Translation of "landfill reduction" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Landfill - translation : Landfill reduction - translation : Reduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Landfill, landfill, landfill. | Aterro. |
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill. | Oops isto, oops aquilo. Aterro. Aterro. Aterro. |
A minimum 65 reduction in bio degradable waste presently consigned for landfill sites. | . Uma redução de 65 , no mínimo, dos resíduos biodegradáveis actualmente depositados em aterros sanitários. |
classification of landfill sites (Article 4) | Produtos químicos |
Classification of landfill sites (Article 4) | estabelecimento de um sistema destinado a garantir que os operadores elaboram planos de gestão de resíduos (identificação e classificação de instalações de resíduos caracterização dos resíduos) (artigos 4.o e 9.o) |
burial in a landfill approved under Council Directive 1999 31 EC 4 on the landfill of waste or | Enterramento num aterro aprovado nos termos da Directiva 1999 31 CE do Conselho relativa à deposição de resíduos em aterros 4 ou |
Photo shared on Facebook by Landfill Harmonic | Foto compartilhada no Facebook por Landfill Harmonic |
In others, they are placed in landfill. | Em outros, eles são colocados num aterro. |
For many years we have relied on landfill. | Durante muitos anos dependemos da deposição em aterros. |
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso. | Incêndio no aterro sanitário de Fada Ngourma, na Província de Gourma, Burkina Faso . |
We have one of the highest landfill records in Europe. | A percentagem de resíduos que depositamos em aterros é a mais elevada da Europa. |
establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14) | Calendário as disposições desse regulamento devem ser aplicadas no prazo de três anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo. |
Establishment of conditioning plans for existing landfill sites (Article 14) | instituição de procedimentos de encerramento e pós encerramento de instalações de resíduos de extração mineira (artigo 12.o) |
A diversion of 50 of overall household waste from landfill sites. | . Um desvio para outros destinos de 50 dos resíduos domésticos actualmente depositados em aterros sanitários. |
Cateura, Paraguay is a town essentially built on top of a landfill. | Cateura, no Paraguai, é uma cidade essencialmente construída no topo de um aterro. |
Landfill sites would not have gained such a bad reputation if their | Nos Países Baixos, os industriais fixaram a si mesmos o ano 2000 como objectivo zero para os resíduos de embalagens lançados no ecossistema. |
the acknowledgement that landfill cannot be regarded as a form of organic recycling | a afirmação de que o enterramento num aterro não pode ser considerado como uma forma de reciclagem orgânica |
Question No 117 by Mr Florenz (H 0216 93) Subject Landfill of waste | Pergunta ni 117 do deputado Florenz (H 0216 93) Objecto Aterros sanitários |
This same problem concerns former landfill sites that are later used for housing. | Esta mesma questão está relacionada com as antigas lixeiras que posteriormente foram utilizadas na construção de habitações. |
Waste Solid waste management, landfill methane recovery, waste water management, other (please specify) | Resíduos Gestão de resíduos sólidos, recuperação de metano dos aterros, gestão de águas residuais, outros (especificar) |
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf. | Após uns projetos de construção civil, o oceano agora está a uns quarteirões de distância do Cais de Valongo. |
Only then does the question of how to transport waste to the landfill arise. | Só depois vem a questão de como podemos levá los para os depósitos. |
The need for proper environmental assessment in respect of landfill sites is absolutely urgent. | Em primeiro lugar, afigura se me desejável que as normas também se apliquem às numerosas deposições de resíduos em aterros instalados no próprio seio dos perímetros das fábricas produtoras. |
Parliament proposes not to accept the concept of co disposal of landfill of waste. | O Parlamento propõe que não se aceite o conceito de deposição conjunta para a deposição de resíduos. |
Question No 62 by Mr Lane (H 08I6 93) Subject Grants for landfill sites | Pergunta na 62 do deputado Lane (H 0816 93) Objecto Subsídios a estação de tratamento de resíduos |
There is a growing concern about the environmental consequences of landfill sites in general. | Assiste se a uma crescente preocupação por parte da opinião pública relativamente às consequências dos aterros sanitários para o ambiente. |
These targets which are to be achieved over the next 15 years include the following a divergence of 50 of overall household waste from landfill sites a minimum 65 reduction in bio degradable waste which is presently consigned to landfill sites the development of waste recovery facilities employing environmentally beneficial technologies capable of treating up to 300,000 tonnes of bio degradable waste per annum. | Entre essas metas, que deverão ser atingidas dentro dos próximos quinze anos, referem se as seguintes uma redução de 50 dos resíduos domésticos totais depositados em aterros uma redução mínima de 65 dos resíduos biodegradáveis que são actualmente depositados em aterros a criação de instalações de recuperação de resíduos que utilizem tecnologias ecológicas capazes de tratar até 300.000 toneladas de resíduos biodegradáveis por ano. |
There are no alternative proposed uses for waste it would be deposited in landfill sites. | Não há utilização alternativa para os resíduos separados destinados à incineração, pelo que estes são colocados em lixeiras. |
There is serious growing concern about the actual environmental consequences of landfill sites in general. | Existe uma preocupação cada vez maior em relação às consequências ambientais reais dos aterros sanitários em geral. |
No data are available on the state of landfill waste containing large amounts of PVC. | Não estão disponíveis quaisquer dados referentes ao estado dos resíduos depositados em aterros que contenham uma grande quantidade de PVC. |
It is often forgotten that packaging waste is only a small proportion of total landfill. | É frequente esquecermos que os resíduos das embalagens representam apenas uma pequena proporção da quantidade total de resíduos depositados em aterros. |
All of this garbage either gets dumped in a landfill, which is just a big hole in the ground, or if you're really unlucky, first it's burned in an incinerator and then dumped in a landfill. | Todo este lixo acaba num aterro sanitário, que é simplesmente um grande buraco no chão, ou se realmente vocês têm má sorte, primeiro é queimada num incinerador e depois colocado num aterro. |
This double front door here with the three light transom that was headed to the landfill. | Está porta de entrada dupla com três luzes transom, estava designado para o lixão. |
You can learn more about The Recycled Orchestra on Kickstarter and follow Landfill Harmonic on Facebook. | Você pode obter mais informações sobre a Orquestra Reciclada no Kickstarter e seguir Landfill Harmonic no Facebook. |
This double front door here with the three light transom, that was headed to the landfill. | Esta porta da frente dupla envidraçada estava destinada ao aterro. Tem ali um pequeno torreão. |
For any government to propose that incineration should be introduced instead of landfill is completely misguided. | Um governo que propõe que os aterros sejam substituídos pela incineração está completamente errado. |
From an Irish perspective over 90 of our waste is still dealt with via landfill sites. | Falando da Irlanda, mais de 90 dos nossos resíduos continuam a ser eliminados por deposição em aterros. |
Council Directive 1999 31 ЕС of 26 April 1999 on the landfill of waste, as amended | Diretiva 2006 21 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de março de 2006, relativa à gestão dos resíduos de indústrias extrativas e que altera a Diretiva 2004 35 CE, complementada pelas Decisões 2009 335 CE, 2009 337 CE, 2009 359 CE e 2009 360 CE |
Harm Harm reduction reduction | Redução de riscos 'não relacionado com o periodo de consumo) |
Secondly, would he also seek to look at the environmen tal impact assessment directive as it affects landfill? | Mas quero perguntar lhe se prevê que os estudos sobre o impacto ambiental não sejam avaliados, |
Preparation of a national strategy reducing the amount of biodegradable municipal waste going to landfill (Article 5) | Calendário essas disposições da Diretiva 2006 21 CE devem ser cumpridas no prazo de quatro anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo. |
This, combined with a lack of landfill space and the country s expanding population, has enhanced plastics recycling efforts. | Isto, combinado com a falta de espaço nos aterros e a crescente população do país, tem melhorado os esforços para a reciclagem de plásticos. |
Landfill Harmonic follows the orchestra as it takes its inspiring spectacle of trash into music around the world. | Landfill Harmonic segue a orquestra enquanto ela leva seu espetáculo inspirador de lixo em música pelo mundo. |
A 30 year period is justified especially regarding soil or ground water pollution by landfill or dumped waste. | Justifica se um período de trinta anos especialmente no que diz respeito à poluição do solo ou das águas subterrâneas devido a aterros ou ao despejo de resíduos. |
A technology which is appropriate for the working of a modem landfill site does however lack various skills | No entanto, as medidas de fundo, as medidas de carácter eminentemente político, deverão fundamentalmente encaminhar se para a |
Related searches : Landfill Tax - Landfill Leachate - Landfill Directive - Landfill Mining - Landfill Disposal - Landfill Diversion - Zero Landfill - Landfill Costs - Landfill Operation - Controlled Landfill - Landfill Cap - Landfill Construction - Landfill Area