Translation of "mandated activities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Activities - translation : Mandated - translation : Mandated activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything else is mandated. | Todo o resto é mandatório. |
The Technical Secretariat applies most of the activities mandated by the Council and is the body where most of the employees of the organisation work. | OSecretariado Técnico aplica se a maior parte das atividades encomendadas pelo Conselho e é o órgão onde a maioria dos funcionários da organização do trabalho. |
As before, INCB is mandated to monitor licit trade. | Tal como acontecera antes, o INCB foi mandatado para monitorizar o comércio legal. |
Selfishness is unnecessary and henceforth unrationalizable as mandated by survival. | O egoísmo é desnecessário e, doravante, não racionalizável, como manda a sobrevivência. |
There was no premedication for Portrazza mandated by the study. | No estudo não havia medicação prévia obrigatória para Portrazza. |
The DOT Code is mandated by the U.S. Department of Transportation. | DOT é a sigla de Department of Transportation, sediado nos Estados Unidos. |
In this instance, the group chairmen were mandated by the Members. | De facto, neste caso concreto, os presidentes de grupo foram mandatados pelos respectivos membros. |
In Nepal, their recognition has been judicially mandated but not yet legislated. | No Nepal, o seu reconhecimento foi judicialmente reconhecido, mas ainda não legislado. |
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right? | e exigiram que os novos veículos fossem flex. com compatibilidade flexível de combustível. |
It is also mandated to co operate closely with six European and international organisations | Está também mandatado para colaborar estreitamente com seis organizações europeias e internacionais |
You are mandated to bear the European Union's great responsibility in this field. | O senhor Comissário foi mandatado para suportar a grande responsabilidade da União Europeia neste domínio. |
Under examination by working groups mandated by the European Commission (AEIF and RID) | Em análise por grupos de trabalho mandatados pela Comissão Europeia (AEIF e RID) |
The country also rejected a UN Security Council mandated police force to help with stability. | O país também rejeitou a força policial enviada pelo Conselho de Segurança da ONU para ajudar na estabilidade. |
Botha, who had mandated the South African intervention in Angola in the 1970s and 1980s. | Botha , quem autorizou a intervenção sul africana em Angola em 1975. |
3,390 mandated all government agencies to migrate to free software over a two year period. | Decreto n º 3.390 determinou todas as agências governamentais migrem para software livre num período de dois anos. |
Investigators of placebo controlled trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions). | Os investigadores dos ensaios clínicos controlados por placebo foram solicitados para avaliar os sinais clínicos determinados pelo protocolo (reacções cutâneas). |
Investigators of placebo controlled trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions). | Os investigadores dos ensaios clínicos controlados por placebo foram solicitados para avaliar os sinais clínicos determinados pelo protocolo (reações cutâneas). |
We are negotiating on behalf of the EU, which has mandated us to do so. | O nosso papel é negociar em nome da UE que nos constituiu seus mandatários. |
Telecommunications Wired telecommunications activities Wired telecommunications activities Wireless telecommunications activities Wireless telecommunications activities Satellite telecommunications activities Satellite telecommunications activities Other telecommunications activities Other telecommunications activities | Telecomunicações Actividades de telecomunicações por fios Actividades de telecomunicações por fios Actividades de telecomunicações sem fios Actividades de telecomunicações sem fios Actividades de telecomunicações por satélites Actividades de telecomunicações por satélites Outras actividades de telecomunicações Outras actividades de telecomunicações |
Veterinary activities Veterinary activities Veterinary activities | Actividades veterinárias Actividades veterinárias |
Travel agency and tour operator activities Travel agency activities Tour operator activities Other reservation service activities Other reservation service activities Security and investigation activities Private security activities Private security activities Security systems service activities Security systems service activities Investigation activities Investigation activities Services to buildings and landscape activities | Actividades de segurança e investigação Actividades de segurança privadaActividades de segurança privadaActividades dos sistemas de segurança Actividades dos sistemas de segurança Actividades de investigação Actividades de investigação Actividades dos serviços relacionados com edifícios e plantação e manutenção de jardins |
Religion Luxembourg is a secular state, but the state recognises certain religions as officially mandated religions. | Religião Luxemburgo é um Estado laico, mas o estado reconhece determinadas religiões como oficiais para o país. |
He told us that Brazil's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol. | ele nos disse que o governo do Brasil exigiu que todos os postos de gasolina no país oferecessem etanol. |
This characteristic was mandated as part of the IAU's official definition of a planet in August, 2006. | Esta característica foi estabelecida como parte da definição oficial de planeta da UAI em agosto de 2006. |
Investigators of the placebo controlled clinical trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions). | Os investigadores dos ensaios clínicos controlados por placebo foram solicitados para avaliar os sinais clínicos determinados pelo protocolo (reacções cutâneas). |
Investigators of the placebo controlled clinical trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions). | Os investigadores dos ensaios clínicos controlados por placebo foram solicitados para avaliar os sinais clínicos determinados pelo protocolo (reações cutâneas). |
The Commission has been mandated to hold negotiations with nonmember countries on transfrontier bus and coach services. | A Comissão foi mandatada para negociar com países terceiros no que se refere aos transportes fronteiriços em camioneta de carreira e autocarro. |
Information technology service activities Information technology service activities Computer programming activities Information technology consultancy activities Computer facilities management activities Other information technology service activities | Actividades dos serviços relacioanados com as tecnologias da informação Actividades dos serviços relacioanados com as tecnologias da informação Actividades de programação informática Actividades de consultoria em tecnologias da informação Actividades de gestão e reparação de equipamento informático Outras actividades de serviços relacionados com as tecnologias da informação |
Ceremonies Opening As mandated by the Olympic Charter, various elements frame the opening ceremony of the Olympic Games. | Cerimônias Abertura Conforme estipulado pela Carta Olímpica, vários elementos enquadram a cerimônia de abertura dos Jogos Olímpicos. |
Its main success was through pressing the governments who administered mandated countries to end slavery in those countries. | Seu principal êxito veio através da pressão aos governos que administravam países por mandatos para eliminar a escravidão nessas localidades. |
If the Iraqi regime has nothing to hide, why do they bar access to the UN mandated inspectors? | Se o regime iraquiano não tem nada a esconder, porque é que impede o acesso dos inspectores mandatados pelas Nações Unidas? |
Neither those who drafted it nor the decision makers were mandated by the people or by universal suffrage. | Nem aqueles que o redigiram nem aqueles que o decidiram possuíam um mandato dos povos por sufrágio universal. |
They are divided into sectors, which are responsible for the delivery of public services as mandated by the districts. | Eles são divididos em setores, que são responsáveis pela prestação de serviços públicos a nível distrital. |
consider any other matter that may affect the operation of this Agreement as mandated by the CETA Joint Committee. | um direito aduaneiro, tal como definido no artigo 1.1 (Definições gerais), e |
SECTION L Real estate activities 68 Real estate activities Publishing activities Motion picture , video and television programme production , sound recording and music publishing activities Broadcasting and programming activities Telecommunications Information technology service activities Information service activities Accommodation Food and beverage service activities | SECÇÃO L Actividades imobiliárias 68 Actividades imobiliárias Actividades de edição Alojamento Restauraçãos Actividades de produção de filmes , de vídeo e de programas de televisão , de gravação de som e de edição de música Actividades de rádio , de televisão e de subscrição de programas Telecomunicações Actividades dos serviços relacioanados com as tecnologias da informação Actividades dos serviços de informação |
L. Real estate activities M. Professional , activities N. Administrative activities scientific and technical | L. Actividades imobiliárias M. Actividades de consultoria , científicas , téc nicas e similares N. Actividades administrativas e dos serviços de apoio Todas as restantes secções relevantes para as sociedades não financeiras |
70.1 70.10 70.2 70.21 70.22 71 Activities of head offices Activities of head offices Management consultancy activities Public relation and communication activities Business and other management consultancy activities Architecture and engineering activities | actividades de consultoria para a gestão 70.1 70.10 70.2 70.21 70.22 71 Actividades das sedes sociais Actividades das sedes sociais Actividades de consultoria para a gestão Actividades de relações públicas e de comunicação Actividades de consultoria para os negócios e outra consultoria para a gestão Actividades de arquitectura e de engenharia |
SECTION M PROFESSIONAL , SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES 69 69.1 69.10 69.2 69.20 70 Legal and accounting activities Legal activities Legal activities Accounting , bookkeeping and auditing activities | SECÇÃO M ACTIVIDADES DE CONSULTORIA , CIENTÍFICAS , TÉCNICAS E SIMILARES 69 69.1 69.10 69.2 69.20 70 Actividades jurídicas e de contabilídade Actividades jurídicas Actividades jurídicas Actividades de contabilidade e auditoria |
It also underpinned Security Council mandated military interventions in Libya and Cote d Ivoire in 2011 and, more recently, in Mali. | Também apoiou as intervenções militares, ordenadas pelo Conselho de Segurança, na Líbia e na Costa do Marfim em 2011 e, mais recentemente, no Mali. |
The alternate auditors may be mandated only in the event that the auditors are not able to perform the audit . | Os auditores suplentes só poderão exercer o seu mandato se não for possível aos auditores efectuarem a revisão de contas . |
The alternate auditors will be mandated only in the event that the auditors are not able to perform the audit . | O mandato dos auditores suplentes só será conferido se os auditores não puderem efectuar a revisão de contas . |
The Accord Implementation Group , a sub structure of the BCBS mandated to deal with implementation issues , became operational in 2002 . | A Comissão pretende publicar um terceiro documento de consulta no início do Verão de 2003 , ou seja , pouco depois do terceiro documento de consulta do CBSB , para consulta formal ao nível da UE . |
The IOC mandated that the Winter Games be celebrated every four years on the same year as their summer counterpart. | O COI determinou que os Jogos de Inverno fossem comemorados a cada quatro anos no mesmo ano de sua edição de verão. |
12 None of the EPC trials mandated that treatment be withheld from patients in the placebo group until clinical progression. | Nenhum dos estudos EPC determinava que o tratamento não deveria ser iniciado nos doentes do grupo placebo até que se observasse uma progressão clínica da doença. |
As the report says, it is important that the AU is the legitimate political and mandated institution at this stage. | Como se diz no relatório, é importante a UA ser a instância política legítima e autorizada nesta fase. |
Related searches : Is Mandated - Mandated For - Duly Mandated - Mandated Requirement - Court Mandated - Mandated Services - Statutorily Mandated - Mandated Access - Mandated From - Are Mandated - Mandated With - Federally Mandated - Mandated Benefits