Translation of "low volatile" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Low volatile - translation : Volatile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Due to sevoflurane's low solubility in blood, these haemodynamic changes may occur more rapidly than with other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, estas alterações hemodinâmicas podem ocorrer mais rapidamente do que com outros anestésicos voláteis.
Due to sevoflurane s low solubility in blood, these haemodynamic changes may occur more rapidly than with other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, estas alterações hemodinâmicas podem ocorrer mais rapidamente do que com outros anestésicos voláteis.
Due to sevoflurane s low solubility in blood, these haemodynamic changes may occur more rapidly than with other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, estas alterações hemodinâmicas podem ocorrer mais rapidamente do que com outros anestésicos voláteis.
Reputations are volatile.
As reputações são voláteis.
TOTAL VOLATILE NITROGEN
AZOTO VOLÁTIL TOTAL
Volatile organic compounds
compostos orgânicos voláteis
Is elemental mercury volatile?
O elemento mercúrio é volátil?
Volatile organic compounds (VOC)
Compostos orgânicos voláteis (COV)
Low cost domestic energy could help to lower the trade deficit, spur investment, and decrease America s economic exposure to volatile oil exporting countries.
A energia local de baixo custo poderá contribuir para reduzir o défice comercial, estimular o investimento e diminuir a exposição da economia norte americana aos instáveis países exportadores de petróleo.
SMS Stored in Volatile Memory
SMS Guardados em Memória VolátilSMS memory slot
Distillation eliminates non volatile substances.
A destilação permite eliminar as substâncias não voláteis.
Changes are too volatile. Sync failed.
As alterações são demasiado voláteis. A sincronização foi mal sucedida.
Volatile organic compounds (VOC) Report (Doc.
Compostos orgânicos voláteis (COV) relatório (Doc. A3 188 93) do deputado Guermeur
Solid state non volatile storage devices
Combinados com um aparelho de gravação ou de reprodução de som
Solid state non volatile storage devices
Rádios leitores de cassetes de bolso
Solid state non volatile storage devices
Aparelhos de radionavegação
Solid state non volatile storage devices
Outras resistências variáveis (incluindo os reóstatos e os potenciómetros)
Solid state non volatile storage devices
Para potência não superior a 20 W
Solid state non volatile storage devices
Canos
Due to sevoflurane's low solubility in blood, increasing the concentration may result in rapid haemodynamic changes (dose dependent decreases in blood pressure) compared to other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, o aumento da concentração pode causar alterações hemodinâmicas rápidas (diminuições da pressão arterial dependentes da dose) em comparação com outros anestésicos voláteis.
Due to sevoflurane s low solubility in blood, increasing the concentration may result in rapid haemodynamic changes (dose dependent decreases in blood pressure) compared to other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, o aumento da concentração pode causar alterações hemodinâmicas rápidas (diminuições da pressão arterial dependentes da dose) em comparação com outros anestésicos voláteis.
In other words, it is non volatile.
Em outras palavras, é não volátil.
Potentially volatile relationships were not so evident.
Relacionamentos potencialmente voláteis não eram tão evidentes.
As of today the situation remains volatile.
A situação mantém se até agora indefinida.
France Télécom's share price is highly volatile.
A cotação na bolsa da France Télécom é muito volátil.
Due to sevoflurane s low solubility in blood, increasing the concentration may result in rapid haemodynamic changes (dose dependent decreases in blood pressure) compared to other volatile anaesthetics.
Devido à baixa solubilidade do sevoflurano no sangue, o aumento da concentração pode causar alterações hemodinâmicas rápidas (diminuições da pressão arterial dependentes da dose) em comparação com outros anestésicos voláteis.
budgetary situation due to volatile fluctuations in the
Chefe de Sector, Pessoal e Orçamento Chefe de Sector, Serviços de Infra Estruturas Chefe de Sector, Contabilidade
Annual average concentrations of recommended volatile organic compounds
Concentrações médias anuais de compostos orgânicos voláteis recomendados
Volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia are also reduced.
Também são reduzidas as quantidades de anestésicos voláteis para manutenção da anestesia.
Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile.
De facto, o comportamento da Coreia do Norte tornou se desde então ainda mais volátil.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
E esta planta, em especial, elimina o formaldeídeo e outras substâncias químicas voláteis.
As people have said, the situation there is extremely volatile.
Como já aqui foi afirmado, a situação que ali se vive é extremamente volátil.
It is a colourless volatile liquid that fumes in air.
é um líquido incolor e volátil que fumega ao ar.
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Esta planta, em particular, remove os formaldeídos e outros químicos voláteis.
This makes the situation very much more volatile and dangerous.
Isto veio tomar a situação muito mais volátil e perigosa.
The most volatile autonomous factor was government deposits with the NCBs .
O factor autónomo mais volátil correspondeu aos depósitos das administrações públicas nos BCN .
Some of these more volatile pollutants come in through their skin.
Alguns testes, que năo săo publicados, mostram nos a Água do rio Sena, Paris, nos últimos 5 anos, os peixes mudaram de sexo.
The vast and volatile arena, in which politics and religion intersect.
A vasta e volátil arena, em que a política e a religião se intersetam.
The situation along the border with Israel is, however, still volatile.
Todavia, a situação na fronteira com Israel continua frágil.
The Middle East is a very volatile part of the world.
O Médio Oriente é uma parte do mundo caracterizada por uma grande instabilidade.
Nevertheless , the conditions for a strengthening of economic activity were seen to have remained in place despite downside risks to growth related to low consumer confidence , high and volatile oil prices and global imbalances .
No entanto , as condições para o fortalecimento da actividade económica pareciam persistir , não obstante riscos descendentes para o crescimento relacionados com a baixa confiança dos consumidores , preços do petróleo elevados e voláteis e com os desequilíbrios mundiais .
However , the conditions for a strengthening of economic activity were seen to have remained in place , despite some downside risks to growth related to low consumer confidence , high and volatile oil prices and global imbalances .
No entanto , considerava se que continuavam a existir condições para um fortalecimento da actividade económica , não obstante alguns riscos descendentes para o crescimento , relacionados com o nível baixo da confiança dos consumidores , com preços do petróleo elevados e voláteis e com os desequilíbrios mundiais .
The short term developments of M3 and its components have remained volatile .
A evolução de curto prazo do M3 e das suas componentes manteve se volátil .
It is volatile and does not become part of the paint film.
É volátil e não se torna parte do filme seco da tinta.
Its main function is as the carrier for the non volatile components.
A sua função principal é funcionar como transportador dos componentes não voláteis.

 

Related searches : More Volatile - Volatile Demand - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids - Volatile Substances - Volatile Situation - Volatile Components - Volatile Prices - Volatile Storage - Very Volatile - Inherently Volatile - Volatile Conditions