Translation of "like to notice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Like - translation : Like to notice - translation : Notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sounds like two weeks' notice to me.
Parece que me restam duas semanas.
He's writing a bad notice like you wanted it to be.
Está escrevendo uma crítica ruim, como você queria.
And notice, it looks like an upside down U.
E note, ela se parece um U de ponta cabeça.
I notice little things like that all the time.
Eu reparo nesses pormenores.
like you to pay some attention. Notice some of the keywords here too.
Observe algumas das palavras chave aqui também.
You'll notice that it still looks and feels like Twitter, and acts like Twitter.
Notará que ainda parece e se sente como o Twitter e reage como o Twitter.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Percebam como parece algo saído duma tirinha do Minduim.
You notice, it sorta looks like a little bell curve.
Esta a ver, parece uma pequena curva em forma de sino.
Notice, it's already looking a lot like a normal distribution.
Observe, isso já não se parece com uma distribuição normal.
However, notice that this sequence doesn't look like the original.
No entanto, note se que esta sequência não se parece com a original.
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Isto parece saído da banda desenhada Snoopy .
If I was dead, I'd notice a day like this.
Até se estivesse morto, repararia num dia como este.
You might notice that many gas pumps, including this one, are designed to look like ATMs.
Vocês podem notar que muitas bombas, incluindo essa aqui, são projetadas para se parecerem com caixas eletrônicos.
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur.
Ele diz coisas estúpidas, não ouvir.
I did not notice Mrs Buitenweg this morning and I would like to apologise to her for that.
Hoje de manhã, não me dei conta da presença entre nós da colega Buitenweg. Gostaria, por isso, de lhe pedir desculpa.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
Notice to Members
Comunicação aos Membros
Notice to members
Por exemplo
Notice to Members
Comunicação aos Membros a 6
Notice to members
Comunicação aos Membros
Notice to members
INTRACOMUNITÁRIAS
Notice to Members
Assodados prossegue, é uma Assodaçáo de Direito Púbiico (art .
Notice to Members
a 2 do artigo 368 a, quando se tratar de transportes de
Notice to members
L. Fixação de m itinerário obrigatório
Notice to Members
Tradução
Notice to members
A necessidade de uma reforma profunda
Notice to members
Número de série da estância de partida
Notice to Members
Comunicação aos Membros a 31
Notice to Members
Comunicações aos membros
NOTICE TO MEMBERS
COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS
NOTICE TO MEMBERS
Comunicação aos Membros
Notice to readers
Aviso aos leitores
NOTICE TO READERS
AVISO AOS LEITORES
Tom and Mary have been too busy fighting to notice how much they actually like each other.
Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam.
I'd like you to notice the color of the door, the material that it's made out of.
Reparem na cor da porta, no material de que é feita.
Did you ever notice the admiral takes special interest in pilots like that?
reparou que o Almirante se interessa muito por pilotos assim?
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
EWING (ARC). Mr President, I gave notice yesterday that I would like to raise a point of order.
Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, anunciei ontem que gostaria de levantar um ponto de ordem.
I remember when I could dance like this all night and never notice it.
Lembrome de dançar toda a noite sem me cansar.
Notice to the citizens.
Aviso aos cidadãos.
And notice, using the Laplace Transform, we didn't have to guess at a general solution or anything like that.
E perceba, usando a Transformada de Laplace, nós não tivemos que adivinhar a solução geral ou qualquer coisa parecida.
I notice that a few other Members would like to be given the floor on this point of order.
Vejo que há ainda alguns senhores deputados que pediram para intervir sobre o processo.
It should be drawn to the public's notice and I would like this House to lay down rules to deal with it.
Deveria ser trazido ao conhecimento público, e gostaria que este Hemiciclo estabelecesse normas para lidar com tal comportamento.
Notice they did the same calculation, though it may not look like it at first.
Note que eles fizeram o mesmo cálculo, embora não pareça isso no começo.
Tom didn't seem to notice.
Tom parecia não perceber.

 

Related searches : By Like Notice - Notice To - To Notice - Like-to-like Basis - Begin To Notice - Notice To Attend - Notice To Convene - Notice To Remedy - Tend To Notice - To Notice Something - Notice To Perform - Notice To Users - Began To Notice