Translation of "least in part" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Least - translation : Least in part - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The least attractive part.
A menos atraente.
Our lives are sharing activities, at least in part.
Nossas vidas são atividades de compartilhamento, pelo menos em parte.
This trade is, at least in part, truly absurd.
De uma certa forma, este comércio é verdadeiramente absurdo.
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
Mesmo para o cabeça da Goldman Sachs, pelo menos em parte.
But if we must part, at least let us part as friends.
Mas se vamos nos separar, que seja como amigos.
This is, at least in my mind, the first part, a little confusing.
Isso é, ao menos na minha cabeça, a primeira parte... é um pouco confusa...
Illnesses that are at least in part caused by the conditions at work.
No âmbito dos custos da doença, os custos socioeconómicos consistem nas perda totais de bemestar que constituem os efeitos não desejados
So let me erase at least this top part.
Deixe me apagar pelo menos a parte do topo.
If Part III cannot be properly reformed, the IGC must, at least in Part IV, seek to soften the future revision procedures for Part III.
Se a Parte III não puder sofrer uma reforma digna desse nome, a CIG, pelo menos na Parte IV, deve procurar tornar menos rígidos os futuros procedimentos de revisão para a Parte III.
Few golden tigers are kept in captivity they are invariably at least part Bengal.
Existem poucos tigres dourados e são mantidos em cativeiro.
Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.
Assim, deveremos procurar realizar, pelo menos em parte, este importante compromisso.
We have a behavioral superpower in our brain, and it at least in part involves dopamine.
Possuímos uma superpotência comportamental no cérebro, que envolve, pelo menos em parte, a dopamina.
And so, we're done with at least the first part.
E assim, nós somos feitos pelo menos a primeira parte.
lets at least think about the negative part a little bit.
Vamos primeiro pensar um pouco sobre a parte negativa
You know, at least it won't become part of my species.
Você sabe, pelo menos ele não vai fazer parte da minha espécie.
At least the indecent part of this fight is nearly over.
Pelo menos a parte indecente da guerra está quase no fim.
Short sea shipping can take care of at least part of this.
Para todos os efeitos, uma parte desses fluxos pode ser assumida pelo transporte marítimo de curta distância.
One could at least expect that the elite itself, which often forms part of governments in the relevant ACP countries, would not take part in this practice.
Seria pelo menos de esperar que as próprias elites, que estão frequentemente ligadas aos governos dos países ACP em questão, não colaborassem nessas práticas.
Any system or process that must be analyzed using probability theory is stochastic at least in part.
Assim, qualquer sistema ou processo analisado usando a teoria probabilística é estocástico, ao menos em parte.
So, what he saw in Capitalism and at least this part of what he saw was right
Portanto, o que ele via no Capitalismo era (e pelo menos esta parte do que ele via estava certa)
The Community is poised to respond, at least in part, to the new situation presented by enlargement.
Comprazemo nos em salientar os progressos do ECU privado, que se tornou a quarta moeda de empréstimo no plano mundial.
Our goal is to see that at least 10 of students eventually take part in exchange programmes.
Á nossa meta consiste em assegurar que pelo menos 10 dos estudantes venham eventualmente a participar em pro gramas de intercâmbio.
The invitation to tender or to negotiate or to take part in the dialogue shall at least
O convite à apresentação de propostas ou para negociar ou para participar num diálogo especificará pelo menos
This coincides with the influences of Cynic teaching, and was, at least in part, continued in his Stoic philosophy.
Isto coincide com os ensinamentos do cinismo, que foram, pelo menos em parte, continuados na sua filosofia estoica.
This desire is unequivocal, at least on the part of the Luxembourg socialists.
Esta vontade é inequívoca, pelo menos no que toca aos socialistas luxemburgueses.
We are grateful, since his presence means that we can stick to our timetable at least in part.
Ficamos lhe gratos por dar assim provas de poder respeitar o horário combinado.
French and British military intervention was successful in Libya in 2011 at least in part as a result of US military procurement.
A intervenção militar Francesa e Britânica foi bem sucedida na Líbia em 2011, pelo menos em parte, como consequência das aquisições militares dos EUA.
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part A, at least the information set out in Annex II
No que se refere às doenças animais referidas na parte A do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo II
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part B, at least the information set out in Annex III.
No que se refere às doenças animais referidas na parte B do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo III.
in respect of the animal diseases referred to in Annex I, Part B, at least the information set out in Annex III.
No que se refere às doenças animais referidas na parte B do anexo I, pelo menos a informação definida no anexo III
Firstly, an upturn in the general economy which at least in part depends on the degree of integration of the EMU.
Em primeiro lugar, do relançamento das actividades económicas, que depende, pelo menos em parte, do grau de integração da União Económica e Monetária.
The basal part of the lip () is at least as long as the sidelobes.
Acineta é um género botânico pertencente à família das orquídeas (Orchidaceæ).
Most coffee dependent countries are least developed countries or part of the ACP group.
A maioria dos países que dependem do café são países menos desenvolvidos ou fazem parte do grupo de países ACP.
I can now state that at least part of the House shares the presidency?s aspirations in this regard.
Deus Pinheiro. Gostaria de dizer à senhora deputada que muito me alegra a sugestão que fez, na medida em que a Presidência já tinha decidido que uma das questões que deveria ser levada aos chefes de Estado e de Governo, pela importância de que se reveste, era precisamente a tentativa de encontrar caminhos mais eficazes para combater o racismo e a xenofobia.
As part of that, we need to ensure equal treatment for third country nationals, not least in the workplace.
Como tal, temos de garantir a igualdade de tratamento aos nacionais de países terceiros, inclusive no local de trabalho.
It would appear, furthermore, that, at least in the first part, there were understanding problems between the different operations.
Tudo indica que, além disso, pelo menos na primeira parte, houve problemas de compreensão entre as diferentes operações.
has ratified and effectively implemented at least seven of the conventions listed in Part B of Annex III, and
Tenha ratificado e aplicado efectivamente pelo menos sete das convenções enumeradas na Parte B do Anexo III
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash.
Nos freios de trens, ao menos nos alemães, há uma parte do freio feita de cinzas de ossos.
But electricity also will go in all directions the path of least resistance, which is where that phrase, in part, comes from.
Mas a eletricidade se estende em todas as direções o caminho de menor resistência, que é de onde, em parte, vem a expressão.
But electricity also will go in all directions the path of least resistance, which is where that phrase, in part, comes from.
Mas a eletricidade também percorre em todas as direções o caminho da menor resistência, que é de onde, em parte, provém esta expressão.
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash.
Nos travões dos comboios pelo menos dos alemães há uma parte do travão feita de cinza de ossos.
At the very least there has been failure in part to implement the decisions adopted in that declaration concerning freedom of movement.
O trabalho está em curso, todavia não chegámos a conclusões. Logo que as tenhamos, informaremos, obviamente, o Parlamento.
The drop in consumption for beef and dairy products can, I suppose, be blamed at least, in part on the agricultural industry.
Quem aceitaria que o seu rendimento fosse congelado durante seis anos?
This made it extremely likely that the injected capital could be drawn on at least in part in the event of losses.
Existiam, pois, fortes probabilidades de que o capital injectado tivesse de ser utilizado, pelo menos em parte, em caso de perdas.
A total of 41 patients took part in the clinical study and received at least one dose of cholic acid.
Um total de 41 doentes participou no estudo clínico e recebeu pelo menos uma dose de ácido cólico.

 

Related searches : Least Part - In Part - In At Least - In The Least - In Part Payment - Determined In Part - In Every Part - Driven In Part - Reads In Part - Paid In Part - Explain In Part - In Significant Part - In This Part