Translation of "longer ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Longer - translation : Longer ago - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She is no longer what she was five years ago.
Ela não é mais o que era há cinco anos atrás.
Pinheirinho henceforth would no longer be home of those who built it eight years ago.
Pinheirinho dali em diante não seria mais o lar que construíram há cerca de oito anos.
These banks are no longer dependent on clever individuals such as a Nathan Rothschild. Years ago, the question of ownership was important, but no longer.
Estes bancos jр nсo sсo dependentes de pessoas espertas tais com um Nathan Rothschild. alguns anos atrрs, a questсo da posse era importante, mas agora jр nсo ж.
It might have a decade ago, but now the trade barriers no longer serve a function in Japan.
Isso, po rém, é não ter a noção exacta da questão.
Puff. In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly.
No mundo rico, as doenças que ameaçavam milhões ainda há uma geração, já praticamente não existem.
The old idea, so common 18 months ago, of 'fortress Europe' is now seen no longer to correspond to reality.
Hoje em dia já se considera que a velha ideia, tão comum há 18 meses, de uma Europa fortaleza não corresponde à realidade.
Today' s CAP no longer bears any resemblance to the policy of forty years ago it has been fundamentally reformed.
A PAC de hoje já nada tem a ver com a de há quarenta anos. Sofreu entretanto uma profunda reforma.
The frail figure of Mrs Cornea, who was on television every where two years ago, is no longer to be seen.
A silhueta franzina da Senhora Cornea, que aparecia em todas as televisões há dois anos, já lá não está.
longer longer
ado ado
longer longer
autoriz
longer longer
autoriz autoriz
longer longer
já não autorizado já não autorizado
It's that the rules of the game were invented so many years ago, they no longer fit the economic circumstances of the times.
E eles sentem que isso é um subproduto deste sistema. Eu não acredito nisso.
longer authorised longer authorised
autorizado autorizado
longer authorised longer authorised
não autorizado não autorizado
longer authorised longer authorised
utorizado utorizado
longer uthorised longer uthorised
autorizado autorizado
27 minutes ago 8 hours ago
há 27 minutos Há 8 horas
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well.
Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem.
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well.
Há dois anos, há três anos, há cerca de quatro anos, os mercados estavam a andar bem.
That kind of news would have shocked the nation decades ago, but the failure of the sugar cane harvest is no longer a concern in Cuba.
A notícia, décadas atrás, teria consternado a nação. Mas o fracasso da colheita já não é uma novidade.
no longer authorised no longer authorised
já não autorizado já não autorizado
no longer authorised no longer authorised
longer authorised longer authorised
no longer authorised no longer authorised
não autorizado não autorizado
It is an ironic twist of fate, then, that the very country that found it hard to accept your nomination for longer than four years, asked a few months ago whether you would like to stay on a little longer.
Assim, é uma verdadeira ironia do destino que precisamente o país que maior dificuldade teve em aceitar a sua nomeação por mais de quatro anos, lhe tenha pedido, há alguns meses atrás, para ficar mais algum tempo.
One year ago, 11 months ago, 10 months ago yours was an isolated voice.
Há um ano, há 11 meses, há 10 meses, a sua voz era uma voz isolada.
ago.
ago.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
Novamente, Bandura reconheceu isso anos atrás, décadas atrás.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
Novamente, Bandura reconheceu isto há anos, há décadas..
There is no longer any place, in 1990, for that kind of agreement with a country which we were happy to see reach independence two months ago.
Em primeiro lugar, agradeço os comentários que fez e a sua resposta às nossas perguntas e, de acordo
The days are getting longer and longer.
Os dias estão se tornando cada vez mais longos.
And when no longer no longer my...
Porque nunca mais...
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Jemima verdade eu não mereço Eu não rezar não pedem nada que não seja Já não abençoa não é realmente humilde
My father left one afternoon, some time ago, maybe a little longer and we still haven't found out, exactly, in which part of the Caribbean to lay flowers.
Meu pai partiu em uma tarde, há algum tempo, talvez um pouco mais, e ainda não descobrimos, exatamente, em que parte do mar caribenho deixar flores.
In Norway, with their much longer experience, compulsory, 100 culling was abandoned some years ago and a range of measures have led there to a dramatically improved situation.
Na Noruega, com a sua experiência muito mais longa, abandonou se o abate obrigatório a 100 há alguns anos, tomando se uma série de medidas que conduziram a uma melhoria significativa da situação.
Not so very long ago, you could take a passenger train straight from Cologne to Athens, from Paris to Lisbon or from Amsterdam to Copenhagen. Not any longer.
Ainda não há muito tempo, era possível fazer uma viagem de combóio de passageiros, directamente de Colónia para Atenas, de Paris para Lisboa ou de Amesterdão para Copenhaga, coisa que agora já não é.
It is no longer simply a matter of the arbitrary arrests that were made a few months ago and the extremely harsh sentences that have been handed down.
Já não é só as detenções arbitrárias que aconteceram há uns meses e as condenações a penas violentíssimas que ocorreram.
longer
APRESENTAÇÃO
longer
não
longer
não já
Longer.
Muito sérias.
Longer?
Demorar?
jul. ago.
jul. ago.
Long ago.
Faz tempo.
Years ago .
Há anos.

 

Related searches : Longer Time Ago - Longer Ago Than - Ago - Longer And Longer - Minutes Ago - Decades Ago - While Ago - Times Ago - Time Ago - Month Ago - Eons Ago - Shortly Ago - Fortnight Ago