Translation of "luminous shine" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Luminous - translation : Luminous shine - translation : Shine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let it shine, let it shine, let it shine.
Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar.
luminous and reconfigurable.
luminoso e reconfigurável.
Luminous phenomena (phosphenes)
Fenómenos luminosos (fosfenos)
And a shine. And a shine!
E um engraxador!
By this luminous Book.
Pelo Livro lúcido.
Luminous dials for watches.
Ponteiros florescentes para relógios.
Or shine...
Or shine...
Rain, shine.
Chuva, Sol...
Rise and shine
Levante se
Rise and shine
Levante se!
Rise and shine!
Todos de pé, aí dentro!
Sparkle and shine!
Dão para pagar bons momentos P'ra sempre
Make it shine!
Deixem isso a brilhar!
Or shine shoes.
Ou ser engraxador.
Through Redken's exclusive Interlock Protein Network, or IPN, and Keratin Enrich Complex which delivers Argan Oil and a moisturizing factor, hair is virtually wrapped in softness and has increased manageability, movement and a luminous shine.
Através da exclusiva Interlock Protein Network da Redken, ou IPN, e do Complexo Enriquecido com Queratina composto por óleo de argão e um factor hidratante, o cabelo é virtualmente revestido em suavidade, ficando mais maleável, com movimento e um brilho luminoso.
He saw him on the luminous horizon.
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte,
Some faces will shine,
Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,
Why do stars shine?
Porque é que as estrelas brilham?
The sun will shine.
O sol brilhará.
I made her shine.
Deixavao a brilhar.
Louise, shine those shoes.
Louise, limpa esses sapatos.
The sun will shine
O sol brilha
Rise and shine, Governor!
Levantese e brilhe, Governador!
These are the verses of a Book luminous.
Estes são os versículos do Livro lúcido.
Luminous beings are we, not this crude matter
Seres luminosos somos nós, não esta matéria crude
The sun doesn't always shine.
O Sol não brilha para sempre.
Shine the light for everyone.
Brilhar a luz para todos.
The sun was gonna shine
O sol iria brilhar
The sun started to shine
Que o sol começou a brilhar
Boy, I want a shine.
Caramba, quero brilho.
And the sun will shine
E o sol brilhará sempre
Your spirits shine through you.
Vossa coragem é evidente.
Needs you rain or shine
Precisa, faça chuva ou faça sol.
Rise and shine, you lunkhead.
Toca a acordar, seu idiota.
Roger Ebert wrote, ...Jennifer Connelly is luminous as Alicia.
Enquanto não podia apenas levar a carreira de atriz, Connelly continuou trabalhando como modelo.
Ra. These are the verses of a Book luminous.
Eis aqui os versículos do Livro lúcido.
This is but an admonition and a Recital luminous
O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido,
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous.
E concedemos a ambos o Livro lúcido.
Corlentor may cause temporary luminous visual phenomena (see 4.
Corlentor pode causar temporariamente fenómenos visuais luminosos (ver 4.
Stars shine above in the sky.
As estrelas brilham no céu.
Many stars shine in the heavens.
Muitas estrelas brilham nos céus.
I have to shine my shoes.
Eu tenho de engraxar os meus sapatos.
I have to shine my shoes.
Eu tenho que engraxar os meus sapatos.
Her eyes shine when she's happy.
Seus olhos brilham quando ela está feliz.
Your eyes shine like the stars.
Os seus olhos brilham como as estrelas.

 

Related searches : Luminous Efficiency - Luminous Power - Luminous Effect - Luminous Ceiling - Luminous Paint - Luminous Surface - Luminous Area - Luminous Colour - Luminous Light - Luminous Complexion - Self Luminous - Luminous Dial