sobre o Conselho pesa, indubitavelmente, uma série de responsabilidades e esta manhã Jacques Delors não poupou pancada , como nós dizemos, ou tareia , ao Conselho , a Comissão, por seu tumo, também não está de modo nenhum isenta.
We should therefore join the USA in preparing a treaty, which could be signed immediately after the establishment of the European Union hopefully on 1 January 1993 as its first treaty.
E as forças políticas, em vez de encararem como um facto assente o resultado de Maastricht, deveriam ter a coragem de reagir com decisão.
Join a network game
Juntar se a um jogo na rede
So, why not send them a signal now, why not allow them to join without waiting for the Treaty on European Union in the strict sense, which would not pose a problem since it is a flexible intergovernmental treaty rather than a treaty on the Community?
Então, porque não transmitir lhes um sinal desde já, porque não permitir lhes a adesão sem esperar pelo Tratado UE stricto sensu, o qual não levantaria problemas porque se trata de um Tratado intergovernamental flexível, por oposição ao Tratado CE?
Join us for a drink.
Juntese a nós.
Join me in a drink.
Tomem uma bebida comigo.
Sit down. Join us. Join us.
Fica connosco.
Tries to join a network game
Tenta ligar se a um jogo em rede
Please select a game to join.
Seleccione por favor o jogo onde se ligar.
I'll join you a little later.
Irei lá um pouco mais tarde.
I'll join you in a moment.
Eu já me irei juntar a vocês.
Let's join Gilda for a drink.
Vamos tomar uma bebida com a Gilda.
Except those who join people with whom you have a treaty, or those who come to you reluctant to fight you or fight their own people.
Exceto àqueles que se refugiarem em um povo, entre o qual e vós exista uma aliança, ou os que, apresentando se a vós, estejam em dúvida quanto ao combater vos ou combater a sua própria gente.
The Treaty foresees that at some point following accession , new Member States will join the Exchange Rate Mechanism II ( ERM II ) .
Este prevê que , a determinada altura , após a adesão , os novos Estados Membros passarão a participar no Mecanismo de Taxas de Câmbio II ( MTC II ) .
The Treaty foresees that at some point following accession, new Member States will join the Exchange Rate Mechanism II (ERM II).
Este prevê que, a determinada altura, após a adesão, os novos Estados Membros passarão a participar no Mecanismo de Taxas de Câmbio II (MTC II).
Join
Juntar
Join
Junção
Join
Juntar
Join
Entrar
Join
Entrar
Join!
Juntemse!
By introducing a secession clause in a new constitutional treaty, we would also assuage any fears that to join the European Union is to throw away the keys to freedom.
Com a introdução de uma cláusula de secessão num novo Tratado Constitucional, também acalmaremos os receios de que aderir à União Europeia seja sinónimo de deitar fora as chaves que abrem a porta da liberdade.
If you have a camera, join them.
Se você tiver uma câmera, junte se a eles.
A formal request to join the L.O.O.T.
O transfeminismo oferece um novo sentido para gênero.
Won't you join us for a drink?
Toma uma bebida conosco?
Care to join me for a frosty?
O cuidado para se juntar a mim para um gelado?
Join us in a glass of beer?
Juntaste a nós num copo de cerveja?
Won't you join us in a drink?
Faznos companhia numa bebida?
Won't you join us for a drink?
Toma uma bebida connosco?
I've asked to join a fighting division
Pedi para me juntar à frente de batalha.
Allow to join a network game as a client
Tenta ligar se a um jogo em rede como cliente
We must also press for other nuclear weapon countries to join this moratorium, and finally we are calling on all states, and in particular the non Russian CIS republics, to join the Non Proliferation Treaty without delay.
Além disso, devemos insistir em que outros países com tecnologia nuclear se associem a esta moratória e, finalmente, pedimos também que todos os países, e particularmente os países não russos da CEI, adiram imediatamente ao Tratado de Não Proliferação Nuclear.
Join us.
Junte se.
Join us.
Junte se a nós!
Join us!
Junte se a nós!
Join Channel
Entrar no Canal
Join Channel...
Entrar no Canal...
Always Join
Ligar Sempre
Join Cells
Reunir as Células
Join offset
Posição de junção
Join us
Junte se a nós
Join game
Ligar ao jogo

 

Related searches : Join A - Draft A Treaty - Under A Treaty - Conclude A Treaty - Ratify A Treaty - Sign A Treaty - Join A Club - Join A Table - Join A Partnership - Join A Society - Join A Chatroom - Join A Discussion - Join A Competitor