Translation of "living creatures" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Living - translation : Living creatures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are living creatures.
São seres vivos.
This is the destruction of living creatures.
Trata se, isso sim, da destruição de seres vivos.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
Plants are not living creatures this is the point.
Plantas não são criaturas vivas. Este é o ponto.
Plants are not living creatures this is the point.
As plantas não são criaturas vivas. É esta a questão.
It is even worse if living creatures are involved.
Isso é tanto mais grave quando no processo se encontram envolvidos seres vivos.
Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.
Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
And the earth, He has set it for living creatures
Aplainou a terra para as (Suas) criaturas,
When the living creatures went, the wheels went beside them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
E quando andavam os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles e quando os seres viventes se elevavam da terra, elevavam se também as rodas.
And when the living creatures went, the wheels went by them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
E quando andavam os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles e quando os seres viventes se elevavam da terra, elevavam se também as rodas.
The responsibility for animals as living creatures falls exclusively on humans.
A responsabilidade pela vida dos animais recai inteiramente sobre os seres humanos.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Em outra parte da mesma estória, todas as criaturas vivas são apenas aquelas que saíram da arca, então pássaros, gado e animais selvagens.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Noutra parte da mesma história, todas as criaturas vivas são só as criaturas vivas que saíram da Arca, ou seja, aves, gado e animais selvagens.
The four living creatures said, Amen! The elders fell down and worshiped.
e os quatro seres viventes diziam Amém. E os anciãos prostraram se e adoraram.
Khonsu was instrumental in the creation of new life in all living creatures.
Khonsu foi fundamental na criação de nova vida em todos os seres vivos.
We favour regulation at European level but the patenting of living creatures is not the appropriate way to protect intellectual property because patenting can and should affect technology and not living creatures.
Quando depois se procede ao patenteamento, isto não faz avançar o progresso técnico, protegendo as invenções ou des cobertas, antes o dificulta.
His evil remained, however, as Arda Marred, and his will influenced all living creatures.
Seu mal permaneceu, no entanto, como Arda Desfigurada , e sua vontade influenciou todas as criaturas vivas.
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
E os seres viventes corriam, saindo e voltando semelhança dum raio.
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress.
São seres vivos que sofrem, sentem dores e angústia.
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
E os seres viventes corriam, saindo e voltando semelhança dum raio.
Its inspectorate has spent hundreds of hours trailing these lorryloads of living creatures across Europe.
Este é um problema que pode ter implicações no âmbito do Sistema Monetário Inter nacional, já que o coeficiente de endividamento em al guns países, e particularmente em vários da América Latina, é praticamente insuportável e exige uma generosa colaboração da Comunidade Económica Europeia na busca de soluções urgentes.
(NL) Animals are not products. They are living creatures whose well being we must aim to protect.
(NL) Os animais não são produtos, são seres vivos, por cujo bem estar devemos lutar.
Creatures who have never died, who prolong their unnatural lives by draining the blood of the living.
Criaturas que nunca morreram... que prolongaram a sua vida artificial, sugando o sangue dos vivos.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis.
Living creatures are too complex to have come about by chance therefore, they must have had a designer.
criaturas vivas são muito complexas para terem surgido por acaso, portante devem ter tido um criador.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Os pecadores são os piores seres aos olhos de Deus, porque não crêem.
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há indivíduos também de diferentes cores.
Living creatures are too complex to have come about by chance therefore, they must have had a designer.
Os seres vivos são demasiado complexos para terem surgido por acaso, portanto eles tiveram que ter um criador.
Mr President, during animal transport, animals are merely considered commodities and not living creatures with an intrinsic value.
Senhor Presidente, no transporte de animais, estes são considerados exclusivamente como mercadorias e não como seres vivos com valor em si próprios.
In this one small area here, there are 1 000 creatures living, killing, being killed, eating, being eaten.
Nesta pequena área aqui existem mil criaturas, vivendo, reproduzindo, matando e morrendo, comendo e sendo comidas.
DNA is the genetic material, that is, it contains the hereditary traits all living creatures transmit to their progeny.
O DNA é o material genético, isto é, contém as características hereditárias que todas as criaturas vivas transmitem à sua progenitura.
Of the living creatures, they can see many animals that are treated cruelly, rare ones becoming extinct for ever.
Quanto aos seres vivos, vêem que muitos animais são tratados com crueldade, e que algumas espécies raras se extinguiram para sempre.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches the fire went up and down among the living creatures and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
No meio dos seres viventes havia uma coisa semelhante a ardentes brasas de fogo, ou a tochas que se moviam por entre os seres viventes e o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps it went up and down among the living creatures and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
No meio dos seres viventes havia uma coisa semelhante a ardentes brasas de fogo, ou a tochas que se moviam por entre os seres viventes e o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos.
That if these creatures who are living on cold surfaces either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface those creatures must be provided with reflectors.
Que se essas criaturas que estão vivendo em superfícies Seja em Europa, ou mais longe, em qualquer lugar onde você possa viver em superfície fria tais criaturas precisam desenvolver refletores.
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.
E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
And we looked for food, but we were also food for other living creatures, and we had to avoid it.
E procurámos comida, mas também fomos comida para outros seres vivos, e tínhamos que evitá los.
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason.
Aos olhos de Deus, os piores animais são os surdos e mudos , que não raciocinam.
Animals have degenerated massively into commodities you eat or which earn you money, instead of living creatures with an intrinsic value.
Os animais são degradados em massa ao nível de coisas que se comem ou de que se retiram lucros, em vez de serem considerados seres com valor intrínseco.
The debate on hormones has proved to be as delicate as the hormonal balance controlling the physiological functions in living creatures.
O debate sobre as hormonas tem se revelado tão delicado como o equilíbrio hormonal que controla as funções fisiológicas dos seres vivos.
Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers).
Aos olhos de Deus, os piores animais são os surdos e mudos , que não raciocinam.
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not ever believe
Os pecadores são os piores seres aos olhos de Deus, porque não crêem.
I trust God who is my Lord as well as yours. It is God who controls the destiny of all living creatures.
Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso sabei que não existe criatura que Ele não possa agarrar pelo topete.
Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance they had the likeness of a man.
E do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. E esta era a sua aparência tinham a semelhança de homem
The twenty four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, Amen! Hallelujah!
Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo Amém. Aleluia!

 

Related searches : All Living Creatures - Magical Creatures - Wild Creatures - Underwater Creatures - Evil Creatures - Strange Creatures - Marine Creatures - Aquatic Creatures - Social Creatures - Sea Creatures - Little Creatures - Tiny Creatures - Creatures Who - Creatures Of Habit