Translation of "mass exodus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Exodus - translation : Mass - translation : Mass exodus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Albanian Government has not reacted to this mass exodus in any way.
O governo da Albânia não reage de todo a este êxodo em massa.
And with the mass exodus of farmers from their land, farm biodiversity has dicreased still further.
E com o êxodo em massa de agricultores das suas terras, a biodiversidade agrícola tem diminuído ainda mais.
We're witnessing what amounts to no less than a mass exodus to virtual worlds and online game environments.
Assistimos a uma coisa que equivale a um êxodo em massa para mundos virtuais e ambientes de jogos online .
EXODUS
ÊXODO 1993 1999
Structural change is important and it is right, but that should not result in a mass exodus from the farming profession.
É importante e é correcto que estejamos a atravessar uma fase de mudanças estruturais, mas tal não deve conduzir ao total desaparecimento desta profissão.
There will be a mass exodus of people and or poverty, one which will certainly be encouraged by the law on immigration and emigtation which is about to be passed. A mass exodus which the Member States, already dealing with such problems, cannot at the moment begin to imagine.
Vai ha ver uma migração de pessoas, uma migração de pobreza, que é certamente favorecida por uma uma lei de imigração e emigração parada pouco antes de ser adoptada, uma tal migração de pessoas, que os Estadosmembros que já hoje têm problemas nem podem imaginar de momento.
The conflict contributed to the fall of the French Fourth Republic and the mass exodus of Algerian Europeans and Jews to France.
O conflito contribuiu para a queda da Quarta República Francesa e do êxodo em massa de europeus e judeus argelinos para França.
Money must be spent before accession to strengthen structures in the rural areas and to avoid a rural exodus and mass unemployment.
Há que gastar dinheiro, antes da adesão, para reforçar estruturas nas zonas rurais e evitar um êxodo rural e o desemprego em massa.
Old cultural and racial hostilities have fuelled hatred and led to bloody conflicts, hostage taking and the mass exodus of the Tuareg people.
Temos a possibilidade de fazer isso, já que as nossas relações com os governos do Mali e do Níger são importantes para aqueles dois países.
An intra European exodus?
Um êxodo intra europeu?
Our people reacted with disgust to Milosevic' s odious policy which resulted in oppression and terror for the Albanian Kosovars and in their mass exodus.
Os nossos povos mobilizaram se indignados perante a horrenda política do regime de Milosevic, que levou à opressão, ao terror e ao êxodo em massa dos kosovares albaneses.
But there is a need to continue to provide security for the Kurds beyond June, without which Iraqi military action could trigger off another mass exodus.
Mas é necessário continuar a garantir a segurança dos Curdos depois de Junho, pois de outro modo as acções militares iraquianas poderão desencadear um novo êxodo em massa.
There's this large, consolidated farming that's led to what we eat in America, and it's really been since around 1980, after the oil crisis, when, you know, mass consolidation, mass exodus of small farmers in this country.
Existe a agricultura grande e consolidada que levou ao que comemos nos EUA. E é desde mais ou menos 1980, depois da crise do petróleo, quando a consolidação em massa, o êxodo em massa de pequenos agricultores neste país.
There's this large, consolidated farming that's led to what we eat in America, and it's really been since around 1980, after the oil crisis, when, you know, mass consolidation, mass exodus of small farmers in this country.
Temos estas grandes explorações consolidadas que produzem o que consumimos nos EUA. E assim tem sido desde os anos 80, após o choque petrolífero, quando se deu a consolidação em grande escala, e o êxodo dos pequenos agricultores neste país.
We must prevent a rural exodus.
É fundamental evitar o êxodo rural.
B3 439 91 by Mrs Cassanmagnago Ceretti and others, on behalf of the Group of the European People's Party on the mass exodus of Albanian refugees to Italy
Particularmente grave é o problema das crianças na verdade, muitas delas têm chegado a Itália sem os pais, tendo portanto necessidade, não só de alimentos e roupa, mas também de cuidados e afecto.
It was the exodus of the Irish.
Na década de 1840 isto levaria finalmente ao eclipse.
E stands for Europe, Expat, Erasmus, Exodus, Escape.
E de Europa, Emigração, 'expat', Erasmus, Êxodo, Escape.
The result will be large scale rural exodus.
O resultado será um êxodo rural de enormes dimensões.
The Children of Israel experienced the Exodus (meaning departure or exit in Greek) from ancient Egypt, as recorded in the Book of Exodus.
Os Filhos de Israel experienciaram o Êxodo (significando partida ou saída em grego) do Antigo Egito, como registrado no Livro de Êxodo.
Exodus guitarist Kirk Hammett replaced Mustaine the same afternoon.
O guitarrista Kirk Hammett do Exodus voou para substituir Mustaine na mesma tarde.
He wants to halt the exodus from rural communities.
Ele põe em evidência linhas de força que podem no âmbito de um novo plano de ordenamento territorial, contribuir para um são equilibrio entre a cidade e o campo, entre o desenvolvimento económico e o ambiente, entre os transportes e o descongestionamento do tráfego etc. Sem nos querermos intrometer nas outras co
Only an innovation offensive will create the necessary conditions for making up the ground we have lost to the USA and Japan, preventing a mass exodus of researchers and finally achieving international competitiveness.
Somente através de uma ofensiva da inovação é possível criar as condições necessárias para recuperar o atraso em relação aos Estados Unidos e ao Japão, para acabar com o grande êxodo de investigadores e, por fim, para poder competir a nível internacional.
The problem of this exodus also implies certain responsibilities, however.
O problema, neste momento, reveste se de um carácter eminentemente humanitário.
He was writing a book on refugees, on the exodus.
Estava fazendo um livro sobre refugiados. Trabalhava sobre o Êxodo .
This led to the 1992 1993 War in Abkhazia that resulted in a Georgian military defeat, de facto independence of Abkhazia and the mass exodus and ethnic cleansing of the Georgian population from Abkhazia.
Isto levou à guerra de 1992 1993 na Abecásia, que resultou em uma derrota militar georgiana, a independência de facto da Abecásia, da fuga em massa e limpeza étnica da população georgiana na Abecásia.
This kind of cooperation, aimed at improving the training of technicians, would also help to avoid a mass exodus of the human capital essential for any attempt to reform the energy system of Eastern Europe.
Exigimos ainda um programa imediato para fornecimento de materiais e peças sobresselentes, bem como medidas de modernização de instalações de produção de energia e instalações experimentais, em particular para a eliminação das enormes per das de transporte de petróleo e gás natural, tão prejudiciais ao meio ambiente.
However, this will not imply a massive exodus from the island.
Contudo, isso não implicará um enorme êxodo da ilha .
Reporting of whereabouts possible prevention against the exodus of Slovak citizens
Comunicação do paradeiro possível prevenção contra o êxodo dos cidadãos eslovacos
This would also have the effect of stemming the rural exodus.
Desta forma também seria combatida a emigração das populações agrícolas.
Population Industrialization brought a marked exodus during the 19th and 20th centuries.
População A industrialização trouxe um êxodo acentuado durante os séculos 19 e 20.
Exodus guitarist Gary Holt commented, We immediately bonded with the Slayer guys.
O guitarrista do Exodus, Gary Holt, afirmou imediatamente nos entendemos com os caras do Slayer.
Many of the songs produced in the Exodus album are just that.
Outras importantes canções do álbum são Natural Mystic e The Heathen .
We could see a slow down in the exodus from the land.
A taxa de criação de gado nas áreas desfavorecidas deve ser de duas cabeças por hectare.
Mass in relativity Special relativity In special relativity, there are two kinds of mass rest mass (invariant mass), and relativistic mass.
http en.wikipedia.org wiki Mass Mass in general relativity (last modified on 18 May 2009 at 01 21) http en.wikipedia.org wiki Mass_in_general_relativity cite_ref 0 Em outras línguas R.V.
Such mass is called reaction mass.
É a chamada massa de reação.
Exodus is an American thrash metal band formed in 1980 in Richmond, California.
Exodus é uma banda norte americana de thrash metal formada em 1979.
Tempo of the Damned is the sixth album by thrash metal band Exodus.
Tempo of the Damned é o sexto álbum de estúdio da banda Exodus após 12 anos sem gravar material inédito.
In 1999, Time magazine named Exodus the best album of the 20th century.
Em 1998, a revista TIME considerou Exodus o melhor álbum de música do século XX.
Fueling the exodus of Africans was a process of warfare and rivalry within
Alimentando o êxodo dos africanos estava um processo local de guerra e rivalidade dentro da própria África.
The abandoned Greek villages in the region are a striking reminder of this exodus.
As vilas gregas abandonadas ainda povoam a região e são um notável lembrete deste êxodo humano.
Exodus then went on tour supporting Arch Enemy along with Arsis and Mutiny Within.
O Exodus depois saiu numa nova excursão dando apoio ao Arch Enemy, que também tinha a presença dos grupos Arsis e Mutiny Within.
Exodus performed at the Australian Soundwave Festival 2015, which was held across two weekends.
O Exodus participará do festival australiano Soundwave em 2015.
These events take place in the Torah portion Yitro (Exodus 18 1 20 23).
Isto ocorre na porção da Torá Yitro ( ).
The horror of the bombs is followed by epidemics and, for the survivors, exodus.
É o horror, seguido de epidemias, e, para aqueles que re sistem, o êxodo.

 

Related searches : Rural Exodus - Massive Exodus - Book Of Exodus - Abdominal Mass - Fat Mass - Mass Distribution - Mass Immigration - Mass Transportation - Mass Email - Mass Conservation - Mass Deployment