Translation of "long lasting product" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Long lasting methods | Métodos de longa duração |
The binding is long lasting. | A ligação é prolongada. |
The binding is long lasting. | A ligação é prolongada. |
The war's lasting too long... | Esta guerra dura há demasiado tempo. |
It's called Engineering Long Lasting Software. | É chamado de engenharia de Software muito duradoura. |
Paracelsus influence was intense and long lasting. | A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura. |
long lasting severe headache or blurred vision | dores de cabeça graves ou visão turva de longa duração |
This can be short or long lasting. | Esta poderá ser temporária ou permanente. |
This can be short or long lasting. | Esta poderá ser temporária ou permanente. |
Therefore, high quality, i.e. long lasting bricks, and good technical support is a very important factor for this kind of product. | Tijolos de elevada qualidade (de longa duração) e uma boa assistência técnica constituem, pois, factores muito importantes para este tipo de produto. |
Contribution of long lasting metabolites is not excluded. | Não está excluída a contribuição de metabolitos de longa duração. |
Contribution of long lasting metabolites is not excluded. | Não está excluída a contribuição de metabolitos de longa duração. |
What has turned long lasting EMS stability into turmoil? | O que é que transformou a duradoura estabilidade do SME em caos? |
Israel' s long term interests lie in lasting peace. | O interesse de Israel a longo prazo é uma paz duradoura. |
This provides the basis for a long lasting story arc. | Isso da a base para um longo arco de história. |
Long lasting or any non opioid analgesics were not permitted. | Não eram permitidos analgésicos de ação prolongada ou quaisquer analgésicos não opioides. |
This is a long term treatment, possibly lasting for months. | Este é um tratamento de longa duração, possivelmente durará meses. |
This is a long term treatment, possibly lasting for years. | Este é um tratamento de longa duração, possívelmente durante anos. |
Only in that way will long lasting solutions be obtained. | Só desta forma será possível encontrar soluções duradouras. |
It is also long lasting and stands up well to exposure. | Conquífero Formado pela acumulação de esqueletos e conchas. |
For long lasting immunity, chickens should be revaccinated every 6 weeks. | Para uma imunidade mais duradoura, as galinhas devem ser revacinadas de seis em seis 6 semanas. |
It may lead to severe and long lasting pain and scarring. | Poderá originar uma dor intensa e prolongada e cicatrizes. |
They looked at the short and long term effectiveness of the medicine (short term studies lasting 6 8 weeks and the long term studies lasting up to a year). | Foi analisada a eficácia de curto e longo prazo do medicamento (os estudos de curto prazo tiveram uma duração de 6 8 semanas, enquanto os de longo prazo tiveram uma duração máxima de 1 ano). |
This long lasting nerve pain is called post herpetic neuralgia or PHN. | Esta dor prolongada no nervo denomina se nevralgia pós herpética ou NPH. |
This is a long term treatment, possibly lasting for months or years. | Este é um tratamento de longa duração, possivelmente irá durar meses ou anos. |
This long lasting nerve pain is called post herpetic neuralgia or PHN. | Esta dor prolongada no nervo denomina se nevralgia pós herpética ou NPH. |
Two long term studies lasting about a year were carried out with Xeplion. | Foram realizados dois estudos de longa duração com o Xeplion, com a duração aproximada de um ano. |
That requires long and lasting measures, including appropriate efforts to train the professionals. | É claro que, tal como acontece com tantos outros programas, argumentamos que a Co missão não dispõe de dinheiro suficiente. |
The resistance of peace loving grass roots forces will be equally long lasting. | Igualmente longa vai ser também a oposição das forças populares pacifistas. |
LYRICA is used to treat long lasting pain caused by damage to the nerves. | LYRICA é usado para tratar a dor prolongada causada por lesão dos nervos. |
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance. | Este é o segredo da eficiência e dos resultados de duradouros de Physio Radiance. |
In 1981 an East Berlin's factory began to produce a long lasting light bulb. | Em 1981, uma fábrica de Berlim Oriental começou a produzir uma lâmpada de longa duração. |
This medicine is intended for long term treatment, possibly lasting for months or years. | Este medicamento destina se a tratamento de longa duração, possivelmente durando vários meses ou anos. |
I should like to tell Mrs Read that wild roses are particularly long lasting. | Gostaria de dizer à senhora Read que as rosas do deserto são especialmente resistentes. |
The product causes a long lasting inhibition of plasma ACE activity in dogs, with more than 95 inhibition at peak effect and significant activity ( gt 80 ) persisting 24 hours after dosing. | O medicamento veterinário provoca uma inibição prolongada da atividade plasmática da ECA em cães, com mais de 95 da inibição no pico do efeito e uma atividade significativa ( gt 80 ), que persiste nas 24 horas seguintes à sua administração. |
Mental torture, however can leave scars just as deep and long lasting as physical torture. | O filme descreve técnicas e procedimentos de tortura física e psicológica praticada pelas forças americanas. |
Output growth differentials may partly reflect a long lasting catching up process of lower income countries . | Os diferenciais de crescimento do produto podem parcialmente reflectir um longo processo de convergência por parte dos países com rendimentos mais baixos . |
These events and measures led to a long lasting mutual distrust between Ankara and the Kurds . | Estas estimativas estabelecem o número total de curdos entre 27 e 36 milhões. |
While in Austria Voegelin established the beginnings of his long lasting friendship with F. A. Hayek. | Crítica ao marxismo Eric Voegelin talvez seja um dos críticos mais severos de Karl Marx. |
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting. | A maioria destas reacções foi de gravidade ligeira a moderada e não foi de longa duração. |
And evolution is a key to long lasting software and we hope you don't lose it. | E a evolução é a chave para longa duração software e nós esperamos que você não perdê lo. |
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting. | A maior parte destas reações tiveram uma gravidade ligeira a moderada e foram passageiras. |
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting. | A maioria destas reações foi de gravidade ligeira a moderada e de curta duração. |
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting. | A maioria destas reações foi de gravidade ligeira a moderada e não foi de longa duração. |
Europe and its institutions can only be built with the long lasting support of its peoples. | A Europa e as suas Instituições só podem ser construídas com o apoio duradouro dos seus povos. |
Related searches : Long-lasting Product - Long-lasting - Long Lasting - Long-lasting Performance - Long-lasting Battery - Long-lasting Quality - Long Lasting Meeting - Most Long Lasting - Long Lasting Scent - Long-lasting Power - Long-lasting Success - Long Lasting Impression - Long-lasting Expertise - Long Lasting Hold - Long Lasting Issue