Translation of "like to notice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Like - translation : Like to notice - translation : Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sounds like two weeks' notice to me. | Parece que me restam duas semanas. |
He's writing a bad notice like you wanted it to be. | Está escrevendo uma crítica ruim, como você queria. |
And notice, it looks like an upside down U. | E note, ela se parece um U de ponta cabeça. |
I notice little things like that all the time. | Eu reparo nesses pormenores. |
like you to pay some attention. Notice some of the keywords here too. | Observe algumas das palavras chave aqui também. |
You'll notice that it still looks and feels like Twitter, and acts like Twitter. | Notará que ainda parece e se sente como o Twitter e reage como o Twitter. |
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon. | Percebam como parece algo saído duma tirinha do Minduim. |
You notice, it sorta looks like a little bell curve. | Esta a ver, parece uma pequena curva em forma de sino. |
Notice, it's already looking a lot like a normal distribution. | Observe, isso já não se parece com uma distribuição normal. |
However, notice that this sequence doesn't look like the original. | No entanto, note se que esta sequência não se parece com a original. |
Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon. | Isto parece saído da banda desenhada Snoopy . |
If I was dead, I'd notice a day like this. | Até se estivesse morto, repararia num dia como este. |
You might notice that many gas pumps, including this one, are designed to look like ATMs. | Vocês podem notar que muitas bombas, incluindo essa aqui, são projetadas para se parecerem com caixas eletrônicos. |
He talks like a fool, but you should take no notice, Monsieur. | Ele diz coisas estúpidas, não ouvir. |
I did not notice Mrs Buitenweg this morning and I would like to apologise to her for that. | Hoje de manhã, não me dei conta da presença entre nós da colega Buitenweg. Gostaria, por isso, de lhe pedir desculpa. |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
Notice to Members | Comunicação aos Membros |
Notice to members | Por exemplo |
Notice to Members | Comunicação aos Membros a 6 |
Notice to members | Comunicação aos Membros |
Notice to members | INTRACOMUNITÁRIAS |
Notice to Members | Assodados prossegue, é uma Assodaçáo de Direito Púbiico (art . |
Notice to Members | a 2 do artigo 368 a, quando se tratar de transportes de |
Notice to members | L. Fixação de m itinerário obrigatório |
Notice to Members | Tradução |
Notice to members | A necessidade de uma reforma profunda |
Notice to members | Número de série da estância de partida |
Notice to Members | Comunicação aos Membros a 31 |
Notice to Members | Comunicações aos membros |
NOTICE TO MEMBERS | COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS |
NOTICE TO MEMBERS | Comunicação aos Membros |
Notice to readers | Aviso aos leitores |
NOTICE TO READERS | AVISO AOS LEITORES |
Tom and Mary have been too busy fighting to notice how much they actually like each other. | Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam. |
I'd like you to notice the color of the door, the material that it's made out of. | Reparem na cor da porta, no material de que é feita. |
Did you ever notice the admiral takes special interest in pilots like that? | Já reparou que o Almirante se interessa muito por pilotos assim? |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Reembolsáveis com pré aviso Nacionais |
EWING (ARC). Mr President, I gave notice yesterday that I would like to raise a point of order. | Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, anunciei ontem que gostaria de levantar um ponto de ordem. |
I remember when I could dance like this all night and never notice it. | Lembrome de dançar toda a noite sem me cansar. |
Notice to the citizens. | Aviso aos cidadãos. |
And notice, using the Laplace Transform, we didn't have to guess at a general solution or anything like that. | E perceba, usando a Transformada de Laplace, nós não tivemos que adivinhar a solução geral ou qualquer coisa parecida. |
I notice that a few other Members would like to be given the floor on this point of order. | Vejo que há ainda alguns senhores deputados que pediram para intervir sobre o processo. |
It should be drawn to the public's notice and I would like this House to lay down rules to deal with it. | Deveria ser trazido ao conhecimento público, e gostaria que este Hemiciclo estabelecesse normas para lidar com tal comportamento. |
Notice they did the same calculation, though it may not look like it at first. | Note que eles fizeram o mesmo cálculo, embora não pareça isso no começo. |
Tom didn't seem to notice. | Tom parecia não perceber. |
Related searches : By Like Notice - Notice To - To Notice - Like-to-like Basis - Begin To Notice - Notice To Attend - Notice To Convene - Notice To Remedy - Tend To Notice - To Notice Something - Notice To Perform - Notice To Users - Began To Notice