Translation of "lack of rigor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Hence my disappointment with the report that has been presented with its lack of balance and rigor. | Daí o meu desapontamento face ao relatório que nos é apresentado, pela sua falta de equilíbrio e de rigor. |
weakness, fever, chills (rigor). | Fraqueza, febre, arrepios (calafrios). |
weakness, fever, chills (rigor) | fraqueza, febre, arrepios (rigidez) |
Rigor mortis already setting in. | Já está a ficar frio. |
Lie down until rigor mortis sets in. | Deitese até ficar duro. |
Mathematicians refer to this precision of language and logic as rigor . | Matemáticos se referem a essa precisão da linguagem e lógica como rigor . |
http www.deathreference.com Py Se Rigor Mortis and Other Postmortem Changes.html . | Assim, a glicólise continua de forma anaeróbica, gerando ácido láctico, que produz abaixamento do pH. |
http health.howstuffworks.com diseases conditions death dying rigor mortis cause2.htm . | Os músculos tornam se incapazes de contrair ou relaxar, devido à falta de ATP nas fibras musculares. |
Rigor mortis is setting in, and you lounge here gabbing! | O corpo está a arrefecer e vocês aqui na conversa. |
Rigor mortis (Latin rigor stiffness , mortis of death ) is one of the recognizable signs of death, caused by chemical changes in the muscles after death, causing the limbs of the corpse to stiffen after death. | Rigidez Cadavérica (latim Rigor mortis) é um sinal reconhecível de morte que é causado por uma mudança bioquímica nos músculos, causando um endurecimento ( rigor ) dos músculos do cadáver e impossibilidade de mexê los ou manipulá los. |
But it does that for a reason it gives it mathematical rigor. | Mas ele faz isso por uma razão Ele dá lhe rigor matemático. |
Anyway, I believe that that kind of thinking offends the intellectual rigor in this room. | Pois eu acredito que esse tipo de pensamento ofende o rigor intelectual nessa sala. |
Anyway, I believe that that kind of thinking offends the intellectual rigor in this room. | Acredito que este tipo de pensamento ofende o rigor intelectual desta sala. |
The theoretical rigor of Shannon's work completely replaced the ad hoc methods that had prevailed previously . | O trabalho teórico rigoroso de Shannon substituiu completamente os métodos ad hoc que haviam prevalecido anteriormente. |
His system of moral theology is noted for its prudence, avoiding both laxism and excessive rigor. | Seu sistema de teologia moral se destaca pela prudência, evitando tanto o relaxamento quanto o rigor excessivo. |
Notation, language, and rigor Most of the mathematical notation in use today was not invented until the 16th century. | Notação, linguagem e rigor A maior parte da notação matemática em uso atualmente não havia sido inventada até o século XVI. |
I haven't proven it to you with mathematical rigor, which hopefully we'll do in the future. | Eu não provei isso a você com rigor matemático, o que tenho esperança de que façamos no futuro. |
Starvation poverty war lack of food lack of space | Fome pobreza guerra falta de comida falta de espaço |
That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. | Descobrimos que podemos usar conceitos pouco claros como depressão, alcoolismo, e medi los com rigor |
Its lack of imagination and lack of ambition are amazing. | É surpreendente a falta de imaginação e de ambição que revela. |
Archimedes may have considered this method lacking in formal rigor, so he also used the method of exhaustion to derive the results. | Arquimedes talvez tenha considerado que este método carecia de suficiente rigor formal, pelo que utilizou também o método da exaustão para chegar aos mesmos resultados. |
Poverty isn't a lack of character it's a lack of money. | Pobreza não é falta de caráter é falta de dinheiro. |
There is a lack of alternatives, a lack of constructive debate. | Há falta de alternativas, há falta de debates construtivos. |
Lack of Energy | Falta de Energia |
lack of energy, | falta de energia, |
lack of appetite | falta de apetite |
lack of appetite | falta de apetite |
lack of appetite | falta de apetite |
lack of emotion | falta de emoções |
lack of energy | falta de energia |
lack of energy, | falta de energia, |
Lack of interactions | Ausência de interações |
lack of oxygen | falta de oxigénio |
Lack of sleep | Falta de sono |
Lack of urine. | Ausência de urina. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | Isso não é por falta de informação é por falta de integração. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | Eles não sabiam. Isto não é falta de informação, é falta de integração. |
There is a lack of ambition and a lack of political will. | Existe falta de ambição e de vontade política. |
They have suffered for so long from lack of opportunity, lack of economic development and lack of political freedom and skills. | Esses países sofrem há muito as consequências da falta de oportunidade, da falta de desenvolvimento económico e da falta de liberdade e de competências políticas. |
Why is there a lack of action on the ground, lack of cooperation and lack of structure in the plan of action ? | Porque temos falhas de acção no terreno, falha de coordenação e falha, digamos assim, de estruturação do propósito da acção? |
These difficulties arose out of lack of transparency and lack of democratic balance. | Refiro me, concretamente, ao possível enfraquecimento da Comissão, pelo que alguns aspectos da declaração devem ser precisados com mais pormenor. |
The European Com munity suffers from a lack of democracy for lack of | A Comunidade Europeia padece de falta de democracia por falta de informação nos dois sentidos. |
And I realized also that I struggled with lack lack of supply. | Percebi que também lutava contra carência a falta de suprimento. |
They lack patience, they lack fear of tackling difficult and complex problems. | Falta lhes paciência, falta lhes o temor de se atirarem aos problemas difíceis e complexos. |
Lack of public interest? | Falta de interesse público? |
Related searches : Degree Of Rigor - Level Of Rigor - Methodological Rigor - Technical Rigor - Statistical Rigor - Process Rigor - With Rigor - Scientific Rigor - Academic Rigor - Rigor Mortis - In Rigor - Theoretical Rigor - Procedural Rigor