Translation of "jug kettle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Jug kettle - translation : Kettle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jug
Pote
A jug.
Um jarro.
The kettle is boiling.
A chaleira está fervendo.
A jug of wine.
Uma caneca de vinho.
Drinking all that jug.
A beber esse jarro todo.
Start your jug band.
Arranja uma banda.
Jug. And a whiskey.
Um iarro e um uísque.
What's in the jug?
Que tens aí?
We heat up the kettle.
Vocк vai ficar aн parado?
A fine kettle of fish!
São sarilhos andantes.
Better put the kettle on.
É melhor aquecer a chaleira.
The pot calling the kettle.
É como o roto a dizer ao nu.
More steam in the kettle!
Mexamse!
Here, give me that jug.
Dame esta jarra.
I was in the jug.
Estava na choça.
Drink water from the jug.
Bebam água do pote.
To be blunt, the jug.
Para ser mais directo, o jarro.
Tom turned off the boiling kettle.
Tom desligou a chaleira que estava fervendo.
The pot calling the kettle black?
Diz o roto para o nu?
Malin, you're to polish the kettle.
Malin, tens de dar lustro à chaleira.
A jug fills drop by drop.
Um jarro se enche gota a gota.
You shouldn't have broken his jug.
Você sabe que eu estou realmente preocupado com esse velho Galeirão.
What the cops jug him for?
Por que o levaram os chuis?
Here's a jug of Dante wine.
Está aqui um jarro de vinho de Dante
With a jug full of wine
Com um jarro cheio de vinho
And now to burst the jug.
E agora explodiremos a garrafa.
Your jug is empty again, Helena.
A caneca está vazia, Helena.
Jug JG Jutebag JT Keg KG
Lata, rectangular CA
Wait till the kettle begins to sing.
Espere até que a chaleira comece a assobiar.
Tom put the kettle on the stove.
Tom colocou a chaleira no fogão.
This is a different kettle of fish.
Isso é outra história bem diferente.
That is another kettle of fish, however.
Porém, esta é uma outra questão.
That is quite a different kettle of fish.
Em termos qualitativos, isso é completamente diferente.
Fella's got to have him a jug.
Um cara tem que ter um garrafão.
A plastic measuring jug (in the medicine pack)
Um copo de medida de plástico (na embalagem do medicamento)
And keep your nose out of that jug.
E tira o nariz da caneca.
Corked in like cider in a jug, eh?
Bem fechadinhos como cidra em num frasco, hein?
Yeah, I owe you a jug of redeye.
Pois, devote uma bebida.
Get rid of the jug... Keep the glass.
Leva a garrafa para dentro, deixa o copo.
Now will you put that silly jug away?
Agora, queres largar essa jarra.
Jerry can, steel, removable head QL Jug JG
Livre (animal)
Different kettle of fish. You were made to do it.
É muito diferente.
I'll have to get the old kettle to boiling and...
Terei que por a chaleira velha para ferver e...
There was a Cheyenne Chief, Black Kettle, a great chief.
Havia um chefe cheyenne... O nome dele era Cabeleira Preta, um grande chefe.
Sit down while we wait for the kettle to boil.
se senta enquanto esperamos que ferva a água.

 

Related searches : Jug - Jug Face - Water Kettle - Measuring Jug - Toby Jug - Whistling Kettle - Water Jug - Whiskey Jug - Jug Wine - Jug Band - Steam Kettle - Blender Jug