Translation of "loft bed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Loft gang Malloy... | Para o sótão, Malloy, |
It's better to have loft and lost than never to have loft at all. | Antes ter tentado e perdido, do que nunca ter tentado. |
Keep out of this loft! | Saiam deste palheiro! |
You, get out of that loft! | Você, saia desse palheiro! |
I'll take him up to your loft. | Eu levoo até ao teu sótão. |
A man and a woman in a loft a year ago. | Um casal, num sótão, há um ano. |
Back in the hold. No more cushy job in the loft. | Acabou o trabalho fácil no sótão. |
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed. | Respondeu lhe ele Dá me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama. |
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed. | Cama do Boy, da Chita e de Tarzan. |
After all the days I gave him in the loft, he's got no gratitude. | É um vadio. Depois do trabalho fácil que lhe dei, ele não tem gratidão. |
To bed, to bed! | Para a cama, para a cama! |
Finally, 20 young women were chosen and moved into a loft in New York City. | Finalmente, 20 mulheres jovens foram escolhidas e se mudou para um loft em Nova Iorque. |
And Mac, tomorrow morning when you shape the men, put Terry up in the loft. | Mac, amanhã de manhã, quando dividires os homens, põe o Terry no sótão. |
Nice bed. A wonderful bed. | Uma boa cama. |
In bed, darling, in bed. | Conte uma história. Na cama, querida, na cama. |
We went from bed to bed. | Íamos de cama em cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama, fazer a cama |
Make the bed. Make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama |
bed | levanta de uma cadeira ou de uma cama |
Bed! | Todos para a cama! |
Bed? | Dormir? |
Go to bed, little father, go to bed. | Váse deitar, paizinho, váse deitar. |
The bed? | Para a cama? |
One bed! | Uma cama! |
One bed? | Uma cama? |
Bed, everybody. | Para a cama. |
To bed. | Nós retalhamos a serpente... não a matamos. |
To bed. | Para a cama! |
The bed. | Ali, aos pés da minha cama! Onde disse que estava? |
In bed? | De cama? |
Bed now. | Para a cama. |
Whose bed? | Cama de quem? |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama. |
Off the bed. | Fora da cama. |
Make your bed. | Arrume a sua cama. |
Make your bed. | Faça a sua cama. |
Time for bed. | É hora de dormir. |
I'm in bed. | Estou na cama. |
Go to bed! | Vá para cama! |
Go to bed! | Vá dormir! |
Go to bed. | Ir para a cama. |
Off the bed. | Saiam da cama. |
Bring that bed. | Traigan esa cama. |
Related searches : Pigeon Loft - Organ Loft - Loft Hatch - Loft Ladder - Loft Bombing - Loft Area - Loft Conversion - Loft Space - Choir Loft - Artist's Loft - Loft Style - Loft Room - Rood Loft