Translation of "loose dirt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Cut dirt! | Vamos Rápido! |
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt preferably dirt that's locally sourced. | Digo, se quiser fazer algo bem barato, faça o do lixo de preferência do lixo fornecido na vizinhança. |
Agitation, lies, dirt. | Ligações externas |
They ate dirt. | Elas comiam lama. |
I'm dirt, eh? | Você me considera suja? |
It's my dirt. | A minha terra. |
How's the dirt? | Que tal é o solo? |
Dirt, muck, blood. | Sujeira e sangue! |
Turn around, dirt. | Viremse, seus sujos. |
Farmers, dirt farmers. | Camponeses. |
I say, if you want to make something dirt cheap, make it out of dirt (Laughter) preferably dirt that's locally sourced. | Quero dizer, se queremos fazer algo barato como o lixo, façamo lo a partir de lixo... (Risos) preferencialmente lixo de origem local. (Risos) |
You think I'm dirt? | Acha que não presto? |
Not dirt, it's mud. | É lama. |
It's good, clean dirt. | Apenas terra. Você pode lavarse depois. |
As ignorant as dirt! | Estúpido! Tão ignorante como a própria lama! |
Dirt farmer or something. | Agricultor sujo ou algo assim. |
Loose | Solta |
Let me loose, you fools! Let me loose! | Larguemme, tolos! |
The Dirt on Plastic Waste | A imundície nos resíduos plásticos |
My poem is called Dirt. | Meu poema se chama Sujeira . |
Not one spot of dirt. | Nem um ponto de sujidade. |
Any dirt about the jock? | Alguma coisa sobre o jóquei? |
Foxhole was covered by dirt. | A trincheira estava coberta de terra. |
Drown in your own dirt! | Vai se afogar na sua sujeira. |
I was common as dirt. | Eu era bem ordinário. |
High the dirt in ecstasy! | Levanta a terra com êxtase |
Oh, dirt cheap. 500 marks. | Ah, super barato. 500 marcos. |
Christian Loose | Christian Loose |
Hang loose. | Aн, Zй. 'Tб aн o cara. |
Loose nanoparticles. | Nanopartículas soltas. |
He's loose! | Ele está à solta! |
Murrell's loose. | Murrell esta fugindo. |
What's loose? | Que se passa? |
Loose cash? | Dinheiro à solta? |
It's loose. | Ficame largo. |
Slave loose! | Escravo à solta! |
loose cords | descolamento do cordame |
Got any dirt for the column? | Tem alguma fofoca pra coluna? |
That beggar's dirt is on you! | Aquele pedinte sujo conquistoute! |
You've got dirt on your face. | Tem sujeira no rostro. |
Start with the dirt first, dear. | Começa com as fofoquices. |
Under six feet of dirt, maybe. | Debaixo da terra, por exemplo. |
He likes to throw dirt around. | Ele gosta lidar com isso. |
Spectrograph of dirt from the tunnel. | Um espectrógrafo da terra do túnel. |
That knot's loose. | Esse nó está frouxo. |
Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Dirt Devil - Dirt Floor - Dirt Track - Stubborn Dirt - Dirt Particles - Dirt Poor - Residual Dirt - Coarse Dirt - Dirt Proof - Dirt Filter