Translation of "london at night" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
London - translation : London at night - translation : Night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the night of your husband's death... a quarrel took place at your London home? | Na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido? |
Last night, I went to sleep in London. | Ontem fui dormir em Londres. |
One night, when I found she had come back quietly from London, | Uma noite, quando vi que ela voltava sorrateiramente de Londres... |
One night when I found that she'd come back quietly from London, | Uma noite, quando vi que ela voltava sorrateiramente de Londres... |
I promise to take you out the first night we get back to London. | Prometo sair com você na primeira noite em Londres. |
At Night | À NoiteName |
We reached London at midnight. | Chegamos a Londres à meia noite. |
We reached London at midnight. | Chegamos em Londres à meia noite. |
We reached London at midnight. | Nós chegamos em Londres à meia noite. |
at the EMEA in London | Centro Comum de Investigação |
And at night. | E de noite. |
Or at night. | E ao anoitecer. |
And at night. | E ao anoitecer. |
and at night. | E ao anoitecer. |
Earth at Night | Terra à Noite |
And at night. | E à noite. |
urination at night | necessidade de urinar durante a noite |
urination at night | urinar durante a noite |
Except at night. | Excepto á noite. |
Guerrero challenged London for the title at Judgment Day, where London emerged victorious. | Guerrero desafiou London pelo título no Judgment Day, onde London saiu vitorioso. |
Aikin died at Hoxton in London. | Morreu em Londres. |
They're stopping everybody at London Gate. | Estão a mandar parar todos em London Gate. |
It was not just an airliner at London Airport that was under threat. It was not just a night club in Berlin that was under threat. | O Conselho Europeu apelou para que o Japão tomasse medidas para abrir os seus mercados e para que a Comunidade aja por seu turno se o Ja pão o não fizer. |
The Eurotower at night | A Eurotower à noite |
He works at night. | Ele trabalha à noite. |
Owls hunt at night. | As corujas caçam à noite. |
Owls hunt at night. | As corujas caçam de noite. |
They work at night. | Eles trabalham de noite. |
They work at night. | Eles trabalham à noite. |
Tom works at night. | Tom trabalha à noite. |
JK Bridge at Night | Ponte JK à NoiteName |
urine, sometimes at night | excessiva de urina, às vezes de noite |
She blooms at night | Ela floresce à noite |
When traveling at night... | Quando você viaja à noite... |
Tomorrow night at 10. | Amanhã, às 22h00. |
But not at night. | Mas nunca à noite. |
At once, good night. | Boa noite a todos. |
By myself, at night. | Sozinho, à noite. |
I'm exhausted at night. | Eu estarei exausta á noite. |
Let's attack at night. | Ataquemos de noite. |
Educated at St Paul's School, London and London University (King's College and Imperial College). | Formação na Escola de São Pauto em Londres e nos Colégios do Rei e Imperial, Universidade de Londres. Consultor de transportes, ambiente, energia e indústria. |
Later in the night, London cut a heel promo encouraging the fans to protest his title loss. | Mais tarde, na mesma noite, London fez uma promo heel incentivando os torcedores a protestar contra a perda de seu título. |
I'll tell you about London at supper. | Ao jantar falolhe de Londres. |
We must go to London at once. | Temos ir para Londres imediatamente. |
Educated at St Paul's School, London, and University of London (King's College and Imperial College). | Estudos na St. Paul's School, Londres, e na Universidade de Londres (King's College e Imperial College). |
Related searches : At London - At Night - Given At London - Stay At London - Arrived At London - Sweating At Night - Paris At Night - Glow At Night - Working At Night - Sleep At Night - Especially At Night - Illuminated At Night - Even At Night