Translation of "london at night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

London - translation : London at night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the night of your husband's death... a quarrel took place at your London home?
Na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido?
Last night, I went to sleep in London.
Ontem fui dormir em Londres.
One night, when I found she had come back quietly from London,
Uma noite, quando vi que ela voltava sorrateiramente de Londres...
One night when I found that she'd come back quietly from London,
Uma noite, quando vi que ela voltava sorrateiramente de Londres...
I promise to take you out the first night we get back to London.
Prometo sair com você na primeira noite em Londres.
At Night
À NoiteName
We reached London at midnight.
Chegamos a Londres à meia noite.
We reached London at midnight.
Chegamos em Londres à meia noite.
We reached London at midnight.
Nós chegamos em Londres à meia noite.
at the EMEA in London
Centro Comum de Investigação
And at night.
E de noite.
Or at night.
E ao anoitecer.
And at night.
E ao anoitecer.
and at night.
E ao anoitecer.
Earth at Night
Terra à Noite
And at night.
E à noite.
urination at night
necessidade de urinar durante a noite
urination at night
urinar durante a noite
Except at night.
Excepto á noite.
Guerrero challenged London for the title at Judgment Day, where London emerged victorious.
Guerrero desafiou London pelo título no Judgment Day, onde London saiu vitorioso.
Aikin died at Hoxton in London.
Morreu em Londres.
They're stopping everybody at London Gate.
Estão a mandar parar todos em London Gate.
It was not just an airliner at London Airport that was under threat. It was not just a night club in Berlin that was under threat.
O Conselho Europeu apelou para que o Japão tomasse medidas para abrir os seus mercados e para que a Comunidade aja por seu turno se o Ja pão o não fizer.
The Eurotower at night
A Eurotower à noite
He works at night.
Ele trabalha à noite.
Owls hunt at night.
As corujas caçam à noite.
Owls hunt at night.
As corujas caçam de noite.
They work at night.
Eles trabalham de noite.
They work at night.
Eles trabalham à noite.
Tom works at night.
Tom trabalha à noite.
JK Bridge at Night
Ponte JK à NoiteName
urine, sometimes at night
excessiva de urina, às vezes de noite
She blooms at night
Ela floresce à noite
When traveling at night...
Quando você viaja à noite...
Tomorrow night at 10.
Amanhã, às 22h00.
But not at night.
Mas nunca à noite.
At once, good night.
Boa noite a todos.
By myself, at night.
Sozinho, à noite.
I'm exhausted at night.
Eu estarei exausta á noite.
Let's attack at night.
Ataquemos de noite.
Educated at St Paul's School, London and London University (King's College and Imperial College).
Formação na Escola de São Pauto em Londres e nos Colégios do Rei e Imperial, Universidade de Londres. Consultor de transportes, ambiente, energia e indústria.
Later in the night, London cut a heel promo encouraging the fans to protest his title loss.
Mais tarde, na mesma noite, London fez uma promo heel incentivando os torcedores a protestar contra a perda de seu título.
I'll tell you about London at supper.
Ao jantar falolhe de Londres.
We must go to London at once.
Temos ir para Londres imediatamente.
Educated at St Paul's School, London, and University of London (King's College and Imperial College).
Estudos na St. Paul's School, Londres, e na Universidade de Londres (King's College e Imperial College).

 

Related searches : At London - At Night - Given At London - Stay At London - Arrived At London - Sweating At Night - Paris At Night - Glow At Night - Working At Night - Sleep At Night - Especially At Night - Illuminated At Night - Even At Night