Translation of "lose contact" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contact - translation : Lose - translation : Lose contact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I slowly started to lose contact with Japan.
Aos poucos comecei a perder contato com o Japão.
The Contact Committee will lose its basis in Community law and a new Committee will need to be established .
O Comité de Contacto deixará de ter qualquer base jurídica no direito comunitário , devendo ser instituído um novo comité .
They lose the context. They lose the strategy. They lose the humanity.
Perdem o contexto, a estratégia, a humanidade.
Yes, Captain? What means of communication do we use if we lose contact with each other, or if we're forced to scatter?
Que meio usamos se perdermos o contacto com o comboio... ou se nos forçarem a dispersar?
Mr President, if you lose, you lose.
Senhor Presidente, quando se perde, perde se.
We lose it and we lose everything.
Somos nós ou eles. As apostas foram feitas.
Lose...
Perdeu...
Consumers will lose out, employees will lose out, Europe will lose competitive strength and growth.
Quem perde são os consumidores e os trabalhadores do sector, e perde também a Europa em termos de competitividade e crescimento.
You can lose everything because you can lose yourself.
Você pode perder tudo, porque você pode perder a si mesmo .
Everything! If I lose my leg, I lose Rosie.
Se perco a minha perna, percoa a ela.
We lose a king, or you lose your child.
Perdese um rei, ou você perde o seu filho.
It's easy to lose that connection, so that instead of enjoying that quality of giving, which is possible every moment, in every contact we have.
É fácil perder a ligação, então, em vez de desfrutarmos da capacidade de ser generosos, o que é possível em cada momento, em cada contacto que temos.
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese.
Perderemos para os franceses, perderemos para os suecos, perderemos para os japoneses,
Tom'll lose.
Tom vai perder.
You'll lose.
Você vai perder.
I'll lose.
Vou perder.
You lose.
Você perdeu.
Lose Formatting
Perder a Formatação
Lose match
Perder o jogo
You Lose!
Você Perdeu!
You lose!!!
Você perdeu!!!
You lose.
Perdeste.
You lose.
Perderam.
If we lose the farmers, we lose our very existence.
A perda dos agricultores é também a perda da nossa base de sobrevivência.
I will lose my freedom in order not to lose connection.
Perco minha liberdade para não perder a conexão.
I will lose my freedom in order not to lose connection.
Eu perderei a minha liberdade para não perder a ligação.
Armand may lose. He may lose everything, and it's my fault.
O Armand pode perder tudo, e a culpa é minha.
Runaways and novae It is also possible for widely separated binaries to lose gravitational contact with each other during their lifetime, as a result of external perturbations.
Fugitivas e novas É também possível que estrelas binárias muito distantes entre si percam contato gravitacional com o tempo, devido a perturbações gravitacionais externas, tornando se estrelas solitárias.
I won't lose!
Eu não vou perder!
I won't lose!
Eu não perderei!
Sorry. You lose.
Desculpe me. Você perdeu.
We all lose.
Todos nós perdemos.
Families lose everything
O fim da marcenaria, o ganha pão da família
You cannot lose.
Você não pode perder.
Don't lose focus.
Não perca o foco.
You can't lose.
Você não pode perder.
We won't lose.
Não vamos perder.
We won't lose.
Nós não vamos perder.
We can't lose.
Não podemos perder.
Tom will lose.
Tom vai perder.
We never lose.
Nós nunca perdermos.
We never lose.
Nunca perdermos.
I'll lose weight.
Eu vou perder peso.
You will lose.
Você vai perder.
You'll lose time.
Você vai perder tempo.

 

Related searches : Lose Contact With - Lose Grip - Lose Heart - Lose Myself - Lose Traction - Lose Trust - Cut Lose - Lose Sleep - Hang Lose - Lose Balance - You Lose - Lose Importance - Lose Edge