Translation of "keep a car" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keep - translation : Keep a car - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have advocates keep a set in their car.
Façam os vossos advogados ficar com cópias nos carros.
Don't keep the car in the barn.
Não deixe o carro no celeiro.
Ed, hop in the car and keep close.
Ed, entra no carro e mantémte por perto.
In fact, one person offered a 1,000,000 to be able to keep the car.
Na verdade, uma pessoa ofereceu um 1.000.000 ser capaz de manter o carro.
Then I went to the garage where I keep my car.
Depois fui à garagem buscar o carro.
You'd think they'd fix it so people could just sit in a car and keep warm.
Deviam fazer as coisas para estarmos sempre quentes.
The CAR shall keep a register in which it records all information concerning each transferred person.
Esse registo pode ser consultado pelos representantes da UE ou pela EUFOR RCA, mediante pedido.
It's not a good car, but it's still a car.
Não é um bom carro, mas ainda assim é um carro.
It's not a good car, but it's still a car.
Não é um bom carro, mas ainda é um carro.
The new suspension, along with chassis refinements, enabled the car to keep up dynamically with the competition.
A nova suspensção, assim como os refinamentos no chassis, permitiram ao carro se manter competitivo.
But the car manufacturer concerned would then have to prove that he cannot keep to these values.
Tanto quanto sei, ainda nada foi aí investigado, conti nuando a existir imensos perigos precisamente neste domínio.
Just as you recommend the bicycle for others, you keep the chauffeurdriven car for your own use.
Entre elas, incluem se novas reflexões, entre outras matérias, sobre os transportes, que constitui um dos sectores chave, como referiu a senhora relatora.
He has a new car and an old car.
Ele tem um carro novo e um carro velho.
Where's a car?
Tenho que ir lá.
That's a car.
É um carro.
A military car.
Um carro militar.
Keep this in mind in all situations where you might put yourself and others at risk (such as driving a car or using machines).
Estes medicamentos são utilizados para tratar problemas mentais que afetar a sua forma de pensar, sentir ou agir.
Please keep this in mind in all situations where you might put yourself and others at risk (e.g. driving a car or using machines).
Por favor, tenha isto presente em todas as situações em que possa pôr se em risco ou pôr outras pessoas em risco (por exemplo, quando estiver a conduzir ou a operar máquinas).
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
Eu não posso comprar um caro usado, muito menos um novo.
Italian, French and German people that don't have a car, want a car.
Italianos, Franceses e Alemães que não têm um carro, querem um.
So a car accident.
Um acidente de carro.
I have a car.
Eu tenho um carro.
I have a car.
Tenho um carro.
I have a car.
Eu tenho carro.
We want a car.
Queremos um carro.
He has a car.
Ele tem um carro.
He has a car.
Ele possui um carro.
He has a car.
Ele tem um automóvel.
This is a car.
Isto é um carro.
They bought a car.
Eles compraram um carro.
I've borrowed a car.
Peguei um carro emprestado.
I've borrowed a car.
Eu peguei um carro emprestado.
Never borrow a car.
Nunca empreste um carro.
He bought a car.
Ele comprou um carro.
I've got a car.
Eu tenho um carro.
Tom has a car.
Tom tem um carro.
A car hit Tom.
Um carro bateu em Tom.
A car went by.
Um carro passou.
I need a car.
Preciso de um carro.
I need a car.
Eu preciso de um carro.
I'll rent a car.
Eu alugarei um carro.
I'll rent a car.
Alugarei um carro.
He's a car salesman.
Ele é um vendedor de carros.
Tom rented a car.
Tom alugou um carro.
Tom rented a car.
O Tom alugou um carro.

 

Related searches : A Car - Keep A - Collect A Car - Jack A Car - A Car Accident - Race A Car - Wreck A Car - Drove A Car - A Car Allowance - Hiring A Car - A Car Drives - Buy A Car - Borrow A Car - Operate A Car