Translation of "life is short" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Life - translation : Life is short - translation : Short - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Life is short.
A vida é curta.
Life is short.
A vida é curta
Life is very short.
A vida é muito curta.
Life is too short.
A vida é demasiado curta.
Life is too short.
A vida é curta demais.
For life is short.
Que a vida passa a correr.
For life is short
'Pois a vida é curta
Life is short, you know.
A vida é curta, vocês sabem.
Life is short and revolution is forever.
A vida é curta e revolução é para sempre.
People say that life is short.
As pessoas dizem que a vida é curta.
Life is short. Have some fun!
A vida é curta. Divirta se um pouco!
For life is short but death is long
'Pois a vida é curta 'E a morte longa
Life is too short to learn German.
A vida é curta demais para aprender alemão.
Life is short, but it's long enough.
A vida é curta, mas não é pouca.
The life of a pirate is short
A vida de um pirata É uma vida curta
Life is way too short for boring cars.
A vida é muito curta para carros sem graça.
Life is too short to live without them.
A vida é muito curta para viver sem eles.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
Em termos Hobesianos, a vida é curta e bruta lá.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
Em termos hobbesianos, a vida ali é curta e brutal.
Mozart's life was very short.
A vida de Mozart foi muito curta.
Butterflies have short life spans.
As borboletas vivem pouco.
Certainly, life isn't short enough.
A vida não é assim tão curta.
Isn't life too short, though?
A vida é muito curta, não é?
Developing world is a short life in a large family.
O mundo em desenvolvimento é vida curta em família grande.
Life is too short to seek perfection in material things.
A vida é muito curta para procurar a perfeição em coisas materiais.
Life is too short for men to take it seriously.
A vida é breve demais para ser levada a sério.
Developing world is a short life in a large family.
O mundo em desenvolvimento é uma vida curta numa família grande .
Be my life long or short...
Seja a minha vida longa ou curta
Well, that's long life and small family, and Third World is short life and large family.
Bem, temos vida longa e família pequena. O Terceiro Mundo tem vida curta e família grande.
Well, that's long life and small family, and Third World is short life and large family.
Bem, é vida longa e família pequena, e o terceiro mundo é vida curta e família numerosa.
As with healthy subjects, the half life of pantoprazole is short.
Nos indivíduos saudáveis, a semivida do pantoprazol é curta.
My God, why have you made life so beautiful? Oh God, but so short is our life!
Meu Deus, por que fizeste a vida assim tão bela? Oh Deus, mas é tão breve a nossa vida!
Do what you want. This life is only for a short time.
Faze o que te aprouver, tusomente podes condenar nos nesta vida terrena.
Life is too short to do anything for anybody out of that.
A vida é curta demais para se fazer algo por alguém a partir disso.
Life is great lt could be great, instead you only live once and life is short and not always good
Seria bonita, mas só se vive uma vez. Muito pouco e muito mal.
This is absolutely essential as, in short, there is no life without clean water.
Trata se de algo absolutamente essencial porque, resumindo, sem água limpa não há vida.
I have but one life... and that life is all too short for me to fulfill that destiny.
Só tenho uma vida... e a minha vida é muito curta para cumprir esse destino.
Just one sentence life is short, how can we forget our initial determination ?
Em apenas uma frase a vida é curta, como é que podemos nos esquecer de nossa determinação inicial ?
This finding is compatible with the short half life of melatonin in humans.
Este resultado é compatível com a curta semi vida da melatonina nos seres humanos.
This finding is compatible with the short half life of melatonin in humans.
Este resultado é compatível com a curta semivida da melatonina nos seres humanos.
But in the life of the Community six months is a short time.
Não ficámos satisfeitos com a presidência britânica.
A short life, Baron, and a gay one.
Uma vida curta, mas feliz.
It's a short life, but a gay one.
É uma vida curta, mas alegre.
Life under it is becoming nasty, brutish and, for many of my compatriots, short.
A vida nestas condições está a tornar se desagradável, cruel e, para grande parte dos meus compatriotas, curta.
Otherwise the engine will have a very short life.
Declarações de voto

 

Related searches : Is Short - Short Battery Life - Short Shelf Life - Short Service Life - Short Half-life - Short-life Products - Life Is - Money Is Short - Deadline Is Short - Timeframe Is Short - Is Short With - Is Falling Short - Timing Is Short - He Is Short