Translation of "may predict" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

May predict - translation : Predict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

GNOME Predict
GNOME Predict
Moreover, it may predict conversion from prodromal stages (mild cognitive impairment) to Alzheimer's disease.
Estas técnicas permitem ainda prever a evolução de estágios pródromos (défice cognitivo ligeiro) para a doença de Alzheimer.
So models can predict stuff. Other than what you expect them to predict.
Que não seja o que você espera que eles prevêem.
What did I predict?
Que foi que eu previ?
Risk factors that may predict the occurrence or severity of hypersensitivity to enfuvirtide have not been identified.
Não se identificaram factores de risco que possam prever a ocorrência ou a gravidade da reacção de hipersensibilidade à enfuvirtida.
Risk factors that may predict the occurrence or severity of hypersensitivity to enfuvirtide have not been identified.
Não se identificaram fatores de risco que possam prever a ocorrência ou a gravidade da reação de hipersensibilidade à enfuvirtida.
I cannot predict what the European Union' s attitude to this situation may be in the future.
Quanto à reacção que a União Europeia possa a vir a ter no futuro relativamente à situação que referiu, não posso desde já presumir qual possa ela vir a ser.
It's impossible to predict earthquakes.
É impossível prever os terremotos.
I can never predict anything.
Nunca consigo prever nada.
I can't predict the future.
Não posso prever o futuro.
We cannot predict the future.
Nós não podemos prever o futuro.
I can predict school scores.
Consigo prever resultados escolares.
I can predict that now.
Podemos simultaneamente
Furthermore, results seen with saquinavir soft capsules may not predict the magnitude of these interactions with Invirase ritonavir.
Adicionalmente, os resultados observados com saquinavir cápsulas moles podem não ser preditivos relativamente à magnitude destas interacções com Invirase ritonavir.
Furthermore, results seen with saquinavir soft capsules may not predict the magnitude of these interactions with Invirase ritonavir.
Adicionalmente, os resultados observados com saquinavir cápsulas moles podem não ser preditivos relativamente à magnitude destas interacções com Invirase ritonavir.
Furthermore, results seen with saquinavir soft capsules may not predict the magnitude of these interactions with Invirase ritonavir.
Adicionalmente, os resultados observados com saquinavir cápsulas moles podem não ser preditivos relativamente à magnitude destas interações com Invirase ritonavir.
How can you predict the future?
Como podem prever o futuro?
I therefore predict that all these cases will be resolved as a matter of course before 1 May 2004.
Prevejo, por conseguinte, uma resolução natural de todos estes problemas antes de 1 de Maio de 2004.
Monitoring may be insufficient to predict or prevent severe thrombotic microangiopathy complications in patients with aHUS after discontinuation of Soliris.
A monitorização pode ser insuficiente para prever ou prevenir complicações graves da microangiopatia trombótica em doentes com SHUa após o abandono do tratamento com Soliris.
I will not attempt to predict what other problems we may have to face together in the coming six months.
Que espécie de Mercado Comum é este onde nem se quer nos é permitido beber as cervejas uns dos outros?
Nicholas Christakis How social networks predict epidemics
Nicholas Christakis Como as redes sociais predizem epidemias
Who can predict his comings and goings?
Quem pode prever suas idas e vindas?
And you can predict the new trajectory.
E será possível prever a nova trajetória.
What about contributions we can't even predict?
E quanto às contribuições que nem podemos prever?
An then use these connections to predict.
E então usar essas conexões para predizer o que vai acontecer a seguir.
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster others predict long term stagnation equivalent to Japan s lost decades.
Alguns, na verdade, prevêem agora um desastre bancário ou fiscal Chinês outros prevêem uma estagnação de longo prazo equivalente às décadas perdidas do Japão.
And say we might predict that from the mother's vocabulary, and we could also predict it from the child's age.
E dizer poderia prever que do vocabulário da mãe, e nós poderíamos também prever desde a idade da criança.
I said it we can predict people scores, if I know their score on'X' I can predict their score on'Y'.
Eu disse que podemos prever resultados de pessoas, se eu sei sua classificação on'X' eu posso prever sua on'Y de classificação '.
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately.
Do mesmo modo que não podemos prever o que uma molécula de gás vai fazer é inútil tentar prever uma molécula isoladamente mesmo assim, podemos prever as propriedades do gás como um todo, usando termodinâmica, de modo bastante preciso.
It doesn't necessarily predict a win win outcome.
Não prediz necessariamente um resultado ganha ganha.
Tom actually believed he could predict the future.
Tom realmente acreditava que ele poderia prever o futuro.
Chinese astronomers were able to precisely predict eclipses.
Astrônomos chineses eram capazes de predizer com precisão eclipses e cometas.
What do you predict is going to happen?
O que você prevê que vai acontecer?
Turbulence is extremely hard to understand and predict.
Turbulência é extremamente difícil de compreender e prever.
People, you know, people are hard to predict.
Pessoas, você sabe, as pessoas são difíceis de prever.
It does not need to forcast or predict.
Não precisa prever ou antecipar.
And then in March, as maybe you'd predict...
E em Março, como talvez já adivinharam,
You might already predict where this is going.
Você já deve ter predito para onde isso vai levar...
The weathermen predict that there may be some rain tomorrow, but that, in any event, the weather is sure to be cold.
Os meteorologistas preveem que pode haver pouca chuva amanhã, mas que o frio será certo.
The cytogenetic profile of B CLL has been increasingly recognized as providing important prognostic information and may predict response to certain therapies.
Tem sido crescentemente reconhecido que o perfil citogenético da LLC B proporciona uma importante informação prognóstica e pode prever a resposta a certas terapêuticas.
The cytogenetic profile of B CLL has been increasingly recognized as providing important prognostic information and may predict response to certain therapies.
Tem sido crescentemente reconhecido que o perfil citogenético da LLC B proporciona uma importante informação prognóstica e pode prever a resposta a certas terapêuticas.
And we can predict what the sound will be.
E nós podemos prever como será o som.
It's always difficult to predict, especially about the future.
É sempre muito difícil prever, especialmente o futuro.
They predict the sensory consequences and subtract it off.
Elas predizem as consequências sensoriais e as subtraem.
And you cannot predict the outcome of human development.
E não se pode prever o resultado do desenvolvimento humano

 

Related searches : I Predict - Predict Sales - Would Predict - Better Predict - Predict Response - Predict Results - Cannot Predict - Predict Risk - Predict Performance - Forecasts Predict - Predict Outcome - Predict For - We Predict