Translation of "lap desk" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Desk - translation : Lap desk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not only that, they're able to do it lap after lap after lap.
Não apenas isso, eles são hábeis a fazer isso volta após volta, após volta.
Lap Tras
Lap Tras
NEW LAP RECORD!
Novo Record De pista.
Lap it up.
Levantate.
Prost overtook Gugelmin on lap 54 and Gugelmin's engine blew on lap 57.
Gugelmin teve o motor quebrado e parou na 58ª volta.
Desk.
Recepção.
Not on her lap.
Não no colo dela!
Right in my lap!
No meu colo!
Help Desk Help Desk ext 210 ext 210
Ajuda informática Ajuda informática ext 210 ext 210
At 11 26 a.m., Fittipaldi turned a lap of 227.814 mph, his fastest lap of the month, and the fastest lap by that car all month.
Emerson e Unser não passavam de 226 ou 227 mph em suas melhores voltas Arie Luyendyk, da Menards, marcou 234,107 mph (volta mais rápida de Indianápolis até então).
We're on the last lap.
Estamos na última etapa.
Oh, get off my lap.
Sai do meu colo.
That was the last lap.
Uau, isso é bom.
City desk?
Morning Post.
Desk job?
De escritório?
Your desk.
A sua secretária.
Reception desk.
Fala da recepção.
City desk.
Gabinete de informação.
News desk!
Redacção!
Tom sat on his father's lap.
Tom sentou se no colo de seu pai.
Can I sit on your lap?
Eu posso sentar no seu colo?
Can I sit on your lap?
Posso sentar no seu colo?
Tom fell off his mother's lap.
Tom caiu do colo de sua mãe.
Tom fell off his mother's lap.
Tom caiu do colo da mãe dele.
0.3 seconds behind in lap time.
0,3 segundo de atraso em tempo de volta.
Not with 2,000 in her lap.
Com as duas mil libras para ela, aprova.
All set for the last lap?
Pronto para o adeus à vida civil?
Dumping it back in my lap.
Por me dar essa liberdade.
With your head on Mother's lap.
Com a cabeça no colo da mãe.
They'll go into the last lap.
Vão entrar na última volta.
Nina, this is the last lap.
Nina, é a última etapa.
Come out, sit on my lap.
Saia daí, venha sentar aqui, no meu colo!
Here's your desk.
Aqui está sua mesa.
Behind a desk.
Atrás de uma secretária.
Head porter's desk.
Porteiro principal.
Confiscate this desk.
Vamos rapazes. Bom... bom.
ln the desk!
Na mesa dele!
Times city desk?
Redacção do Times?
The desk clerk says you phoned her from the desk, 1 30 am
Foi você quem lhe telefonou, à 1h30 da manhã.
It's usually played flat on your lap.
É geralmente tocado horizontalmente no colo.
Present lap time is 1 08 07.
Tempo da volta atual é 01 08 07.
Got pretty girls sitting on my lap.
Tenho raparigas giras sentadas no meu colo.
Put them on to your lap top
Coloque as no seu laptop ára iluminar a modelo.
Oh yes, I was on your lap.
Ah, é verdade, no seu colo!
... ifhesatinyour lap shooting arrows at a crow.
Nem que estivesse em vosso colo a lançar setas a um corvo.

 

Related searches : Lap - Lap Shear - Lap Covering - Pace Lap - Lap Welding - Cold Lap - Lap Line - Auto Lap - Full Lap - A Lap - Lap Race - Lap Counter - In Lap