Translation of "khmer rouge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The Khmer Rouge have given way to the Khmer Vert. | Aos khmers vermelhos sucederem os khmers verdes. |
Sophal Ear Escaping the Khmer Rouge | Sophal Ear Escapando do Khmer Vermelho |
The Khmer Rouge invented new terms. | O Khmer Vermelho inventou novos termos. |
The Khmer Rouge didn't believe in money. | O Khmer Vermelho não acreditava em dinheiro. |
Finally, on Cambodia and the Khmer Rouge we strongly agree that senior Khmer Rouge leaders should be accountable for their crimes. | Concordo plenamente com os argumentos apresentados pelo senhor deputado Morillon. |
And freedom from persecution from the Khmer Rouge. | E liberdade da perseguição do Khmer Vermelho. |
And freedom from persecution from the Khmer Rouge. | Liberdade da perseguição do Khmer Vermelho. |
VOA Khmer interviewed former Khmer Rouge rebels who doubt there will be sufficient evidence to convict the five leaders waiting to stand trial at the Khmer Rouge Tribunal. | VOA Khmer entrevistou ex rebeldes do Khmer Rouge que duvidam que haja evidências suficientes para condenar os cinco líderes do movimento que esperam julgamento no Tribunal do Khmer Rouge . |
This resulted in bloody factional fighting among the Khmer Rouge leaders, ultimately leading to Pol Pot's trial and imprisonment by the Khmer Rouge. | Isto resultou em sangrentas rixas faccionárias entre os líderes do Khmer Vermelho, finalmente levando ao julgamento e à prisão de Pol Pot pelo Khmer Vermelho. |
And here is a picture of the Khmer Rouge. | Aqui está uma foto do Khmer Vermelho. |
During the Khmer Rouge regime, education suffered significant setbacks. | Durante o regime do Khmer Vermelho, a educação sofreu reveses significativos. |
And here is a picture of the Khmer Rouge. | Esta é uma fotografia do Khmer Vermelho. |
At present, the Khmer Rouge Case trials are taking place, with the charges accusing the Khmer Rouge regime of genocide and crimes against humanity. | Entregou se às autoridades em 1999 após ter dado uma entrevista onde confessou os seus crimes e implicou outros líderes do Khmer Vermelho no genocídio. |
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world. | O Khmer Vermelho fecha as portas para o resto do mundo. |
Soon Khmer Rouge rebels began using him to gain support. | Logo, rebeldes do Khmer Vermelho começaram a ganhar apoio. |
On April 17, 1975 the Khmer Rouge captured Phnom Penh. | No dia 17 de abril de 1975, o Khmer Vermelho capturou Phnom Penh. |
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world. | O Khmer Vermelho fecha as portas ao mundo exterior. |
He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. | Ele foi a primeira pessoa a negociar com o Khmer Vermelho. |
During the rule of the Khmer Rouge, these usages were abolished. | Durante o governo do Khmer Vermelho, estes sistemas foram abolidos. |
This consisted of the Khmer Rouge, a royalist faction led by Sihanouk, and the Khmer People's National Liberation Front. | Estas facções consistiam no Khmer Vermelho, na facção liderada pelo monarquista Sihanouk, e a Frente Nacional de Libertação do Povo do Khmer. |
The Khmer Rouge want to prevent peace and democracy from being reestablished. | Os Khmers Vermelhos querem impedir o restabelecimento da paz e da democracia. |
Although Pol Pot relinquished the Khmer Rouge leadership to Khieu Samphan in 1985, he continued to be the driving force behind the Khmer Rouge insurgency, giving speeches to his followers. | Apesar de Pol Pot ter renunciado a liderança do Khmer Vermelho em favor de Khieu Samphan em 1985, ele continuou a ser a força motriz da insurgência do Khmer Vermelho, fazendo discursos para seus seguidores. |
In the border camps, the ideology of the Khmer Rouge was gradually developed. | Os monarquistas aliam se ao Khmer vermelho contra o novo governo. |
On January 7, 1979, the Khmer Rouge regime in Cambodia was ousted from power. | Em 7 de janeiro de 1979, o regime de Khmer Vermelho no Camboja foi expulso do poder. |
Historic legacy After taking power, the Khmer Rouge leadership renamed the country Democratic Kampuchea. | Legado histórico Após tomar o poder, a liderança do Khmer Vermelho mudou o nome do país para Kampuchea Democrático. |
The Khmer Rouge wanted to eliminate anyone suspected of involvement in free market activities . | O Khmer Vermelho queria eliminar qualquer pessoa suspeita de envolvimento em atividades de livre mercado . |
Sihanouk, in exile in Beijing, made an alliance with the Khmer Rouge and became the nominal head of a Khmer Rouge dominated government in exile (known by its French acronym, GRUNK) backed by China. | Sihanouk, exilado em Beijing, fez uma aliança com o Khmer Vermelho e se tornou o líder nominal do governo em exílio dominado pelo Khmer Vermelho (conhecido pelo acrônimo francês GRUNK), apoiado pela República Popular da China. |
The Khmer Rouge refuse to allow the United Nations into the territories under their control. | 9.3.93 van den Broek nesta região, inclusivamente, necessidades de carácter humanitário. |
Journalists such as Nate Thayer who spent some time with the Khmer Rouge during that period commented that, despite the international community's near universal condemnation of the Khmer Rouge's brutal rule, a considerable number of Cambodians in Khmer Rouge controlled areas seemed genuinely to support Pol Pot. | Jornalistas como Nate Thayer, que passaram algum tempo com o Khmer Vermelho durante esse período comentaram que, apesar da condenação quase universal da comunidade internacional ao governo do Khmer Vermelho, um número considerável de cambojanos nas áreas controladas pelo Khmer Vermelho pareciam apoiar genuinamente Pol Pot. |
Last week the Cambodian government marked the 30th year of the downfall of the Khmer Rouge. | Na semana passada, o governo cambojano marcou o 30º aniversário da queda de Khmer Vermelho. |
Examples of the Khmer Rouge torture methods can be seen at the Tuol Sleng Genocide Museum. | Hoje, exemplos dos métodos de tortura utilizados pelo Khmer Vermelho podem ser vistos no Museu do Genocídio Tuol Sleng. |
On December 29, 1998, the remaining leaders of the Khmer Rouge apologized for the 1970s genocide. | No dia 29 de dezembro de 1998, os líderes remanescentes do Khmer Vermelho se retrataram pelo genocídio nos anos de 1970. |
And I got word last month that the complaint was officially accepted by the Khmer Rouge Tribunal. | E fiquei sabendo mês passado que a ação foi oficialmente aceita pelo tribunal do Khmer Vermelho. |
Sok Pheap, a general in the army who had defected from the Khmer Rouge in 1996, challenges, | Sok Pheap, um general de exército que desertou do Khmer Rouge em 1996, desafia, |
And I got word last month that the complaint was officially accepted by the Khmer Rouge Tribunal. | Fui informado, no mês passado, que a queixa havia sido oficialmente aceite pelo Tribunal do Camboja. |
Despite a traditional Cambodian fear of Vietnamese domination, defecting Khmer Rouge activists assisted the Vietnamese, and, with Vietnam's approval, became the core of the new People's Republic of Kampuchea, quickly dismissed by the Khmer Rouge and China as a puppet government . | Apesar de um tradicional temor por parte dos cambojanos de uma invasão vietnamita, desertores do Khmer Vermelho auxiliaram os vietnamitas, e, com a aprovação do Vietnam, tornaram se o núcleo da nova República Popular do Kampuchea, rapidamente repudiada pelo Khmer Vermelho e pela China como sendo um governo fantoche . |
Most of the surviving Khmer Rouge leaders live in the Pailin area or are hiding in Phnom Penh. | A maioria dos líderes ainda vivos do Khmer Vermelho vive na área de Pailin ou estão escondidos em Phnom Penh. |
The Khmer Rouge survived into the 1990s as a resistance movement operating in western Cambodia from bases in Thailand. | O movimento sobreviveu até os anos de 1990 como um movimento de resistência operando na região oeste do Camboja, a partir de bases na Tailândia. |
In 1992, however, the Khmer Rouge resumed fighting, boycotted the election and, in the following year, rejected its results. | Em 1992, no entanto, o Khmer Vermelho retomou a luta, boicotou as eleições e, no ano seguinte, rejeitou seus resultados. |
But we cannot forget Cambodia and the genocide committed by the Khmer Rouge whose systematic atrocities match Nazi barbarism. | Se necessário, as forças das Nações Unidas poderão defender com armas a realização dessas eleições. |
It was in China, where he took refuge in 1970, that he began his collaboration with the Khmer Rouge. | Foi a partir da China, onde se refugiou em 1970, que ele iniciou a sua colaboração com os Khmers Vermelhos. |
Well to explain that, I've got a short video clip to explain the Khmer Rouge regime during 1975 and 1979. | Para explicar isso, eu tenho um video clip que explica o regime do Khmer Vermelho entre 1975 e 1979. |
Vietnamese occupation and transition In November 1978, Vietnamese troops invaded Cambodia in response to border raids by the Khmer Rouge. | Ocupação vietnamita e transição Em novembro de 1978, tropas vietnamitas invadiram o Camboja em resposta a incursões fronteiriças iniciadas pelo Khmer Vermelho. |
Members of this younger generation may know of the Khmer Rouge only through word of mouth from parents and elders. | Os membros desta geração mais jovem sabem do Khmer Vermelho apenas através de relatos de pais e de pessoas mais velhas. |
Well to explain that, I've got a short video clip to explain the Khmer Rouge regime during 1975 and 1979. | Para explicar isso, tenho um pequeno vídeo que explica o regime do Khmer Vermelho entre 1975 e 1979. |
Related searches : Khmer Rouge Regime - Mon-khmer - Khmer Empire - Lip Rouge - Jewelers Rouge - Rouge Plant - Label Rouge - Munda-mon-khmer - Rouge Et Noir