Translation of "linked fate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fate - translation : Linked - translation : Linked fate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is inextricably linked to the fate of our generation and future generations. | Está intimamente ligada ao destino da nossa geração e das gerações futuras. |
The fate of working women is linked to the status of the working class as a whole. | O destino das mulheres trabalhadoras está ligado à própria condição operária. |
A glance at the map is enough to show that Austria's fate is inextricably linked with the future of an integrated Europe. | Regozijo me com o facto de o Tratado de Maastricht conferir ao Parlamento funções e responsa |
The fate of the traditional forest dwellers is intimately linked with this process, and they are facing a future that can be characterized as genocide. | O destino das populações da floresta está intimamente ligado a este processo e o futuro que as aguarda pode ser considerado genocídio. |
Behold your fate. | Veja seu destino. |
Fate is kind | O Destino é gentil |
Fate steps in | O Destino intervem |
Fate designed it | Destino projetado |
I believe in fate, but I also know that fate can be changed. | Eu acredito no destino, mas sei também que o destino pode ser mudado. |
Fate of the family After Kamenev's execution, his relatives suffered a similar fate. | O destino da família Após a execução de Kamenev, seus parentes sofreram um destino semelhante. |
The fate of the two directives is, in fact, closely linked. Failure to comply with obligations under one will have serious consequences for compliance with obligations under the other. | Neste caso, tal como no anterior, considerei perfeita mente legítima esta acção por parte dos grupos de pressão pois existem muitas diferentes maneiras de olhar este problema. |
Syria s G Zero Fate | O destino G Zero da Síria |
Ukraine s Vote, Russia s Fate | O Voto da Ucrânia e o Destino da Rússia |
Death is everyone's fate. | A morte é o destino de todos. |
This is your fate. | Este é o teu destino. |
This is your fate. | Este é o seu destino. |
This is your fate. | Este é o vosso destino. |
This is my fate. | Este é o meu destino. |
Her fate is unknown. | Bibliografia |
It's a complicated fate. | É um destino complicado. |
l'm cursing my fate. | Digo mal do meu destino. |
My fate and the fate of the world around me lie inside my hands. | Meu destino e o destino do mundo à minha volta estão nas minhas mãos. |
Fate and chance Scholars are divided on the role of fate in the play. | Azar e sorte Os estudiosos se encontram divididos quanto ao papel da sorte na peça. |
Nevertheless, the Regulation did not cover these fishermen because it linked the fate of the vessel to that of the fishermen, preventing them from receiving the global premium for their conversion. | Todavia, o Regulamento não cobria estes pescadores porque associava o destino da embarcação ao dos pescadores, o que impedia que estes recebessem o prémio global para a sua reconversão. |
The fate of our brothers | O destino de nossos irmãos |
Is this our doomed fate? | Será esse o nosso destino final? |
I don't believe in fate. | Não acredito em destino. |
Tom's fate is already decided. | O destino do Tom já está decidido. |
Patrick's fate is not unusual. | A sorte de Patrick não é caso raro. |
His fate is our own! | O seu destino é o nosso! |
It's time I tempted fate. | é hora do destino. |
Fate took me to Chartres | O destino conduziume a Chartres. |
Another important political question is how the economic life of the country is to be reformed, as that is closely linked with the fate of China' s socialist system as a whole. | Uma questão política igualmente muito importante é a de saber que género de reforma vai ser posta em prática, porque esse aspecto está fortemente ligado com o destino de todo o sistema socialista da China. |
Again, talking about fate, I was interested in the stories and fate of particular works of art. | De novo, falando sobre destino, eu queria as histórias e o destino de uns certos trabalhos de arte. |
Their fate now rests with Congress. | Seu destino agora está nas mãos do Congresso. |
My fate is in your hands. | Meu destino está em suas mãos. |
My fate is in your hands. | Meu destino está em vossas mãos. |
My fate is in your hands. | Meu destino está em tuas mãos. |
The Peddler's fate is left ambiguous. | Ligações externas Crítica |
That was to be my fate. | Era este o meu destino . |
This is the most terrible fate. | E que funesto destino! |
Consider the fate of the wrongdoers. | Repara, pois, qual foi o fim dosiníquos! |
Do you believe in fate, Neo? | Kadere inanıyormusun Neo? |
The fate of the native populations | No que se refere à situação das populações indígenas |
We are united in our fate. | Há companheirismo. |
Related searches : Tempt Fate - Tempting Fate - Bad Fate - Metabolic Fate - Common Fate - Adverse Fate - Future Fate - Cellular Fate - Tragic Fate - Fate Out - Contemplate Fate - Bitter Fate