Translation of "longer life" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They're gambling for a longer life. | Estão a jogar por uma vida mais longa. |
Moreover half life is longer than in adults. | Além disso, a semi vida é mais prolongada nos adultos. |
Moreover half life is longer than in adults. | Além disso, o tempo de meia vida é maior do que nos adultos. |
ed much longer life span in the circulating blood. | Para o final do seu tratamento de quimioterapia, especialmente se tiver recebido |
The reason for this longer half life is unknown. | A justificação para esta maior semi vida é desconhecida. |
I no longer want to postpone anything in life. | Nunca mais quero adiar nada na vida. |
The reason for this longer half life is unknown. | A justificação para esta maior semi vida é desconhecida. |
(ii) longer life expectancy increasing the share of the elderly | 2) maior esperança de vida, que aumenta a proporção de idosos |
How do I integrate this information into the longer course of my life? | Como eu integro essa informação a longo prazo em minha vida? |
How do I integrate this information into the longer course of my life? | Como é que eu integro esta informação na minha vida a longo prazo? |
Well, since then, I'm no longer a moonlight creature in a moonlight life. | Bem, desde então, já não sou uma criatura do luar numa vida de luar. |
And as technology and economic efficiency make life longer and more pleasant, one puts a higher value on life in general. | E à medida que a tecnologia e a eficácia económica tornam a vida mais longa e agradável, dá se um valor maior à vida em geral. |
The torment in the life to come will be more severe and last longer. | Sabei que o castigo da outra vida serámais rigoroso, e mais persistente ainda. |
And the United States up there is getting for longer life, keeping family size. | E os EUA, em cima, estão a tornar a vida mais longa, mantendo o tamanho das famílias. |
However, capecitabine itself showed higher concentrations and a longer half life when combined with Herceptin. | No entanto, a própria capecitabina demonstrou concentrações mais elevadas e uma semivida mais longa quando associada ao Herceptin. |
They are demographics, longer life expectancy, the new working models and the new family models. | São elas a demografia, o aumento da esperança de vida, as novas formas de emprego e os novos modelos de família. |
He will take the power from the heavens, the sky, and create life where it no longer exists, or more properly, recreate life. | Ele irá usar o poder dos céus e criar vida onde ela já não existe. Ou então, mais propriamente, recriar a vida. |
Although they are more costly, lithium cells will provide much longer life, thereby minimizing battery replacement. | Embora tenham um custo maior, as baterias de lítio possuem uma vida mais longa, minimizando assim as trocas de bateria. |
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. | Nesse momento percebi que tinha deixado de ser a coreógrafa da minha vida. |
This is a policy and a pattern of life that cannot continue for very much longer. | Esta é uma política e um estilo de vida que não podem durar muito mais tempo. |
And can you see that this increase took place without life getting longer and without adding children? | E podem ver que esse crescimento aconteceu sem que a vida ficasse mais longa e sem o acréscimo de crianças? |
And can you see that this increase took place without life getting longer and without adding children? | Vemos que este aumento aconteceu sem aumento de longevidade e sem aumento de crianças. |
And the intake of fiber, only found in plant foods, was associated with living a longer life. | E o consumo de fibra, apenas encontrado em... ...comidas vegetais, estava associado com um tempo de vida mais longo. |
Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get longer life, but not larger families. | Os amarelos aqui são os países árabes, que ficam com vida mais longa, mas não com famílias maiores. |
This is because the red blood cells have a much longer life span in the circulating blood. | Este facto é devido a os eritrócitos terem uma duração de vida muito mais longa no sangue circulante. |
This is because the red blood cells have a much longer life span in the circulating blood. | Este facto é devido aos eritrócitos terem uma duração de vida muito mais longa no sangue circulante. |
Abortion is the easy solution, creating a society that is dying because it no longer respects life. | O aborto é a solução de facilidade proposta por uma sociedade que está a morrer porque já não respeita a vida. |
longer longer | ado ado |
longer longer | autoriz |
longer longer | autoriz autoriz |
longer longer | já não autorizado já não autorizado |
The elimination half life of 6 mercaptopurine is 90 30 minutes, but the active metabolites have a longer half life (approximately 5 hours) than the parent compound. | A semi vida de eliminação da 6 mercaptopurina é de 90 30 minutos mas os metabolitos activos têm uma semi vida mais longa (cerca de 5 horas) do que o composto principal. |
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages. | Mas não se enganem, vidas mais longas podem, e eu acredito irão, melhorar a qualidade de vida em todas as idades. |
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive. | De fato, passei minha vida pesquisando sobre a vida de presidentes que não estão mais vivos. |
And as we can not keep up a life of inactivity much longer we have decided to leave. | E como não podemos manter uma vida de inatividade por muito tempo nós decidimos partir. |
The terminal elimination half life of 4 oxo isotretinoin is longer, with a mean value of 29 hours. | O tempo de semi vida de eliminação terminal de 4 oxo isotretinoína é superior, com um valor médio de 29 horas. |
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages. | Mas não se iludam, uma vida mais longa pode e eu acredito que irá melhorar a qualidade de vida em todas as idades. |
Larger effects cannot be excluded when perampanel is combined with a CYP3A inhibitor with longer half life than ketoconazole or when the inhibitor is given for a longer treatment duration. | Não são de excluir efeitos maiores quando o perampanel é combinado com um inibidor do CYP3A com uma semivida mais longa que o cetoconazol ou quando o inibidor é administrado em tratamentos mais prolongados. |
The longer terminal half life of darbepoetin alfa administered subcutaneously compared to intravenously is due to subcutaneous absorption kinetics. | A superior semi vida de eliminação da darbepoetina alfa administrada por via subcutânea quando comparada com a via intravenosa deve se à cinética de absorção da via subcutânea. |
It has similar immunostimulatory effects as natural MDP with the additional advantage of a longer half life in plasma. | Esta substância tem um efeito imunoestimulador similar ao MDP, com a vantagem adicional de ter um tempo de semivida plasmática mais prolongado. |
The longer terminal half life of darbepoetin alfa administered subcutaneously compared to intravenously is due to subcutaneous absorption kinetics. | A semivida de eliminação superior da darbepoetina alfa administrada por via subcutânea quando comparada com a administrada por via intravenosa deve se à cinética de absorção da via subcutânea. |
The longer terminal half life of darbepoetin alfa administered subcutaneously compared to intravenously is due to subcutaneous absorption kinetics. | A superior semi vida de eliminação da darbepoetina alfa administrada por via subcutânea quando comparada com a via intravenosa deve se à cinética de absorção da via subcutânea. |
Together, we provided for our future, for security at a stage in life when people are no longer productive. | Conjuntamente, zelávamos pelo nosso futuro, pela segurança numa fase da vida em que as pessoas já não são produtivas. |
Hydroxy dabrafenib terminal half life parallels that of parent with a half life of 10 hrs while the carboxy and desmethyl metabolites exhibited longer half lives (21 22 hours). | A semivida terminal do hidroxi dabrafenib é semelhante à do fármaco inicial com uma semivida de 10 horas enquanto os metabolitos carboxi e desmetil exibiram semividas mais longas (21 22 horas). |
longer authorised longer authorised | autorizado autorizado |
Related searches : Longer Life Cycle - Longer Working Life - Longer Service Life - Longer Shelf Life - Longer Life Expectancy - Longer Battery Life - Longer Tool Life - Have Longer Life - Longer System Life - Longer And Longer - Lasts Longer - Stay Longer - Much Longer