Translation of "pace lap" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. | Não apenas isso, eles são hábeis a fazer isso volta após volta, após volta. |
Lap Tras | Lap Tras |
NEW LAP RECORD! | Novo Record De pista. |
Lap it up. | Levantate. |
Sadly, the pace was too punishing for the new car and a porous block broke on lap 20 and the battle returned as usual to the Alfas. | Infelizmente o ritmo era intenso e o carro novo não suportou o embalo sofrendo uma avaria na volta 20, o que restabeleceu o costumeiro domínio das Alfas. |
Prost overtook Gugelmin on lap 54 and Gugelmin's engine blew on lap 57. | Gugelmin teve o motor quebrado e parou na 58ª volta. |
Not on her lap. | Não no colo dela! |
Right in my lap! | No meu colo! |
At 11 26 a.m., Fittipaldi turned a lap of 227.814 mph, his fastest lap of the month, and the fastest lap by that car all month. | Emerson e Unser não passavam de 226 ou 227 mph em suas melhores voltas Arie Luyendyk, da Menards, marcou 234,107 mph (volta mais rápida de Indianápolis até então). |
We're on the last lap. | Estamos na última etapa. |
Oh, get off my lap. | Sai do meu colo. |
That was the last lap. | Uau, isso é bom. |
Tom sat on his father's lap. | Tom sentou se no colo de seu pai. |
Can I sit on your lap? | Eu posso sentar no seu colo? |
Can I sit on your lap? | Posso sentar no seu colo? |
Tom fell off his mother's lap. | Tom caiu do colo de sua mãe. |
Tom fell off his mother's lap. | Tom caiu do colo da mãe dele. |
0.3 seconds behind in lap time. | 0,3 segundo de atraso em tempo de volta. |
Not with 2,000 in her lap. | Com as duas mil libras para ela, aprova. |
All set for the last lap? | Pronto para o adeus à vida civil? |
Dumping it back in my lap. | Por me dar essa liberdade. |
With your head on Mother's lap. | Com a cabeça no colo da mãe. |
They'll go into the last lap. | Vão entrar na última volta. |
Nina, this is the last lap. | Nina, é a última etapa. |
Come out, sit on my lap. | Saia daí, venha sentar aqui, no meu colo! |
It's usually played flat on your lap. | É geralmente tocado horizontalmente no colo. |
Present lap time is 1 08 07. | Tempo da volta atual é 01 08 07. |
Got pretty girls sitting on my lap. | Tenho raparigas giras sentadas no meu colo. |
Put them on to your lap top | Coloque as no seu laptop ára iluminar a modelo. |
Oh yes, I was on your lap. | Ah, é verdade, no seu colo! |
... ifhesatinyour lap shooting arrows at a crow. | Nem que estivesse em vosso colo a lançar setas a um corvo. |
And now, let's lap up the vittles. | E agora, vamos atacar a comida. |
Nobody's gonna drop it in your lap. | Nada cai do céu. |
Probably be laid in your lap anyway. | Acabava sempre por lhe calhar. |
So Michael climbed up on my lap. | O Michael sentouse ao meu colo. |
Lady, shall I lie in your lap? | Posso deitarme sobre vós? |
I mean my head upon your lap. | Digo, se poderei reclinarme. |
So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap and shoulder, and the red bar lap only seatbelts. | A barra amarela representa as cadeirinhas de segurança. A barra laranja representa cinto de 3 pontos, e a vermelha, cinto de barriga. |
So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap and shoulder, and the red bar lap only seatbelts. | A barra amarela representa cadeiras auto, a laranja cintos de segurança de três pontos, e a vermelha de dois pontos. |
Pace yourself. | Não seja ávido. |
Pace yourself. | Vá com calma. |
Pace yourself. | Não vá com tanta sede ao pote. |
Pace yourself. | Vá devagar. |
Pace yourself. | Não seja ávida. |
Pace, Steve. | Pace, Steve. |
Related searches : Lap - Lap Shear - Lap Covering - Lap Welding - Lap Desk - Cold Lap - Lap Line - Auto Lap - Full Lap - A Lap - Lap Race - Lap Counter - In Lap