Translation of "keep contact" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Contact - translation : Keep - translation : Keep contact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should keep in regular contact with your doctor. | Deve manter o contacto regular com o seu médico. |
You should keep in regular contact with your doctor. | Deve manter contacto regular com o seu médico. |
You must keep in regular contact with your doctor. | Deve manter um contacto regular com o seu médico. |
Trying to keep contact with the enemy, our patrols immediately pushed ahead. | Num esforço para manter contacto com o inimigo, as nossas patrulhas avançaram imediatamente. |
To keep contact with each other, the professors decided to transfer whole faculties. | A fim de não perderem o contato entre si, os professores decidiram transferir faculdades inteiras. |
You should therefore keep in regular contact with your doctor while taking Kivexa. | Deve, portanto, manter contacto regular com o seu médico enquanto tomar Kivexa. |
You should therefore keep in regular contact with your doctor while taking Trizivir. | Deve, portanto, manter contacto regular com o seu médico enquanto tomar Trizivir. |
You should therefore keep in regular contact with your doctor while taking Ziagen. | Deve, portanto, manter contacto regular com o seu médico enquanto tomar Ziagen. |
Perhaps you could yourself keep in contact with the Commission about their development. | Talvez o Senhor Deputado pudesse manter se em contacto com a Comissão para saber quais os progressos que se estão a fazer. |
Sheffield lost contact in the low visibility and Captain Philip Vian's group of five destroyers was ordered to keep contact with Bismarck through the night. | O Sheffield perdeu contato visual na baixa visibilidade o grupo de cinco contratorpedeiros do Capitão Philip Vian recebeu a tarefa de manter contato com o Bismarck durante a noite. |
Keep application sites covered with clothing when coming into contact with breast feeding women or nursing babies. | Mantenha os locais de aplicação protegidos com roupa quando estiver em contacto com mulheres lactantes ou bebés lactentes. |
If connection to the core fails or is lost, should KMLDonkey keep trying to reestablish contact until it succeeds? | Se a ligação ao núcleo for interrompida, o KMLDonkey deverá voltar a tentar ligar se de novo até conseguir? |
I would therefore advise you to contact Mr Poos, so that he can keep you informed of the situation. | Aconselhá lo ia, pois, a entrar em contacto com o senhor deputado Poos, para que este o mantenha ao corrente da situação. |
Naturally, the Commission remains in daily contact with its delegation in Colombo in order to keep abreast of all developments. | Naturalmente, a Comissão mantém se em contacto diário com a sua delegação em Colombo de forma a permanecer ao corrente dos acontecimentos. |
All players have to keep regular contact with a doctor, but the relationship is a confidential one between doctor and player. | Todos os jogadores têm de manter um contacto regular com o médico, mas é confidencial a relação entre o médico e o jogador. |
Some of them keep their daughters at home, marry them off and penalise them for looking for contact with boys independently. | Parte deles mantém as filhas em casa, dá as em casamento e castiga as quando estas procuram estabelecer relações autónomas com rapazes. |
Keep, keep, keep. | É de manter. |
GVO Contact draws contact and... | GVO Contacto puxa contacto e... |
Avoid contact with soft contact lenses. | O contacto com as lentes hidrófilas deve ser evitado. |
Avoid contact with soft contact lenses.. | Evite o contato com as lentes de contato hidrófilas. |
Contact smart cards Contact smart cards have a contact area of approximately , comprising several gold plated contact pads. | Com contato Cartões inteligentes com contato possuem na parte posterior um pequeno chip dourado de aproximadamente 1,27 cm de diâmetro. |
Prior to completion of the injection, avoid contact with the device activation clips to keep from prematurely covering the needle with the needle guard. | Antes de completar a injecção, evite o contacto com as molas de activação do dispositivo (ver primeira ilustração) para prevenir a cobertura prematura da agulha pela protecção desta. |
Prior to completion of the injection, avoid contact with the device activation clips to keep from prematurely covering the needle with the needle guard. | Antes de completar a injeção, evite o contacto com as molas de ativação do dispositivo (ver primeira ilustração) para prevenir a cobertura prematura da agulha pela proteção desta. |
To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact.... | Para remover um contacto de um meta contacto, escolha a opção do menu Menu de contexto do contacto Remover o Contacto.... |
Keep moving! Keep going. Keep going, Nat. | Fujam! |
Keep going, keep going, and keep going. | Foi realmente ruim! |
CETA contact points means the contact points established under Article 26.5 (CETA contact points) | pontos de contacto CETA, os pontos de contacto designados ao abrigo do artigo 26.5 (Pontos de contacto CETA) |
Patients on Kentera therapy should keep application sites covered with clothing when coming into contact with breast feeding or pregnant women or breast fed infants. | Os doentes submetidos a uma terapêutica com Kentera devem manter o local da aplicação protegido com roupa, quando estiverem em contacto com mulheres lactantes ou grávidas ou lactentes. |
Patients on Kentera therapy should keep application sites covered with clothing when coming into contact with breast feeding or pregnant women or breast fed infants. | Os doentes submetidos a uma terapêutica com Kentera devem manter os locais da aplicação protegidos com roupa, quando estiverem em contacto com mulheres lactantes ou grávidas ou lactentes. |
Contact | Contact |
Contact | Contacto |
contact | contacto |
Contact | Contactocontact email address |
Contact | Contactoclient type is unknown |
Contact | Contacto |
Contact | Contacto |
Contact | ContactoComment |
Contact | ContactoStencils |
Contact | Se necessário, consulte o seu médico ou farmacêutico. |
Contact | Contact |
Contact | Van Houten Industriepark 25 1381 MZ Weesp Holanda Contact |
Contact | Flanders Road, Hedge End, Southampton S030 4QH, UK Contact |
Contact | pelo menos 4 sem antes cobrição. |
Contact! | Contacto! |
CONTACT. | visitas domiciliárias. |
Related searches : We Keep Contact - Keep Close Contact - Keep Contact Details - Keep Contact With - Keep Eye Contact - Keep Up Contact - Support Contact - Phone Contact - Contact Report - Further Contact - Lose Contact