Translation of "least in part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Least - translation : Least in part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The least attractive part. | A menos atraente. |
Our lives are sharing activities, at least in part. | Nossas vidas são atividades de compartilhamento, pelo menos em parte. |
This trade is, at least in part, truly absurd. | De uma certa forma, este comércio é verdadeiramente absurdo. |
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part. | Mesmo para o cabeça da Goldman Sachs, pelo menos em parte. |
But if we must part, at least let us part as friends. | Mas se vamos nos separar, que seja como amigos. |
This is, at least in my mind, the first part, a little confusing. | Isso é, ao menos na minha cabeça, a primeira parte... é um pouco confusa... |
Illnesses that are at least in part caused by the conditions at work. | No âmbito dos custos da doença, os custos socioeconómicos consistem nas perda totais de bemestar que constituem os efeitos não desejados |
So let me erase at least this top part. | Deixe me apagar pelo menos a parte do topo. |
If Part III cannot be properly reformed, the IGC must, at least in Part IV, seek to soften the future revision procedures for Part III. | Se a Parte III não puder sofrer uma reforma digna desse nome, a CIG, pelo menos na Parte IV, deve procurar tornar menos rígidos os futuros procedimentos de revisão para a Parte III. |
Few golden tigers are kept in captivity they are invariably at least part Bengal. | Existem poucos tigres dourados e são mantidos em cativeiro. |
Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part. | Assim, deveremos procurar realizar, pelo menos em parte, este importante compromisso. |
We have a behavioral superpower in our brain, and it at least in part involves dopamine. | Possuímos uma superpotência comportamental no cérebro, que envolve, pelo menos em parte, a dopamina. |
And so, we're done with at least the first part. | E assim, nós somos feitos pelo menos a primeira parte. |
lets at least think about the negative part a little bit. | Vamos primeiro pensar um pouco sobre a parte negativa |
You know, at least it won't become part of my species. | Você sabe, pelo menos ele não vai fazer parte da minha espécie. |
At least the indecent part of this fight is nearly over. | Pelo menos a parte indecente da guerra está quase no fim. |
Short sea shipping can take care of at least part of this. | Para todos os efeitos, uma parte desses fluxos pode ser assumida pelo transporte marítimo de curta distância. |
One could at least expect that the elite itself, which often forms part of governments in the relevant ACP countries, would not take part in this practice. | Seria pelo menos de esperar que as próprias elites, que estão frequentemente ligadas aos governos dos países ACP em questão, não colaborassem nessas práticas. |
Any system or process that must be analyzed using probability theory is stochastic at least in part. | Assim, qualquer sistema ou processo analisado usando a teoria probabilística é estocástico, ao menos em parte. |
So, what he saw in Capitalism and at least this part of what he saw was right | Portanto, o que ele via no Capitalismo era (e pelo menos esta parte do que ele via estava certa) |
The Community is poised to respond, at least in part, to the new situation presented by enlargement. | Comprazemo nos em salientar os progressos do ECU privado, que se tornou a quarta moeda de empréstimo no plano mundial. |
Our goal is to see that at least 10 of students eventually take part in exchange programmes. | Á nossa meta consiste em assegurar que pelo menos 10 dos estudantes venham eventualmente a participar em pro gramas de intercâmbio. |
The invitation to tender or to negotiate or to take part in the dialogue shall at least | O convite à apresentação de propostas ou para negociar ou para participar num diálogo especificará pelo menos |
This coincides with the influences of Cynic teaching, and was, at least in part, continued in his Stoic philosophy. | Isto coincide com os ensinamentos do cinismo, que foram, pelo menos em parte, continuados na sua filosofia estoica. |
This desire is unequivocal, at least on the part of the Luxembourg socialists. | Esta vontade é inequívoca, pelo menos no que toca aos socialistas luxemburgueses. |
We are grateful, since his presence means that we can stick to our timetable at least in part. | Ficamos lhe gratos por dar assim provas de poder respeitar o horário combinado. |
French and British military intervention was successful in Libya in 2011 at least in part as a result of US military procurement. | A intervenção militar Francesa e Britânica foi bem sucedida na Líbia em 2011, pelo menos em parte, como consequência das aquisições militares dos EUA. |
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part A, at least the information set out in Annex II | No que se refere às doenças animais referidas na parte A do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo II |
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part B, at least the information set out in Annex III. | No que se refere às doenças animais referidas na parte B do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo III. |
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part B, at least the information set out in Annex III. | No que se refere às doenças animais referidas na parte B do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo III |
Firstly, an upturn in the general economy which at least in part depends on the degree of integration of the EMU. | Em primeiro lugar, do relançamento das actividades económicas, que depende, pelo menos em parte, do grau de integração da União Económica e Monetária. |
The basal part of the lip () is at least as long as the sidelobes. | Acineta é um género botânico pertencente à família das orquídeas (Orchidaceæ). |
Most coffee dependent countries are least developed countries or part of the ACP group. | A maioria dos países que dependem do café são países menos desenvolvidos ou fazem parte do grupo de países ACP. |
I can now state that at least part of the House shares the presidency?s aspirations in this regard. | Deus Pinheiro. Gostaria de dizer à senhora deputada que muito me alegra a sugestão que fez, na medida em que a Presidência já tinha decidido que uma das questões que deveria ser levada aos chefes de Estado e de Governo, pela importância de que se reveste, era precisamente a tentativa de encontrar caminhos mais eficazes para combater o racismo e a xenofobia. |
As part of that, we need to ensure equal treatment for third country nationals, not least in the workplace. | Como tal, temos de garantir a igualdade de tratamento aos nacionais de países terceiros, inclusive no local de trabalho. |
It would appear, furthermore, that, at least in the first part, there were understanding problems between the different operations. | Tudo indica que, além disso, pelo menos na primeira parte, houve problemas de compreensão entre as diferentes operações. |
has ratified and effectively implemented at least seven of the conventions listed in Part B of Annex III, and | Tenha ratificado e aplicado efectivamente pelo menos sete das convenções enumeradas na Parte B do Anexo III |
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash. | Nos freios de trens, ao menos nos alemães, há uma parte do freio feita de cinzas de ossos. |
But electricity also will go in all directions the path of least resistance, which is where that phrase, in part, comes from. | Mas a eletricidade se estende em todas as direções o caminho de menor resistência, que é de onde, em parte, vem a expressão. |
But electricity also will go in all directions the path of least resistance, which is where that phrase, in part, comes from. | Mas a eletricidade também percorre em todas as direções o caminho da menor resistência, que é de onde, em parte, provém esta expressão. |
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash. | Nos travões dos comboios pelo menos dos alemães há uma parte do travão feita de cinza de ossos. |
At the very least there has been failure in part to implement the decisions adopted in that declaration concerning freedom of movement. | O trabalho está em curso, todavia não chegámos a conclusões. Logo que as tenhamos, informaremos, obviamente, o Parlamento. |
The drop in consumption for beef and dairy products can, I suppose, be blamed at least, in part on the agricultural industry. | Quem aceitaria que o seu rendimento fosse congelado durante seis anos? |
This made it extremely likely that the injected capital could be drawn on at least in part in the event of losses. | Existiam, pois, fortes probabilidades de que o capital injectado tivesse de ser utilizado, pelo menos em parte, em caso de perdas. |
A total of 41 patients took part in the clinical study and received at least one dose of cholic acid. | Um total de 41 doentes participou no estudo clínico e recebeu pelo menos uma dose de ácido cólico. |
Related searches : Least Part - In Part - In At Least - In The Least - In Part Payment - Determined In Part - In Every Part - Driven In Part - Reads In Part - Paid In Part - Explain In Part - In Significant Part - In This Part