Translation of "knockout competition" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Competition - translation : Knockout - translation : Knockout competition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bracket First knockout round The draw for the first knockout round of the competition took place on 15 December 2006 in Nyon, Switzerland.
Esquema Oitavas de final O sorteio para esta rodada realizou se no dia 15 de Dezembro de 2006 na sede da UEFA em Nyon, Suíça.
The Latvian Football Cup () is the main knockout cup competition in Latvian football.
A Copa Letã de Futebol é a principal competição eliminatória no futebol letão.
Well, that looked like a knockout to me. Knockout, Knockout yes.
Sim.
In the knockout phase, but, is eliminated for Portuguesa, ending the competition in sixth place.
Na fase de mata mata, porém, é eliminado pela , terminando a competição na sexta colocação.
The DFB Pokal () or DFB Cup is a German knockout football cup competition held annually.
Deutscher Fußball Bund Pokal ou DFB Pokal) é uma competição de futebol disputada na Alemanha anualmente.
The competition was divided into two group stages, with a knockout tournament at the end.
Doze equipes participaram da competição, que teve duas fases de grupos e um mata mata.
Knockout Ned!
Nгo mexe, porra! Nгo mexe. Caralho.
Knockout Ned!
Vem!
Knockout Ned was handsome. Knockout Ned could get any girl.
O Manй Galinha conquistava qualquer mulher, o Zй Pequeno sу conseguia mulher pagando ou usando a forзa.
It's the knockout.
É a grande atração.
She's a knockout.
É de arrasar.
Knockout of the Year (2004).
Nocaute do ano (2004).
Just Knockout Ned's. Keep looking.
Se tem a foto do Galinha, pelo menos o meu nome tem que 'tar nessa porra.
The Football Association Challenge Cup, known worldwide as the FA Cup, is an annual knockout cup competition in English football it is the oldest association football competition in the world.
A (em inglês The Football Association Cup ou simplesmente The FA Cup) é a mais antiga competição de futebol do mundo, organizada pela The Football Association.
Knockout Ned, your chick's a slut.
Sai pra fora, rapaz!
That Knockout Ned's not bad, eh?
Cala a boca, Tuba. Aquele Manй Galinha й bom mesmo, Zй. Botou doze bandido pra correr assim do nada, maluco.
The winner on a technical knockout
Vitória por um nocaute técnico.
Hey, Knockout Ned. Did you hear that?
Aн, pega esse garoto aн, segura ele!
Knockout Ned says the war will continue.
O delegado Josй Guedes acha que nгo.
She was a knockout in those days.
Naquele tempo era uma brasa.
Group 3 Group 4 Group 5 Knockout phase Bracket Second stage The group winners and runners up were drawn in the second stage of the competition.
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5 Segunda fase Terceira fase a. O também conseguiu se classificar para as semifinais, por ser o melhor perdedor da terceira fase.
Format The knockout format from 1934 was retained.
Formato O formato eliminatório de 1934 foi mantido.
The second time, Carrot saved Knockout Ned's life.
O Galinha descobriu que toda regra tem excepзгo.
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
Aн, Pequeno. Tu 'tб fodido.
Heavyweight challenger hangs up gloves after fatal knockout
O peso pesado pendura as luvas depois de um nocaute fatal
Lesnar dominated Hardy and won the match by knockout.
Lesnar dominou Hardy e venceu a luta por nocaute.
I thought Knockout Ned would start a revolution here.
Eu achava que o Galinha ia fazer a revoluзгo na Cidade de Deus, mas Deus tinha outros planos pra vida dele.
Carrot and Knockout Ned prepared to face Liíl Ze.
O Cenoura queria proteger a boca.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
E quem ganha? Motivação intrínseca, autonomia, domínio e propósito, sem hipótese.
Knockout Ned saved a salesclerk form being shot by Carrot.
Que й isso, rapaz?
Carrot was helping Knockout Ned escape without firing a shot.
A enfermeira disse que podia dar um jeito de tirar o policial do plantгo.
third place playoff Group 4 Group 5 Knockout stage Final References
O time brasileiro sagrou se campeão após derrotar os argentinos do Newell's Old Boys.
He went on to defeat Undertaker by knockout at No Mercy.
Ele venceria Undertaker por nocaute no No Mercy.
But not yet, it's not time to tell Knockout Ned's story.
Ainda nгo й hora de contar a histуria do Manй Galinha. Й, vam'bora, mano.
The top two teams in each group advanced to the knockout stage along with the best two of the third place teams, filling out the knockout field of eight.
As duas melhores equipes de cada grupo, mais os dois melhores terceiros colocados, avançam as quartas de final.
Liíl Ze says that if you kill Knockout, he'll leave you alone.
O Pequeno mandou dizer, que se tu passar o Galinha, ele deixa de tomar a tua boca. Aн, Galinha, tu ouviu?
One bullet from Knockout Ned was worth ten from Liíl Ze's gang.
E isso o feioso nгo podia aguentar.
Starting in 1962 with a four team knockout competition known as the Midlands Knock Out Cup, and continuing with the inaugural Gillette Cup in 1963, one day cricket grew in popularity in England.
Começando em 1962 com uma competição a eliminar quatro equipas conhecido como o Knock Out Midlands Cup , e continuando com a Gillette inaugural da Copa em 1963, o ODI cresceu em popularidade na Inglaterra.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout. Let me wrap up.
Motivação intrínseca, autonomia, domínio e propósito, por knockout. Deixe me terminar.
Great! Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are now in command.
Mas tem uma coisa tem que ser do meu jeito.
The following month at Against All Odds James once again failed to win the Women's Knockout Championship, this time losing to Rayne in a Last Knockout Standing match, after another interference by Tara.
No pay per view de mês seguinte, Against All Odds, Mickie teve sua revanche pelo Women's Knockouts Championship, em uma luta, Last Knockout Standing, depois de mais uma interferência de Tara.
Manuel Machado, aka Knockout Ned, was hospitalized after being wounded by Liíl Ze's gang.
Ele recebeu alta hoje e falou ao repуrter Luнs Alberto.
Carrot could protect his business. Knockout Ned, the best marksman in his battalion, wanted revenge.
O Galinha tinha sido o primeiro atirador do batalhгo do Exйrcito. e queria vinganзa.
This was the last of the two World Cup tournaments that used a straight knockout format.
Foi a última Copa do Mundo a ter este formato eliminatório.
The team reached the knockout stage after a 1 1 1 record in the group stage.
A equipe chegou à fase eliminatória depois de um recorde de 1 1 1 na fase de grupos.

 

Related searches : Knockout Drops - Technical Knockout - Knockout Mice - Knockout Stage - Knockout System - Knockout Round - Knockout Plug - Knockout Argument - Conditional Knockout - Knockout Blow - Knockout Phase - Knockout Match