Translation of "long lasting product" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lasting - translation : Long - translation : Product - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Long lasting methods
Métodos de longa duração
The binding is long lasting.
A ligação é prolongada.
The binding is long lasting.
A ligação é prolongada.
The war's lasting too long...
Esta guerra dura há demasiado tempo.
It's called Engineering Long Lasting Software.
É chamado de engenharia de Software muito duradoura.
Paracelsus influence was intense and long lasting.
A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura.
long lasting severe headache or blurred vision
dores de cabeça graves ou visão turva de longa duração
This can be short or long lasting.
Esta poderá ser temporária ou permanente.
This can be short or long lasting.
Esta poderá ser temporária ou permanente.
Therefore, high quality, i.e. long lasting bricks, and good technical support is a very important factor for this kind of product.
Tijolos de elevada qualidade (de longa duração) e uma boa assistência técnica constituem, pois, factores muito importantes para este tipo de produto.
Contribution of long lasting metabolites is not excluded.
Não está excluída a contribuição de metabolitos de longa duração.
Contribution of long lasting metabolites is not excluded.
Não está excluída a contribuição de metabolitos de longa duração.
What has turned long lasting EMS stability into turmoil?
O que é que transformou a duradoura estabilidade do SME em caos?
Israel' s long term interests lie in lasting peace.
O interesse de Israel a longo prazo é uma paz duradoura.
This provides the basis for a long lasting story arc.
Isso da a base para um longo arco de história.
Long lasting or any non opioid analgesics were not permitted.
Não eram permitidos analgésicos de ação prolongada ou quaisquer analgésicos não opioides.
This is a long term treatment, possibly lasting for months.
Este é um tratamento de longa duração, possivelmente durará meses.
This is a long term treatment, possibly lasting for years.
Este é um tratamento de longa duração, possívelmente durante anos.
Only in that way will long lasting solutions be obtained.
Só desta forma será possível encontrar soluções duradouras.
It is also long lasting and stands up well to exposure.
Conquífero Formado pela acumulação de esqueletos e conchas.
For long lasting immunity, chickens should be revaccinated every 6 weeks.
Para uma imunidade mais duradoura, as galinhas devem ser revacinadas de seis em seis 6 semanas.
It may lead to severe and long lasting pain and scarring.
Poderá originar uma dor intensa e prolongada e cicatrizes.
They looked at the short and long term effectiveness of the medicine (short term studies lasting 6 8 weeks and the long term studies lasting up to a year).
Foi analisada a eficácia de curto e longo prazo do medicamento (os estudos de curto prazo tiveram uma duração de 6 8 semanas, enquanto os de longo prazo tiveram uma duração máxima de 1 ano).
This long lasting nerve pain is called post herpetic neuralgia or PHN.
Esta dor prolongada no nervo denomina se nevralgia pós herpética ou NPH.
This is a long term treatment, possibly lasting for months or years.
Este é um tratamento de longa duração, possivelmente irá durar meses ou anos.
This long lasting nerve pain is called post herpetic neuralgia or PHN.
Esta dor prolongada no nervo denomina se nevralgia pós herpética ou NPH.
Two long term studies lasting about a year were carried out with Xeplion.
Foram realizados dois estudos de longa duração com o Xeplion, com a duração aproximada de um ano.
That requires long and lasting measures, including appropriate efforts to train the professionals.
É claro que, tal como acontece com tantos outros programas, argumentamos que a Co missão não dispõe de dinheiro suficiente.
The resistance of peace loving grass roots forces will be equally long lasting.
Igualmente longa vai ser também a oposição das forças populares pacifistas.
LYRICA is used to treat long lasting pain caused by damage to the nerves.
LYRICA é usado para tratar a dor prolongada causada por lesão dos nervos.
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance.
Este é o segredo da eficiência e dos resultados de duradouros de Physio Radiance.
In 1981 an East Berlin's factory began to produce a long lasting light bulb.
Em 1981, uma fábrica de Berlim Oriental começou a produzir uma lâmpada de longa duração.
This medicine is intended for long term treatment, possibly lasting for months or years.
Este medicamento destina se a tratamento de longa duração, possivelmente durando vários meses ou anos.
I should like to tell Mrs Read that wild roses are particularly long lasting.
Gostaria de dizer à senhora Read que as rosas do deserto são especialmente resistentes.
The product causes a long lasting inhibition of plasma ACE activity in dogs, with more than 95 inhibition at peak effect and significant activity ( gt 80 ) persisting 24 hours after dosing.
O medicamento veterinário provoca uma inibição prolongada da atividade plasmática da ECA em cães, com mais de 95 da inibição no pico do efeito e uma atividade significativa ( gt 80 ), que persiste nas 24 horas seguintes à sua administração.
Mental torture, however can leave scars just as deep and long lasting as physical torture.
O filme descreve técnicas e procedimentos de tortura física e psicológica praticada pelas forças americanas.
Output growth differentials may partly reflect a long lasting catching up process of lower income countries .
Os diferenciais de crescimento do produto podem parcialmente reflectir um longo processo de convergência por parte dos países com rendimentos mais baixos .
These events and measures led to a long lasting mutual distrust between Ankara and the Kurds .
Estas estimativas estabelecem o número total de curdos entre 27 e 36 milhões.
While in Austria Voegelin established the beginnings of his long lasting friendship with F. A. Hayek.
Crítica ao marxismo Eric Voegelin talvez seja um dos críticos mais severos de Karl Marx.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
A maioria destas reacções foi de gravidade ligeira a moderada e não foi de longa duração.
And evolution is a key to long lasting software and we hope you don't lose it.
E a evolução é a chave para longa duração software e nós esperamos que você não perdê lo.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
A maior parte destas reações tiveram uma gravidade ligeira a moderada e foram passageiras.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
A maioria destas reações foi de gravidade ligeira a moderada e de curta duração.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
A maioria destas reações foi de gravidade ligeira a moderada e não foi de longa duração.
Europe and its institutions can only be built with the long lasting support of its peoples.
A Europa e as suas Instituições só podem ser construídas com o apoio duradouro dos seus povos.

 

Related searches : Long-lasting Product - Long-lasting - Long Lasting - Long-lasting Performance - Long-lasting Battery - Long-lasting Quality - Long Lasting Meeting - Most Long Lasting - Long Lasting Scent - Long-lasting Power - Long-lasting Success - Long Lasting Impression - Long-lasting Expertise - Long Lasting Hold - Long Lasting Issue