Translation of "kicked off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Kicked off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kicked off.
São expulsos.
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off.
No palco, debaixo do palco, que saem, que são expulsos.
Nope. He just kicked off.
Não. morreu recentemente.
Tom was kicked off the team.
Tom foi expulso do time.
I was kicked off the team.
Eu fui expulso da equipe.
Tom kicked the snow off his boots.
Tom chutou a neve para fora de suas botas.
Tom has been kicked off the team.
Tom foi expulso da equipe.
Kicked off in his sleep, I guess.
Terá morrido enquanto dormia.
If you kicked off tomorrow, where would I be?
Se morresses amanhã, o que seria de mim?
So I kicked off, it's been about fourteen months ago,
Entao, eu dei um pontapé de saída. E já faz 14 meses.
Danning's kicked me off my own claim, I'm scared, Miles.
Danning chutoume para fora da minha casa, estou com medo, Miles.
He was thrown off in the park, kicked in the head.
Caiu do cavalo no parque e bateu com a cabeça.
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago.
No caso do salmão, na aquacultura do salmão, lançamos uma mesa redonda há quase seis anos.
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago.
Na aquacultura de salmão, iniciámos a mesa redonda há quase seis anos.
Let's go back to the author that kicked us off, Adam Smith.
Vamos regressar ao autor com o qual começámos, Adam Smith.
I told myself maybe old man Haskell was lucky his son kicked off.
Eu pensei que o velho até tivera sorte com a morte do filho.
When you said no, I hauled off and kicked you in the shins.
Quando me disse que não, deilhe um pontapé na tíbia.
The stoolie seemed very proud of being an american, before he kicked off.
Esse delator parecia estar orgulhoso de ser americano.
In a seminar, Chinese writer Mei Guoyun presented a drawing that kicked off the discussion.
Em um seminário, a escritora chinesa Mei Guoyun apresentou um desenho que iniciou a discussão.
The transformations of the thirteenth century will be kicked off by one figure in particular.
As transformações do século XIII serão geradas por uma figura em particular.
Some passengers overheard them, somehow misconstrued that as terrorist talk, got them kicked off the plane.
Outros passageiros escutaram a conversa e interpretaram como sendo conversas de terroristas e por isso os chutaram para fora do avião.
And that, that maneuver called crisis mapping, was kicked off in Kenya in January of 2008.
E essa manobra, chamada mapeamento da crise começou no Quênia, em janeiro de 2008.
And that, that maneuver called crisis mapping, was kicked off in Kenya in January of 2008.
E isso, essa manobra chamada mapeamento de crise foi lançada no Kenya em Janeiro de 2008.
Some passengers overheard them, somehow misconstrued that as terrorist talk, got them kicked off the plane.
Alguns passageiros ouviram a conversa e, de alguma maneira, interpretaram na como uma conversa terrorista, e eles foram expulsos do avião.
We had witnessed persons being kicked off lunch counter stools ... ejected from churches ... and thrown into jail ...
King, o CLCS e o CNVCE uniram forças em dezembro de 1964, no protesto ocorrido na cidade de Selma (Alabama).
At the end of 2014, Bennett and Lady Gaga kicked off their co headlining Cheek to Cheek Tour.
Lady Gaga e Tony Bennett já se reuniram publicamente, algumas vezes, para falar sobre Cheek to Cheek.
One time I ran off stage, but he just kicked my little back side and ...on I went.
Agora não era esse doce de mim.
He kicked it.
Ele o chutou.
He kicked it.
Ele chutou.
She kicked him.
Ela o chutou.
Tom kicked Mary.
Tom chutou Maria.
Tom kicked me.
O Tom me chutou.
Scratched, kicked, bit.
Arranhava, dava pontapés e mordia.
You kicked me.
Tu pontapeásteme.
In September, they kicked off a small Asian tour, visiting Beijing, Shanghai, Tokyo, and Manila, performing some new material.
Em setembro, eles iniciaram uma pequena turnê pela Ásia, em Pequim e Xangai, assim como em Tóquio.
On December 7, Deutsche Welle in Germany kicked off the sixth annual international Best of the Blogs awards the BOBs.
No dia 7 de dezembro, a Deutsche Welle, na Alemanha, deu início ao sexto prêmio anual internacional Best of Blogs O BOBs.
In 1970, Mexico hosted the World Cup and kicked off their campaign with a scoreless draw against the Soviet Union.
Em 1970, o México sediou a Copa do Mundo e começou sua campanha com um empate sem gols contra a União Soviética.
On February 13, 2013, Pink kicked off her sixth tour, known as The Truth About Love Tour, in Phoenix, Arizona.
A tour que promoveu o álbum foi a The Truth About Love Tour que teve início em fevereiro de 2013 nos Estados Unidos.
He kicked the ball.
Ele chutou a bola.
She kicked the door.
Ela chutou a porta.
She kicked him hard.
Ela o chutou forte.
Tom kicked the ball.
Tom chutou a bola.
I kicked the dog.
Chutei o cachorro.
Tom kicked the can.
O Tom deu um pontapé na lata.
I kicked the ball.
Eu chutei a bola.

 

Related searches : Has Kicked Off - Project Kicked Off - We Kicked Off - Is Kicked Off - Kicked Off With - Kicked It Off - Were Kicked Off - Kicked Off Project - Kicked Around - Kicked Back - To Be Kicked - Kicked The Habit - Was Kicked Out - Kicked Us Out