Translation of "loosening" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Loosening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This may have a mild laxative (bowel loosening) effect.
Este poderá ter um ligeiro efeito laxativo (desprendimento intestinal).
Remove the needle set by loosening the dressing on all edges.
Remova o conjunto de agulha soltando o penso em todas as extremidades.
the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation
a flexibilização dos procedimentos que permitem desencadear uma cooperação reforçada
Lastly, these innovations cannot progress unless there is a loosening of bureaucratic regulations.
Por último, direi que estas inovações não podem avançar se não houver uma flexibilização dos regulamentos burocráticos.
Our Spanish friends have taught me a few ways of loosening a man's tongue.
Os nossos amigos espanhóis ensinaram me algumas maneiras para afrouxar a língua de um homem.
With respect to fiscal policies , a discretionary fiscal loosening in EU countries should be avoided .
No que respeita às políticas orçamentais , deve ser evitado um abrandamento orçamental discricionário nos países da União Europeia .
the Eurogroup 's Berlin meeting of April 2007 . Discretionary fiscal loosening would be totally inappropriate .
Relaxar discricionariamente a política orçamental seria totalmente desadequado .
The tight concepts that we have been holding, preserving for so long they are loosening up.
Os conceitos estreitos que nós temos vindo a segurar, preservando por tanto tempo eles estão se soltando.
I hope this heralds a new era of loosening up control on the trade union movement.
Temos de trabalhar para vencer os desafios da nossa sociedade mas temos de trabalhar com base nos factos.
Observed effects at the application site included erythema, epidermal thickening, scaling and loosening of the stratum corneum.
Avaliações de patologia clínica revelaram aumentos significativos nas contagens absolutas de leucócitos polimorfonucleares, nas contagens de monócitos, na percentagem de
Observed effects at the application site included erythema, epidermal thickening, scaling and loosening of the stratum corneum.
Os efeitos observados no local da aplicação incluíram eritema, espessamento da epiderme, descamação e perda do estrato córneo.
This loosening was most evident in countries where major tax cuts were implemented without sufficient offsetting expenditure restraint .
afrouxamento foi mais evidente em países onde foram aplicados cortes significativos nos impostos sem a compensação suficiente do lado da contenção da despesa .
if you had or have pain, swelling or numbness of the jaw or a loosening of the tooth.
se lhe foram retirados segmentos do seu intestino.
The budgetary outcome in 2004 reflected a slight fiscal loosening , while the impact of the economic cycle was minor .
A execução orçamental em 2004 reflectiu um ligeiro abrandamento da restritividade orçamental , enquanto o impacto do ciclo económico foi reduzido .
Loosening of finger and toe nails you should wear protection on your feet and hands when exposed to the sun
Perda de uma unha do pé ou da mão deve usar protecções nas mãos e pés quando exposto ao sol
Graft delamination refers to a loosening, either partial or total, of the graft from the subchondral bone and from the surrounding cartilage.
A delaminação do enxerto refere se ao desprendimento, parcial ou total, do enxerto do osso subcondral e da cartilagem circundante.
Economy Kennedy ended a period of tight fiscal policies, loosening monetary policy to keep interest rates down and encourage growth of the economy.
A política monetária diminuiu para manter as taxas de juros baixa e estimular o crescimento da economia.
Member countries that had already achieved their MTO were expected to maintain this strong budgetary position so as to avoid fiscal loosening in good times .
Espera se que os países participantes que já atingiram os seus objectivos de médio prazo mantenham esta posição orçamental forte , para evitar um relaxamento orçamental em períodos favoráveis .
Further fiscal pressures are likely to arise as overly optimistic macroeconomic assumptions are already being revised downwards and political demands for fiscal loosening are increasing .
É provável que se verifiquem novas pressões orçamentais , visto que os pressupostos macroeconómicos excessivamente optimistas estão já a ser revistos em baixa e as exigências políticas de um abrandamento da restritividade orçamental estão a aumentar .
The key engine of growth in most acceding countries was strong domestic demand , fuelled in some countries by fiscal loosening and strong increases in wages .
O principal motor do crescimento na maior parte dos países aderentes foi a forte procura interna , impulsionada em alguns países pelo abrandamento orçamental e por fortes aumentos dos salários .
If you have symptoms of pain, swelling or numbness of the jaw, a heavy jaw feeling or loosening of a tooth, please contact your doctor.
Se tiver sintomas de dor, inchaço ou dormência do maxilar, uma sensação de maxilar pesado ou desprendimento de um dente, por favor contacte o seu médico.
A compromise would de facto result in a loosening of austerity, which entails significant domestic risks for Merkel (though less than a failure of the euro would).
Um compromisso iria de facto resultar num abrandamento da austeridade, o que implica riscos internos significativos para Merkel (embora menos do que um fracasso do euro implicaria).
Pain in the mouth, teeth and jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e mandíbula, inchaço ou feridas no interior da boca, dormência ou sensação de peso na mandíbula, ou dente a abanar.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth
Dor na boca, dentes e ou maxilar, inchaço ou lesões dentro da boca, dormência ou uma sensação de peso, ou um dente solto
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilar, inchaço ou feridas no interior da boca, adormecimento ou sensação de peso no maxilar ou desprendimento de um dente.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilar, inchaço ou lesões dentro da boca, dormência ou uma sensação de peso, ou um dente solto.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilares, inchaço ou feridas no interior da boca, dormência ou sensação de peso no maxilar, ou um dente a abanar.
I will take the liberty of adding that this effort towards ensuring transparency will be a powerful tool in loosening the bonds which are currently tying our hands.
Já para não falar do facto de que, neste momento, aquilo contra o qual vos insurgis é uma resolução que por si só não pre tende a legalização!
This is so despite the fact that certain, though by no means all, opponents of nuclear power try, irresponsibly, to sabotage the transport operation, for example, by loosening rails.
E assim tem sido, apesar de alguns adversários da energia nuclear nem todos, com certeza terem tentado sabotar, irresponsavelmente, o transporte destas matérias, por exemplo, soltando os carris.
have or have had a kidney problem. have or have had pain, swelling or numbness of the jaw, a feeling of heaviness in the jaw or loosening of a tooth.
e tem ou já teve problemas de rins. se teve ou tem dor, inchaço ou entorpecimento dos maxilares, sensação de maxilar pesado ou dentes a abanar.
Signs of this condition can be pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or sores inside the mouth, numbness or a heavy jaw feeling , or loosening of a tooth.
Sinais desta condição podem ser dor na boca, dentes e ou maxilar, inflamação ou feridas no interior da boca, entorpecimento ou sensação do maxilar pesado , ou ficar com um dente a abanar (flexibilização da implantação de um dente).
At the end of 24 hours of use, or after 80 doses have been delivered, remove IONSYS by gently lifting the red tab and loosening it from the skin application site.
Após 24 horas de utilização ou de 80 doses administradas, retire o sistema IONSYS suavemente, levantando a patilha vermelha e descolando a do local de aplicação.
By attaching to this receptor, it blocks the sensation of pain and allows liquid to enter from the body into the gut, thereby loosening the stools and increasing your bowel movements.
Ao fixar se a este recetor, bloqueia a sensação de dor e permite a entrada de líquido do organismo para o intestino, soltando consequentemente as fezes e aumentando o movimento dos intestinos.
The loosening of family ties, including the links of geographic proximity, due to the individualisation of our societies and growing mobility, is a largely irreversible phenomenon which is not wholly negative.
A perda dos laços familiares, incluindo as relações de proximidade geográfica, fruto da individualização das nossas sociedades e da crescente mobilidade, é um fenómeno claramente irreversível, aliás, não necessariamente negativo.
Against the background of current good times , it is essential that sound budgetary positions are reached in countries with fiscal imbalances and that a pro cyclical loosening is avoided in all member countries .
No actual contexto favorável , é essencial que sejam alcançadas situações orçamentais sólidas nos países com desequilíbrios orçamentais e que seja evitado um relaxamento pró cíclico em todos os países membros .
Generally, these causes gave rise to a strong notion in the business community that the old keiretsu system was not an effective business model, and led to an overall loosening of keiretsu alliances.
No geral, esses acontecimentos deram uma forte sensação no mercado de que o antigo sistema keiretsu não era mais um modelo de negócios eficiente, levando a um enfraquecimento das alianças entre os keiretsu.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or non healing sores inside the mouth or jaw discharge, numbness or a feeling of heaviness in the jaw or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilares, inflamação ou feridas não cicatrizadas no interior da boca ou na mandíbula, supuração, adormecimento ou sensação de maxilar pesado, ou ter um dente a abanar.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or non healing sores inside the mouth or jaw, discharge, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilares, inflamação ou feridas não cicatrizadas no interior da boca ou na mandíbula, supuração, adormecimento ou sensação de maxilar pesado, ou ter um dente a abanar.
Pain in the mouth, teeth and or jaw, swelling or non healing sores inside the mouth or jaw, discharge, numbness or a feeling of heaviness in the jaw, or loosening of a tooth.
Dor na boca, dentes e ou maxilares, inflamação ou feridas que não cicatrizam no interior da boca ou mandíbula, corrimento, adormecimento ou sensação de maxilar pesado, ou ter um dente a abanar.
At the end of 24 hours of use or after 80 doses have been delivered, remove the IONSYS system by gently lifting the red tab and loosening the system from the skin application site.
No final do período de utilização de 24 horas, ou após a administração de 80 doses, remover o sistema IONSYS levantando a lingueta vermelha com cuidado e soltando o sistema do local de aplicação.
At the end of 24 hours of use or after 80 doses have been delivered, remove the IONSYS system by gently lifting the red tab and loosening the system from the skin application site.
No final do período de utilização de 24 horas ou após a administração de 80 doses, remover o sistema IONSYS levantando cuidadosamente a lingueta vermelha e desprendendo o sistema do local de aplicação na pele.
if you have or have had a kidney problem. if you have or have had pain, swelling or numbness of the jaw, a feeling of heaviness in the jaw or loosening of a tooth.
e tem ou já teve problemas de rins. se tem ou já teve dor, inchaço ou adormecimento dos maxilares, sensação de maxilar pesado ou dentes a abanar.
if you have or have had a kidney problem. if you have or have had pain, swelling or numbness of the jaw, a feeling of heaviness in the jaw or loosening of a tooth.
e tem ou já teve problemas de rins. se teve ou tem dor, inchaço ou entorpecimento dos maxilares, sensação de maxilar pesado ou dentes a abanar.
The significant fiscal loosening and the implied increase in government debt should in any case not risk undermining public confidence in the sustainability of public finances , thereby detracting from the effectiveness of a fiscal stimulus .
O abrandamento significativo da restritividade orçamental e o aumento implícito da dívida pública não devem , de forma alguma , comprometer a confiança do público na sustentabilidade das finanças públicas , reduzindo desse modo a eficácia de um estímulo orçamental .
A tightening was felt necessary given that inflation is likely to exceed the inflation target owing to real GDP growing above potential , high wage and unit labour cost growth and a loosening of fiscal policy .
Considerou se que era necessária uma maior restritividade face à probabilidade de a inflação exceder os objectivos , devido ao crescimento real do PIB acima do potencial , ao crescimento elevado dos salários e dos custos unitários do trabalho e ao relaxamento da política orçamental .

 

Related searches : Loosening Torque - Aseptic Loosening - Fiscal Loosening - By Loosening - Is Loosening - Screw Loosening - Soil Loosening - Monetary Loosening - Accidental Loosening - Loosening Of Components - Loosening Of Regulations