Translation of "made an inquiry" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inquiry - translation : Made - translation :
Fez

Made an inquiry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An inquiry?
Um inquérito?
An Inquiry (1971).
An Inquiry ( Infalibilidade?
An ineffective inquiry system
Um sistema de inquérito ineficaz
We held an inquiry.
Fizemos um inquérito.
Had an inquiry today.
Precisa de outro ajudante.
I'll have an inquiry right now.
Vamos já tirar isto a limpo.
Will there be an inquiry, sir?
Vai haver inquérito, senhor?
an epidemiological inquiry is carried out
É realizado um inquérito epidemiológico
Project managers made an inquiry to evaluate its development by the end of the first semester, on January 2013.
Os coodenadores do projeto realizaram uma pesquisa para valorar o desenvolvimento, no final do primeiro quadrimestre em janeiro de 2013.
Additional measures based on an epidemiological inquiry
Medidas suplementares baseadas num inquérito epidemiológico
Additional measures based on an epidemiological inquiry
Medidas suplementares baseadas numa investigação epidemiológica
In addition, when the initial planning inquiry was carried out in ten of the island's communes, a dossier on the impact assessment and an inquiry register were made available to the population.
10.2.93 em 10 comunas da ilha, foram colocados à disposição das populações um dossier sobre o estudo de impacto ambiental e um registo relativo ao inquérito.
Bertrand Russell, An Inquiry Into Meaning and Truth .
Bertrand Russell, An Inquiry Into Meaning and Truth .
If he can, the Ombudsman begins an inquiry.
Qualquer cidadão de um Estado membro da União ou residente num se ela é do seu âmbito de competências.
We had been promised an inquiry by the Bureau.
Ora, tinham nos prometido um inquérito ao nível da presidência!
The competent authority shall ensure that an epidemiological inquiry is carried out in accordance with Article 6 ( the epidemiological inquiry ).
A autoridade competente deve garantir a realização de um inquérito epidemiológico, em conformidade com o artigo 6.o ( Inquérito epidemiológico ).
Semites and Anti Semites An Inquiry into Conflict and Prejudice .
Semites and Anti Semites An Inquiry into Conflict and Prejudice .
Semites and Anti Semites An Inquiry Into Conflict and Prejudice .
Semites and Anti Semites An Inquiry Into Conflict and Prejudice .
An Inquiry , (1971) ISBN 0 385 18483 2 Why Priests?
An Inquiry (1971) (ISBN 0385184832) Why Priests?
I ask that Parliament hold an inquiry into this matter.
Solicito um inquérito do Parlamento relativamente a esta questão.
Of course we welcome President Obasanjo's announcement of an inquiry.
Obviamente que nos congratulamos com o anúncio do Presidente Obasanjo no sentido da realização de um inquérito.
Mention is made of suspicions surrounding practices which are currently the subject of an inquiry that the public prosecutor has been asked to carry out.
São referidas suspeitas quanto a práticas que, neste momento, são objecto de uma investigação pelo Ministério Público.
Inquiry.
Investigação.
Inquiry.
Investigação!
Ford occasion actually helped to set up an inquiry against opposition.
Não é necessário já, e isso é o lado positivo do assunto haver fome no mundo.
We need an inquiry to establish which way the evidence points.
É preciso que se realize um estudo que permita determinar em que sentido apontam as provas.
He had an opportunity to tell everything at the congressional inquiry.
Ele teve a oportunidade de dizer tudo no inquérito do Congresso.
But first of all, we have to implement the proposals made by Parliament's committee of inquiry.
Mas primeiro, e acima de tudo, tem de se concretizar o que a comissão de investigação deste Parlamento propôs.
For technical reasons such an inquiry was not carried out until 1978.
Por razões de ordem técnica, este inquérito só pôde ser efectuado em 1978.
I would be grateful for an inquiry and a statement by you.
Agradecia que o senhor presidente se informasse e fizesse uma declaração.
There is also an inquiry underway into the causes of the explosion.
Em seguida, há o inquérito em curso sobre as causas da explosão.
Only an independent inquiry by international human rights experts can do this.
Apenas uma equipa de inquérito independente composta por peritos internacionais em matéria de direitos do Homem o pode fazer.
The competent authority shall ensure that an epidemiological inquiry is carried out.
A autoridade competente deve garantir a realização de uma investigação epidemiológica.
Epidemiological inquiry
Inquérito epidemiológico
No reference is made to the recommendations of Parliament's Committee of Inquiry into crime associated with drugtrafficking.
Não é feita referência alguma às recomendações da Comunidade de inquérito do Parlamento Europeu sobre a crimininalidade ligada ao tráfico de droga.
Where the Party considers that an inquiry is desirable, such inquiry may be carried out by one or more persons expressly authorised by the Party.
Quando a Parte considerar que é necessário proceder a um inquérito, pode fazê lo por uma ou mais pessoas expressamente autorizadas pela referida Parte.
Pontificating on instant solutions in advance of an inquiry will not be helpful.
De nada serve antecipar soluções instantâneas antes de um inquérito.
which has had no contact with an infected holding, following the epidemiological inquiry
que não tenha tido contacto com uma exploração infectada, na sequência da pesquisa epidemiológica,
Cuffaro's indictment emerged from an inquiry set up to trace leaks during an inquiry into a local doctor, Giuseppe Guttadauro, accused of being the Cosa Nostra boss in its Palermo stronghold Brancaccio.
Investigação policial Indiciamento de Cuffaro surgiu a partir de um inquérito criada para rastrear vazamentos durante um inquérito sobre Giuseppe Guttadauro, Cosa Nostra chefe em seu reduto Palermo Brancaccio, mais tarde preso.
If FATS can be produced automatically as part of an inquiry results process , for example , the costs will be restricted to register and inquiry analysis time .
If FATS can be produced automatically as part of an inquiry results process , for example , the costs will be restricted to register and inquiry analysis time .
COMMITTEE OF INQUIRY
COMISSÃO DE INQUÉRITO SOBRE O REGIME
COMMITTEES OF INQUIRY
COMISSÕES DE INQUÉRITO
the epidemiological inquiry
O inquérito epidemiológico
the epidemiological inquiry
A investigação epidemiológica
A temporary committee of inquiry may not be set up or re established withregard to matters into which an inquiry has already been held by a temporary
Näo se pode constituir nem voltar a constituir uma Comissäo Temporäria de Inqu6rito a propositode factos que jä tenham sido sujeitosa um inqu6rito de uma

 

Related searches : An Inquiry - Inquiry Made By - Made Full Inquiry - Hold An Inquiry - Conducting An Inquiry - An Inquiry About - Address An Inquiry - Have An Inquiry - An Inquiry From - Submit An Inquiry - Send An Inquiry - Place An Inquiry - Conduct An Inquiry - Receive An Inquiry