Translation of "linked fate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fate - translation : Linked - translation : Linked fate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is inextricably linked to the fate of our generation and future generations.
Está intimamente ligada ao destino da nossa geração e das gerações futuras.
The fate of working women is linked to the status of the working class as a whole.
O destino das mulheres trabalhadoras está ligado à própria condição operária.
A glance at the map is enough to show that Austria's fate is inextricably linked with the future of an integrated Europe.
Regozijo me com o facto de o Tratado de Maastricht conferir ao Parlamento funções e responsa
The fate of the traditional forest dwellers is intimately linked with this process, and they are facing a future that can be characterized as genocide.
O destino das populações da floresta está intimamente ligado a este processo e o futuro que as aguarda pode ser considerado genocídio.
Behold your fate.
Veja seu destino.
Fate is kind
O Destino é gentil
Fate steps in
O Destino intervem
Fate designed it
Destino projetado
I believe in fate, but I also know that fate can be changed.
Eu acredito no destino, mas sei também que o destino pode ser mudado.
Fate of the family After Kamenev's execution, his relatives suffered a similar fate.
O destino da família Após a execução de Kamenev, seus parentes sofreram um destino semelhante.
The fate of the two directives is, in fact, closely linked. Failure to comply with obligations under one will have serious consequences for compliance with obligations under the other.
Neste caso, tal como no anterior, considerei perfeita mente legítima esta acção por parte dos grupos de pressão pois existem muitas diferentes maneiras de olhar este problema.
Syria s G Zero Fate
O destino G Zero da Síria
Ukraine s Vote, Russia s Fate
O Voto da Ucrânia e o Destino da Rússia
Death is everyone's fate.
A morte é o destino de todos.
This is your fate.
Este é o teu destino.
This is your fate.
Este é o seu destino.
This is your fate.
Este é o vosso destino.
This is my fate.
Este é o meu destino.
Her fate is unknown.
Bibliografia
It's a complicated fate.
É um destino complicado.
l'm cursing my fate.
Digo mal do meu destino.
My fate and the fate of the world around me lie inside my hands.
Meu destino e o destino do mundo à minha volta estão nas minhas mãos.
Fate and chance Scholars are divided on the role of fate in the play.
Azar e sorte Os estudiosos se encontram divididos quanto ao papel da sorte na peça.
Nevertheless, the Regulation did not cover these fishermen because it linked the fate of the vessel to that of the fishermen, preventing them from receiving the global premium for their conversion.
Todavia, o Regulamento não cobria estes pescadores porque associava o destino da embarcação ao dos pescadores, o que impedia que estes recebessem o prémio global para a sua reconversão.
The fate of our brothers
O destino de nossos irmãos
Is this our doomed fate?
Será esse o nosso destino final?
I don't believe in fate.
Não acredito em destino.
Tom's fate is already decided.
O destino do Tom já está decidido.
Patrick's fate is not unusual.
A sorte de Patrick não é caso raro.
His fate is our own!
O seu destino é o nosso!
It's time I tempted fate.
é hora do destino.
Fate took me to Chartres
O destino conduziume a Chartres.
Another important political question is how the economic life of the country is to be reformed, as that is closely linked with the fate of China' s socialist system as a whole.
Uma questão política igualmente muito importante é a de saber que género de reforma vai ser posta em prática, porque esse aspecto está fortemente ligado com o destino de todo o sistema socialista da China.
Again, talking about fate, I was interested in the stories and fate of particular works of art.
De novo, falando sobre destino, eu queria as histórias e o destino de uns certos trabalhos de arte.
Their fate now rests with Congress.
Seu destino agora está nas mãos do Congresso.
My fate is in your hands.
Meu destino está em suas mãos.
My fate is in your hands.
Meu destino está em vossas mãos.
My fate is in your hands.
Meu destino está em tuas mãos.
The Peddler's fate is left ambiguous.
Ligações externas Crítica
That was to be my fate.
Era este o meu destino .
This is the most terrible fate.
E que funesto destino!
Consider the fate of the wrongdoers.
Repara, pois, qual foi o fim dosiníquos!
Do you believe in fate, Neo?
Kadere inanıyormusun Neo?
The fate of the native populations
No que se refere à situação das populações indígenas
We are united in our fate.
Há companheirismo.

 

Related searches : Tempt Fate - Tempting Fate - Bad Fate - Metabolic Fate - Common Fate - Adverse Fate - Future Fate - Cellular Fate - Tragic Fate - Fate Out - Contemplate Fate - Bitter Fate