Translation of "make big decisions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decisions - translation : Make - translation : Make big decisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Big decisions in a small company are worth more than small decisions in a big company.
Grandes decisões numa empresa pequena, elas valem mais que pequenas decisões em uma empresa grande.
Make a big, big slam.
Faz um grande petisco!
The real owners the big wealthy business interests that control things and make all the important decisions.
Os grandes e opulentos interesses de negócios que controlam as coisas e tomam todas as decisões importantes.
Alright so that is big financial decisions.
Tudo bem que é grande financeira decisões.
Make it big.
Um bom preço.
we go through tough times, when we make big decisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs up controversy.
nós atravessamos tempos difíceis, quando nós tomamos grandes decisões como um país, isso necessariamente provoca paixões, provoca controvérsias.
Make a big slam.
Faz um grande petisco!
Make them big ones.
Bem grandes.
I make the decisions.
Saia. Eu tomo as decisões.
This is terrifying because a lot of the big decisions we make require the mastery of lots of different kinds of facts.
Isto é terrífico pois muitas das grandes decisões que nós fazemos requerem um domínio de muitos tipos de factos diferentes.
Make big chief heap glad .
Fez grande chefe muito feliz.
We're outsourcing autonomous farmer decision making we're outsourcing that to corporate boardrooms in big cities 1,000 miles away where people make decisions and don't live with the consequences of those decisions.
Estamos dando a terceiros as decisões autônomas dos agricultores, JOE SALATIN Dono da fazenda Polyface estamos dando isso a terceiros, a administrativos corporativos em grande cidades, a 1.500 km, onde pessoas tomam decisões e não têm que viver com as consequências dessas decisões.
People sometimes make illogical decisions.
As pessoas, às vezes, tomam decisões ilógicas.
I make my own decisions.
Eu tomo minhas próprias decisões.
We had to make decisions.
Tivemos de tomar decisões.
It makes people make decisions.
É isso que faz as pessoas tomarem decisões.
Then I'll make the big break.
Então eu vou fazer a grande chance.
They make you fart big time.
Faz me peidar...
Three years make a big difference.
Três anos fazem muita diferença.
I will make you big star.
Eu farei de você uma grande estrela.
Make a big fuss over her.
Dê bastante atenção a ela.
Make Peter Pan heap big chief.
Faz Peter Pan chefe muito poderoso.
They only make a big target.
Fazemno apenas um alvo maior.
That's what makes people make decisions.
É o que faz as pessoas tomar decisões.
How do companies make these decisions?
Como as companhias tomam essas decisões?
Think more and make decisions after.
Pense mais e tome as decisões depois.
Tom can't make his own decisions.
O Tom não pode tomar suas próprias decisões.
We need to make better decisions.
Precisamos tomar decisões melhores.
And they just make better decisions.
E acabam por tomar as melhores decisões.
Do we see them make decisions?
Nós os vemos tomando decisões?
Management alone cannot make important decisions.
A direcção, por si só, não pode tomar decisões sustentáveis.
I make the decisions here, Charlotte.
Eu tomo as decisões aqui, charlotte.
He hasn't any decisions to make.
Não tem decisões a tomar.
I'll make the decisions around here.
Eu tomo as decisões por aqui.
It isn't easy to make decisions.
Não é fácil tomar decisões.
I'll make the decisions around here.
Aqui quem toma as decisões sou eu.
We make a decision it's that big, even though it's not that big.
Tomamos a decisão de que ela é grande assim, apesar dela não ser grande assim,
Sure. We'll make you a big batch.
Claro. Vamos fazer um quantidade grande.
Small changes can make a big difference.
Pequenas mudanças podem fazer uma grande diferença.
And that can make a big difference.
Isso pode fazer uma grande diferença.
We have a big choice to make.
Temos uma grande opção a fazer.
Don't make the scars too big, Walt.
Não faça as cicatrizes muito grandes, Walt.
We make big celebration, don't we, Marian?
Fazemos uma grande festa, não é, Marian?
You're not guaranteed to make great decisions, but you will probabilistically make better decisions and that's what you want.
Não é garantido que você tome ótimas decisões, mas estatisticamente você tomará melhores decisões e é isso o que você quer.
How is one to get around the fact that it is really politicians in the big countries such as Germany and France who make the decisions?
Como podemos evitar que sejam, na realidade, os políticos dos grandes Estados como a Alemanha e a França a tomar as decisões?

 

Related searches : Make Decisions - Make Big - Make Good Decisions - Make Key Decisions - Make Decisions About - Make Quick Decisions - Make Informed Decisions - Make Sound Decisions - Make Better Decisions - I Make Decisions - Make Business Decisions - Make Important Decisions - Make Proper Decisions - Make Bad Decisions