Translation of "even at night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Even - translation : Even at night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At night, temperatures drop far below zero, even at its equator.
De noite, as temperaturas descem abaixo de zero, mesmo no equador.
I was even afraid to close my eyes at night.
Tinha até medo de fechar os olhos para dormir.
At night, even the stars are warm. You could paint there.
Á noite, até as estrelas são quentes.
Even day and night.
Mesmo dia e noite.
Even its smallest movements were likely to keep you awake at night.
Até mesmo os seus mais pequenos movimentos nos mantêm acordados durante a noite.
Even at night, the city, like the brain... ...is busy assimilating and distributing information.
Mesmo à noite, a cidade, assim como o cérebro, está ocupada assimilando e distribuindo informação.
Sometimes I even wake up at night and think I can hear him barking.
Às vezes, até acordo à noite e parece que o ouço ladrar.
And don't even notice the night falling.
Sem dar pelo anoitecer.
This is Saturday night, even in Chicago.
É sábado à noite, mesmo em Chicago, sabe?
The light pollution here is so bad, you can't even see a single star at night.
A poluição luminosa aqui é tão séria que não se consegue ver uma única estrela à noite.
I hope that does make the matter, even at this time of night, absolute ly clear.
Poderia ter ficado com algumas das minhas perguntas.
At Night
À NoiteName
He doesn't even remember what happened last night.
Ele nem se lembra do que aconteceu na noite passada.
Most of the rituals are performed at night and some even have restrictions on women watching them.
A maioria deles são realizados à noite e alguns restringem até participação das mulheres como observadoras.
I look forward to the debate in the House today, even though it is late at night.
Apesar da hora tardia, aguardo com interesse o debate que hoje aqui vai ter lugar.
And at night.
E de noite.
Or at night.
E ao anoitecer.
And at night.
E ao anoitecer.
and at night.
E ao anoitecer.
Earth at Night
Terra à Noite
And at night.
E à noite.
urination at night
necessidade de urinar durante a noite
urination at night
urinar durante a noite
Except at night.
Excepto á noite.
a feeling of not completely emptying the bladder, a more frequent need to pass water, even at night.
ensação de não esvaziar completamente a bexiga, necessidade mais frequente de urinar, mesmo à noite.
And I'm not going to, even on opening night.
E não beberei na primeira noite.
They were protesting at having to work 12 hours at a stretch, day and night, for an average net salary of FRF 6 000, without even receiving extra pay for night or weekend work.
Protestavam contra o facto de terem de trabalhar 12 horas de seguida, dia e noite, para receber um salário líquido médio de 6 000 francos, sem ganhar mais pelas horas nocturnas ou fins de semana.
The Eurotower at night
A Eurotower à noite
He works at night.
Ele trabalha à noite.
Owls hunt at night.
As corujas caçam à noite.
Owls hunt at night.
As corujas caçam de noite.
They work at night.
Eles trabalham de noite.
They work at night.
Eles trabalham à noite.
Tom works at night.
Tom trabalha à noite.
JK Bridge at Night
Ponte JK à NoiteName
urine, sometimes at night
excessiva de urina, às vezes de noite
She blooms at night
Ela floresce à noite
When traveling at night...
Quando você viaja à noite...
Tomorrow night at 10.
Amanhã, às 22h00.
But not at night.
Mas nunca à noite.
At once, good night.
Boa noite a todos.
By myself, at night.
Sozinho, à noite.
I'm exhausted at night.
Eu estarei exausta á noite.
Let's attack at night.
Ataquemos de noite.
Only it was even stronger, now that it was night.
Estava ainda mais forte agora que era de noite.

 

Related searches : At Night - Even At - Sweating At Night - Paris At Night - Glow At Night - London At Night - Working At Night - Sleep At Night - Especially At Night - Illuminated At Night - Only At Night - Rest At Night - Driving At Night - Work At Night