Translation of "like for you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Like - translation : Like for you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lucky for you I like you.
Sorte sua que eu gosto de você.
For stupid people like you
Para pessoas estúpidas como você
Especially for somebody like you.
Especialmente para alguém como você.
You like him for it?
Gosta dele por isso?
We'll go wherever you like and if you like it, I'll buy it for you.
Quero ver o boxe. Vamos. Se gostar eu compro.
Would you like me to pose for you?
Gostavas que eu pousasse para ti?
What would you like for dessert?
O que você gostaria de sobremesa?
I'd like for you to go.
Gostaria que fosses embora.
I'd like for you to go.
Gostaria que você fosse.
For example, do you like English?
Por exemplo, você gosta de inglês?
I'd like for you to leave.
Eu gostaria que você fosse embora.
A party like that for you?
Uma festa assim, para ti?
What would you like for breakfast?
Que quer almoçar?
What would you like for breakfast?
Que queres para o pequenoalmoço?
Did you like the sandwich I made for you?
Você gostou do sanduíche que eu fiz para você?
That for you in it is whatever you like?
A conseguir o que preferis?
I'll do it for you because I like you.
Só o faço por ti, porque te tenho apreço.
I tell you, it's waiting for time, like you.
Está esperando pelo tempo, como tu.
You will forgive me for receiving you like this.
Desculpeme recebêlo assim. Está óptimo.
For you, this is like all Christians.
Para você, todos os cristãos são assim.
Do you like Joseph for a name?
Você gosta do nome Joseph?
Would you like to stay for lunch?
Gostaria de ficar para o almoço?
Do you like Tom for a name?
Você gosta do nome Tom?
They even like you for saying it.
E as pessoas relaxam, até gostam que o tenhas dito
You passed out for like 27 minutes!
Você desmaiou por uns 27 minutos!
You have nothing like that for nitrogen.
Nós não temo nada parecido com isto para o nitrogenio
For you, this is like all Christians.
Para vocês isto é como são todos os cristãos.
You smell like glue... For fuck's sake!
Você cheira cola... pelo amor de Deus!
I don't like waiting about for you.
Não gosto quando fico a tua espera.
But not for young ladies like you.
Mas não para jovens como a menina.
Would you like to work for me?
Gostaria de trabalhar para mim?
How do you like working for him?
Gostas de trabalhar para ele?
For some reason she doesn't like you.
Por qualquer razão ela não gosta de ti.
Do you like her for a daughter?
Gosta para filha?
For your watch. You don't like it?
E' pro seu relógio.
You like to come for dinner tonight?
Gostaria de vir a minha casa jantar?
What would you like for your breakfast?
Mas pronto, que quer almoçar?
How'd you like to work for me?
Queres trabalhar para mim?
Sounds like you need me for something.
Parece que precisa de mim para algo.
Would you like a souffle for dessert?
Gostarias de soufflé para sobremesa?
You don't sound like a scientist. You sound like some biggame hunter out for the kill.
Não fala como um cientista, mas sim como um caçador antes da matança.
Would you like me to open the door for you?
Você gostaria que eu abrisse a porta para você?
Would you like to have me do it for you?
Quer que ponha o disco a tocar?
I gotta park you for a while, like you said.
Lhe deixarei um tempo, como disse.
They'll be pulling for you. How do you like that?
Eles torcerão por ti.

 

Related searches : Like You - You Like - Like For Like - For Like - Like For - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like-for-like Basis - I Like You - So You Like - You Like Best - Like You Prefer