Translation of "makes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Makes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We know it makes sense, it makes dollars and it makes ECU.
Que não se diga, entretanto, que esta inconsistência tem como causa principal divisões objectivas que surgiram realmente.
Whatever makes you happy makes me happy.
O que lhe faz feliz, me faz feliz também.
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
E faz qualquer coisa possível Torna tudo racionalizável
Everything makes it hard getting older makes it hard.
Tudo a faz mais difícil ficar velho é difícil.
Religion makes you blind when Jesus makes you see
Religião faz te cego, mas Jesus permite que vejas.
Makes sense.
Faz sentido.
That makes...
Seriam...
Makes melody.
Compõe a melodia.
Makes melody.
... compõe a melodia.
Love makes the time pass. Time makes the love pass.
O amor faz passar o tempo. O tempo faz o amor passar.
At least that it makes intuition for you, makes sense.
Pelo menos o que ele faz intuição para você, faz sentido.
But the parallel lines makes this angle similar to that angle, or actually makes it identical, makes it congruent.
Mas as linha paralelas fazem este ângulo similar àquele ângulo ou no caso, o fazem idêntico. Isso é congruente.
The thought makes my body tense, it makes me feel pain.
O pensamento faz o meu corpo ficar tenso. Faz com que eu sinta dor.
Model A makes a certain prediction, model B makes another prediction.
Modelo A faz uma certa previsão, modelo B faz outra previsão.
Practice makes perfect.
A prática leva a perfeição.
Haste makes waste.
A pressa é inimiga da perfeição.
Practice makes perfect.
A prática leva à perfeição.
Practice makes perfect.
A prática faz o mestre.
Everyone makes mistakes.
Todos cometem erros.
Everyone makes mistakes.
Todos cometemos erros.
Everyone makes mistakes.
Todo mundo erra.
Unity makes strength.
A união faz a força.
Everybody makes mistakes.
Todos cometem erros.
It makes sense.
Isso faz sentido.
That makes sense.
Isso tem sentido.
That makes sense.
Faz sentido.
Work makes free.
O trabalho liberta.
Everybody makes mistakes.
Todos cometemos erros.
Everybody makes mistakes.
Todo mundo erra.
Nothing makes sense.
Nada faz sentido.
That makes sense.
Então, há algum sentido em nosso cálculo.
Haste makes waste.
devagar que tenho pressa ...
So it makes....
Portanto, a cuvete azul é assim...
Makes perfect sense.
Faz perfeito sentido.
That makes sense.
Isso faz sentido.
Which makes sense.
O que faz sentido.
Makes sense, right?
Faz sentido, certo?
It makes sense.
Faz sentido.
This makes sense.
Isto tem todo o sentido.
That makes nine.
Então, são nove.
Makes me sore.
Isto irritame.
That makes 10.
Faz dez.
Makes me uneasy.
Deixame nervosa.
That makes 23!
Outro homem!
Practise makes perfect.
Com a prática atingimos a perfeição.

 

Related searches : Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound - Makes Money - Makes Noise - Makes Accessible - Other Makes