Translation of "lying face up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Face - translation : Lying - translation : Lying face up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He went down and he ended up lying on the side of his face.
Ele caiu e acabou deitado sobre o lado do rosto.
I slept lying on my face.
Eu dormi deitado de bruços.
Because of you André is lying in a bed, with his face all messed up.
Por sua causa, está o André ali a jazer numa cama, com a cara feita num bolo. Essa agora!
Two things come back constantly... Auntie's face above that mannequin and Jack lying in the street, a newspaper over his face.
Há duas coisas que voltam constantemente... a cara da Tia por cima do manequim e o Jack estendido na rua, com um jornal a cobrirlhe a cara.
Momi lines up, face to face,
Momi joga um contra o outro,
And lo! it swallowed up their lying show.
Eis que este devorou tudo quanto haviam simulado.
Lower Face Up
Inferior Virado para Cima
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
Eis que este devorou tudo quanto haviam simulado.
Mary's face lighted up.
Rosto de Maria iluminou se.
Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.
Tom estava deitado na cama, olhando para o teto.
It's no use lying around, waiting to be picked up.
Mas não adianta ficarmos à toa à espera de sermos resgatados.
Tom was lying on his back, looking up at the stars.
Tom estava deitado de costas, olhando as estrelas.
fainting, especially on getting up from a sitting or lying position,
desmaios, especialmente ao levantar se a partir de uma posição sentada ou deitada,
I'm so tired so tired of lying and making up lies.
Estou tão cansada... tão cansada de mentir e inventar mentiras.
Martha's face quite lighted up.
Martha é muito cara iluminado.
The goal in Klondike is to put all cards, as real families, ascending on the foundation. This gets easier once all cards are lying face up in the playing piles.
O objectivo do Klondike é colocar todas as cartas como famílias reais por ordem ascendente na fundação. Isto funciona normalmente muito bem à medida que as cartas vão ficando com a face para cima nas pilhas de jogo.
One shouldn't leave a jacket lying around. One should hang it up.
Não se joga assim o casaco, devese penduráIo.
Face to face would work, but it's hard to set it up.
Pessoalmente funcionaria, mas é difícil marcar uma hora.
Let's get your face fixed up.
Haremos que te arreglen la cara.
Facts we must face up to.
Fizeram se progressos?
He said, Face up to it .
Ele disse Por que não reconheces isto .
You're lying. You're lying all the time!
Mentes, com todos os dentes!
Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention,
Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado.
giddiness or dizziness especially on getting up from a sitting or lying position
vertigens ou tonturas, especialmente ao levantar se a partir de uma posição sentada ou
If you want to believe other people, you better give up lying yourself.
Vê a buscarlhe. Dizelho tudo.
Tell her he was lying, and make this crazy fool back you up.
Digalhe que ele mentiu e obrigue este idiota a confirmar.
LYING!
A MENTIR!
The toothache made his face swell up.
Ele ficou com a cara inchada por causa da dor de dente.
She storms up red in the face.
E chegou ao pé de mim de rosto encarnado. E disse
They should face up to the situation.
É necessário assumir.
We must face up to these risks.
Temos de ver estes riscos.
your face gets mixed up in it.
o teu rosto misturase com eles.
Why don't you face up to it?
Por que não reconheces isto?
Then Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention
Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado.
Even if there was still 500,000 worth... lying around, waiting to be picked up.
Ainda que houvesse 500.000... à espera de serem levados.
A lifeless woman was lying on the ground, while an emaciated child in her arms just stared helplessly at his mother's face.
Uma mulher sem vida estava deitada no chão, enquanto uma criança esquelética, nos seus braços, olhava o rosto da mãe com impotência.
She made up her face in 20 minutes.
Ela maquiou seu rosto em 20 minutos.
They face up to seven years in prison.
Eles podem pegar até sete anos de prisão.
Why not face up to these constraints earlier?
Por que não se hão de enfrentar estes constrangimentos o mais cedo possível?
Fund providers must face up to their responsibilities.
Os mutuantes de fundos devem assumir as suas responsabilidades.
Wake up and look facts in the face!
Acorde e encare os factos?
Those coffee plantations blew up in my face.
As plantaçöes de café foramse.
Does she forget to make up her face?
Ela esquece de maquilhar o rosto?
He's lying.
Ele está mentindo.
He's lying.
Ele mente.

 

Related searches : Lying Face Down - Face Up - Cards Face Up - Face Lights Up - Face Lit Up - Face Light Up - Lying Low - Lying About - Lying In - Lying Idle - Left Lying - Lying Area