Translation of "lonesome a " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lonesome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lonesome?
Vazio?
Except maybe a lonesome man.
Excepto um homem sozinho.
A lonesome soul am I
Sou uma alma solitária
I'm lonesome.
Sintome só.
I'm lonesome.
Estou solitária!
Lonesome, eh?
Sozinho, não é?
I'm lonesome.
Sou solitário.
I'm lonesome.
Sintome sozinho.
She looks lonesome.
Ela parece solitária.
Lonesome down there.
Estava me sentindo um pouco sozinho.
You're just lonesome.
Senteste solitário.
Lonesome like me.
Solitário como eu.
Lonesome
Solitária
Kind of lonesome in a strange country.
É solitário estar num território estranho.
Are You Lonesome Tonight?
Are You Lonesome Tonight?
She get lonesome sometimes.
Fica sozinha por vezes.
Well, I'm lonesome now.
Já me sinto só.
We might get lonesome.
Nos sentiremos sozinhos.
I'm so lonesome here.
Estou tão solitária aqui.
It's lonesome without her.
Isto é muito vazio sem ela.
Not too lonesome, darling.
Näo demasiado, querida.
But every man's lonesome.
Mas todo o homem está só.
I'll be so lonesome.
Sentirmeei täo so.
Awful scared and lonesome.
Assustada e só.
We have a dog and he was lonesome.
Temos um cão que se sentia sozinho.
I'm just a lonesome babe in the wood
I'm just a lonesome babe in the wood
I'm a lonesome polecat
Sou uma daninha
And when I get that lonesome feelin' And when I get that lonesome feelin'
E quando surgir aquele sentimento de solidão
Say, there's a lonesome touring car down the street.
Há um carro muito solitário, ao fundo da rua.
In Lonesome Town, Elgin played a part like this.
Em Lonesome Town , Elgin fazia o papel assim.
You feel lonesome, don't you?
Você se sente sozinho, não é mesmo?
Connie get lonesome here soon.
Connie sentirse sozinha aqui mais tarde.
Tell Jane Tarzan very lonesome.
Diz a Jane que Tarzan estar muito sozinho. Mandar muito amor.
Lonesome for you all. Stop.
Saudades de todos, stop.
Say I'm lonesome for talk.
Digalhe que sinto a falta dela.
We'll be lonesome without you.
Vamos sentir saudades tuas.
You'll never be lonesome again.
Jamais voltará a sentirse so.
That we'll never be lonesome anymore.
Que não vamos ficar sozinho nunca mais.
It's so dark and lonesome going!
É uma viagem tão escura e solitária.
Are you very lonesome for Jamaica?
Expulsar exceto da Jamaica?
I've been lonesome all my life.
Estive sozinha durante toda a minha vida.
He looks awful lonesome up there.
Ele parece muito sozinho.
Well, you deserve to be lonesome.
Bem, você merece estar sozinho.
He was lonesome. He wanted company.
Ele sentiase só e queria companhia.
l think this will be lonesome.
Acho que me vou sentir sozinho.

 

Related searches : Lonesome(a) - Lonesome Cowboy - Lonesome Wolf - Lonesome Fighter - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File - A Move