Translation of "long shot" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Long - translation : Long shot - translation : Shot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, Long Shot.
Vamos, espertalhão.
Not by a long shot.
Nem pensar.
Not by a long shot.
Longe disso.
Not by a long shot, sugar.
Absolutamente.
I hit a long shot yesterday.
Ontem fiz uma boa aposta.
You know, this is too long shot.
Sabem, é um tiro muito longo.
Lopez, fire a long shot at 'em.
López, pega o rifle e dispara.
Long shot One thing I'm sure of
Hipótese remota De uma coisa estou certa
Everyone told me it was a long shot ...
Mas o papel acabou ficando para Paul Rudd.
Hoffy and I figured out a long shot.
Eu e o Hoffy temos um plano.
Ban was initially considered a long shot for the office.
Inicialmente, Ban foi considerado um tiro no escuro para o cargo.
Telling him's the long shot. I'm going to take it.
Contarlhe vai ser arriscado e vou fazêlo.
I think we're playing a long shot, but it may work.
Acredito que é uma possibilidade remota, mas poderia funcionar.
But if it turns out that my long shot's A wrong shot
Mas se esta hipótese remota Errada
Don't thank me yet, I'm not through with you by a long shot.
Não agradeças já. Ainda não acabei contigo.
So a breeding adult sea turtle is the very embodiment of a long shot.
Portanto, uma tartaruga marinha adulta em idade reprodutiva é a personificação de uma probabilidade remota.
You've thrown your career away on a long shot and gambled away our happiness.
Deitaste fora a tua carreira e apostaste a nossa felicidade.
The film was actually shot in Southern California, most notably in Long Beach using Long Beach Unified School District area high schools.
O filme foi gravado no sul da Califórnia, principalmente em Long Beach, Califórnia utilizando as áreas escolares de Long Beach Unified School District .
The next day she shot a scene with Miles Long in Joey Silvera's Service Animals 4 .
No outro dia ela gravou uma cena com Miles Long em Service Animals 4 de Joey Silvera.
And I got shot. Got shot?
Te feriram?
As is evident from the amendments, the battle is not over yet, not by a long shot.
Como resulta de algumas alterações, a luta neste âmbito ainda não foi vencida.
Mr President, apparently, the Milosevic regime is not tired of fighting battles, not by a long shot.
). (NL) Senhor Presidente, ao que parece, o regime de Milosevic não está ainda, de longe, cansado de travar batalhas.
If you stay long enough, we'll arrange a camp and get you a shot at a tiger.
Se ficares cá algum tempo, fazemos um acampamento e uma caçada ao tigre.
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot,
A Guerra do Vietname Martin Luther King é assassinado.
Emulating the style of hour long dramas, this half hour show was shot on film instead of video.
Simulando o estilo de horas dramas prazo, este programa de meia hora foi filmado em película, ao invés de vídeo.
Shot
Disparar
Shot.
Foi atingido a tiro.
Half shot of Cointreau and shot of Vodka
Meia dose de Cointreau e uma dose de Vodca.
And I wanted to be shot too and say, Long live the Republic and my mother and my father.
Viva a República e a minha mãe e o meu pai!
This was his home on Long Island, the Willows, the only newsreel shot ever taken of this magnificent estate.
Esta era a casa dele em Long Island, Os Salgueiros , o único documentário que foi filmado na sua magnífica propriedade.
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
Para anular uma jogada mal feita, escolha a opção Buraco Anular Tacada.
Nice shot!
Belo tiro!
Screen shot
Imagem
Shot speed
Velocidade dos tiros
Undo Shot
Anular Tacada
Shot speed
Velocidade dos tiros
Take Shot
Tirar uma Fotografia
Single shot
Execução únicaQScriptBreakpointsModel
No shot.
Sem alvo.
Everybody's shot.
Fomos todos atingidos!
A shot ...?
Um... tiro? !
He's shot.
Ferido?
Revanski shot?
Revanski fuzilado?
Billiard shot.
Como no bilhar.
Shot, then!
Então morto , isso é português.

 

Related searches : Long Range Shot - Medium Long Shot - Long Distance Shot - A Long Shot - By A Long Shot - Full Shot - Shot Through - Lucky Shot - Action Shot - Cheap Shot - Steady Shot - Wide Shot - Shot Hole