Translation of "latent tuberculosis infection" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Infection - translation : Latent - translation : Latent tuberculosis infection - translation : Tuberculosis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treatment of latent tuberculosis infection should be initiated prior to administering STELARA. | O tratamento para a tuberculose latente deve ser iniciado antes de se administrar STELARA. |
Adequate treatment of latent tuberculosis infection should be instituted prior to belatacept use. | O tratamento adequado para infeção latente por tuberculose deve ser instituído antes do início da utilização de belatacept. |
extra pulmonary tuberculosis (e.g. central nervous system, bone) infections due to mycobacterial species other than Mycobacterium tuberculosis latent infection with Mycobacterium tuberculosis | tuberculose extrapulmonar (p.ex. sistema nervoso central, osso) infeções por espécies de micobactérias que não Mycobacterium tuberculosis infeção latente por Mycobacterium tuberculosis |
Patients should be evaluated for tuberculosis and tested for latent infection prior to initiating belatacept. | Os doentes devem ser avaliados para ocorrência de tuberculose e despistados para infeção latente antes de iniciarem belatacept. |
Patients receiving Simponi should be monitored closely for signs and symptoms of active tuberculosis, including patients who tested negative for latent tuberculosis, patients who are on treatment for latent tuberculosis, or patients who were previously treated for tuberculosis infection. | Os doentes em tratamento com Simponi devem ser monitorizados de perto relativamente a sinais e sintomas de tuberculose ativa, incluindo doentes com resultado negativo para a tuberculose latente, doentes a fazer tratamento para a tuberculose latente ou doentes que foram tratados anteriormente para a infeção tuberculosa. |
Before initiation of therapy, all patients must be evaluated for both active and latent tuberculosis infection. | Antes do início da terapêutica, todos os doentes devem ser avaliados no que diz respeito à infeção por tuberculose latente e ativa. |
extra pulmonary tuberculosis (e.g. central nervous system, bone) infections due to Mycobacterial species other than those of the M. tuberculosis complex latent infection with M. tuberculosis | tuberculose extrapulmonar (por ex. sistema nervoso central, ossos) infecções devido a espécies micobacterianas que não as do complexo de M. tuberculosis infecção latente com M. tuberculosis |
The safety of AUBAGIO in individuals with latent tuberculosis infection is unknown, as tuberculosis screening was not systematically performed in clinical studies. | Não é conhecida a segurança de AUBAGIO em indivíduos com infeção de tuberculose latente, visto que não foi realizado um rastreio sistemático da tuberculose nos estudos clínicos. |
Tuberculosis As recommended for other biological treatments in RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy. | Tuberculose Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas na AR, os doentes devem ser avaliados quanto a infecção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra. |
Biological tests for tuberculosis screening should be considered before starting Cimzia treatment if there is any potential latent tuberculosis infection, regardless of BCG vaccination. | Deve ser considerada a realização de testes biológicos para rastreio da tuberculose, antes de se iniciar o tratamento com Cimzia, caso exista a possibilidade de infeção por tuberculose latente, apesar da vacinação BCG. |
Before initiation of therapy with Humira, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Antes de iniciar a terapêutica com Humira, todos os doentes devem ser avaliados para despiste da presença de infecção por tuberculose tanto activa como inactiva (latente). |
Before initiation of therapy with Cimzia, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Antes do início do tratamento com Cimzia, todos os doentes devem ser avaliados relativamente ao estado ativo ou inativo (latente) da infeção tuberculosa. |
Before initiation of therapy with Humira, all patients must be evaluated for both active or inactive ( latent ) tuberculosis infection. | Antes de iniciar a terapêutica com Humira, todos os doentes devem ser avaliados para despiste da presença de infeção por tuberculose tanto ativa como inativa ( latente ). |
Before initiation of therapy with Trudexa, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Antes de iniciar a terapêutica com Trudexa, todos os doentes devem ser avaliados para despiste da presença de infecção por tuberculose tanto activa como inactiva (latente). |
Experience in patients with latent infections such as tuberculosis, viral hepatitis, herpes viral infection and herpes zoster is limited. | A experiência em doentes com infeções latentes como tuberculose, hepatite viral, infeção por herpes viral e herpes zóster é limitada. |
If latent tuberculosis is diagnosed, appropriate anti tuberculosis prophylaxis in accordance with local | au secção 4. 3). |
If latent tuberculosis is diagnosed, appropriate anti tuberculosis prophylaxis in accordance with local | riz Não se deve iniciar a terapêutica com Trudexa em caso de diagnóstico de tuberculose activa (ver secção 4. 3). |
4 Before initiation of therapy with Trudexa, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Esta avaliação deve incluir |
25 Before initiation of therapy with Trudexa, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Antes de iniciar a terapêutica com Trudexa, todos os doentes devem ser avaliados para despiste da presença de infecção por tuberculose tanto activa como inactiva (latente). |
46 Before initiation of therapy with Trudexa, all patients must be evaluated for both active or inactive (latent) tuberculosis infection. | Antes de iniciar a terapêutica com Trudexa, todos os doentes devem ser avaliados para despiste da presença de infecção por tuberculose tanto activa como inactiva (latente). |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Enbrel, and in accordance with local recommendations. | Se for diagnosticada uma tuberculose inactiva ( latente ), terá que iniciar se o tratamento da tuberculose latente com terapêutica anti tuberculose antes de se iniciar o Enbrel, de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Remicade, and in accordance with local recommendations. | Na eventualidade de um diagnóstico de tuberculose inactiva ( latente ), deverá ser iniciada terapêutica anti tuberculose para o tratamento da tuberculose latente antes da instituição da terapêutica com Remicade, e de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Benepali, and in accordance with local recommendations. | Se for diagnosticada uma tuberculose inativa ( latente ), terá que iniciar se o tratamento da tuberculose latente com terapêutica antituberculose antes de se iniciar o Benepali, de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Enbrel, and in accordance with local recommendations. | Se for diagnosticada uma tuberculose inativa ( latente ), terá que iniciar se o tratamento da tuberculose latente com terapêutica antituberculose antes de se iniciar o Enbrel, de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Simponi, and in accordance with local recommendations. | Caso se diagnostique uma tuberculose inativa ( latente ), deve iniciar se o tratamento da tuberculose latente com terapêutica antibacilar, antes de se iniciar o tratamento com Simponi, e de acordo com as recomendações locais. |
tuberculosis infection | tuberculose |
As recommended for other biological treatments, RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy. | Tal como recomendado para outras terapêuticas biológicas, os doentes com AR devem ser avaliados quanto à presença de infeção de tuberculose (TB) latente antes do início da terapêutica com RoActemra. |
Before initiation of therapy, all patients must be evaluated for both active or inactive ( latent ) tuberculosis infection, according to local guidelines. | Antes do início da terapia, todos os doentes devem ser avaliados quanto à presença de infeção ativa ou inativa ( latente ) de tuberculose, de acordo com as diretrizes locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, appropriate treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis prophylaxis therapy before the initiation of Humira, and in accordance with local recommendations. | Em caso de diagnóstico de tuberculose inactiva ( latente ), deve ser iniciada uma profilaxia anti tuberculose apropriada ao tratamento da tuberculose latente, antes do início do tratamento com Humira, e de acordo com as recomendações locais. |
If latent tuberculosis issuspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. | Em caso de suspeita de tuberculose latente, deve ser consultado um médico com experiência no tratamento da tuberculose. |
Anti tuberculosis therapy should be considered prior to initiation of Cosentyx in patients with latent tuberculosis. | Em doentes com tuberculose latente a terapêutica antituberculosa deve ser considerada antes do início da administração de Cosentyx. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with antituberculosis therapy before the initiation of Flixabi, and in accordance with local recommendations. | Na eventualidade de um diagnóstico de tuberculose inativa ( latente ), deverá ser iniciada terapêutica antituberculose para o tratamento da tuberculose latente antes da instituição da terapêutica com Flixabi, e de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with antituberculosis therapy before the initiation of Inflectra, and in accordance with local recommendations. | Na eventualidade de um diagnóstico de tuberculose inativa ( latente ), deverá ser iniciada terapêutica antituberculose para o tratamento da tuberculose latente antes da instituição da terapêutica com Inflectra, e de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with antituberculosis therapy before the initiation of Remicade, and in accordance with local recommendations. | Na eventualidade de um diagnóstico de tuberculose inativa ( latente ), deverá ser iniciada terapêutica antituberculose para o tratamento da tuberculose latente antes da instituição da terapêutica com Remicade, e de acordo com as recomendações locais. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with antituberculosis therapy before the initiation of Remsima, and in accordance with local recommendations. | Na eventualidade de um diagnóstico de tuberculose inativa ( latente ), deverá ser iniciada terapêutica antituberculose para o tratamento da tuberculose latente antes da instituição da terapêutica com Remsima, e de acordo com as recomendações locais. |
If latent tuberculosis is suspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. | 7 No caso de se suspeitar de tuberculose latente, deverá ser consultado um médico com experiência no tratamento de tuberculose. |
If latent tuberculosis is suspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. | Em caso de suspeita de tuberculose latente, deve ser consultado um médico com experiência no tratamento da tuberculose. |
If latent tuberculosis is suspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. | No caso de se suspeitar de tuberculose latente, deverá ser consultado um médico com experiência no tratamento da tuberculose. |
If latent tuberculosis is suspected, a physician with expertise in the treatment of tuberculosis should be consulted. | No caso de se suspeitar de tuberculose latente, deverá ser consultado um médico com experiência no tratamento de tuberculose. |
In clinical studies, patients with latent tuberculosis who were concurrently treated with isoniazid did not develop tuberculosis. | Nos estudos clínicos, os doentes com tuberculose latente que foram tratados concomitantemente com isoniazida não desenvolveram tuberculose. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret. | doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating Kineret. | Os doentes devem ser rastreados para a tuberculose latente antes de iniciarem o Kineret. |
Patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA. | Os doentes devem ser despistados para tuberculose latente antes de iniciarem ORENCIA. |
The safety of Kineret in individuals with latent tuberculosis is unknown. | A segurança de Kineret em indivíduos com tuberculose latente é desconhecida. |
The safety of ORENCIA in individuals with latent tuberculosis is unknown. | Não é conhecida a segurança de ORENCIA em indivíduos com tuberculose latente. |
Related searches : Latent Tuberculosis - Latent Infection - Pulmonary Tuberculosis - Tuberculosis Test - Tuberculosis Screening - Bovine Tuberculosis - Miliary Tuberculosis - Active Tuberculosis - M. Tuberculosis - Latent Variable - Latent Period