Translation of "medical judgment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Judgment - translation : Medical - translation : Medical judgment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is suggested that the initial administrations of factor IX should, according to the treating physician s judgment, be performed under medical observation where proper medical care for allergic reactions could be provided. | Sugere se que as administrações iniciais de fator IX devem, de acordo com o critério do médico assistente, ser realizadas sob supervisão médica onde poderá ser proporcionado tratamento médico adequado para reações alérgicas. |
Judgment | Decisão |
Additionally, doses may need to be adjusted according to medical judgment following routine monitoring of caffeine plasma concentrations in at risk situations such as | Além disso, poderá ser necessário ajustar as doses de acordo com o critério do médico, na sequência de acompanhamento de rotina das concentrações plasmáticas de cafeína nas seguintes situações de risco |
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) | È nesses processos que conceitos como o de exploração abusiva, o de posição dominante no mercado e o de relevância do mercado adquirem sentido. |
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) | A principal diferença consiste em que o artigo 66a do Tratado CECA |
fidelity rebates (see Sugar judgment and Vitamin judgment) ment) | descontos por fidelidade (ver o acórdão sobre o açúcar e o acórdão sobre as vitaminas) |
Then it happens at the level of judgment. 2) Judgment | Depois acontece ao nьvel do julgamento. |
Judgment requires impartiality. | Julgamento requer imparcialidade. |
The Last Judgment. | O Juízo Final , de 1534 a 1541. |
fairly quick judgment. | Acórdão bastante rápido. |
Medical condition and medical records | Estado de saúde e relatórios médicos |
Frontier Medical basic medical services | Frontier Medical serviços médicos de base |
If the liver function tests become markedly elevated, VFEND should be discontinued, unless the medical judgment of the risk benefit of the treatment for the patient justifies continued use. | Se os resultados dos testes da função hepática se tornarem acentuadamente elevados, o tratamento com VFEND deve ser descontinuado, a menos que a avaliação médica do benefício risco do tratamento para o doente justifique a continuação da sua utilização. |
Medical product subject to medical prescription. | Medicamento sujeito a receita médica. |
Vishnu gave his judgment. | Vishnu deu seu veredito. |
No, they want judgment. | Não, eles querem julgamento. |
Evil is their judgment! | Que péssimo é o que julgam! |
Evil is their judgment. | Que péssimo é o que julgam! |
Judgment will take place. | E que o Juízo é infalível! |
Bad is their judgment! | Que péssimo é o que julgam! |
Evil is their judgment! | Quão péssimo é o que julgam! |
Blames is a judgment. | Sim. 'Culpa' é um juízo de valor. |
No, they want judgment. | Mas não, elas querem julgamento. |
Subject Titanium dioxide judgment | Objecto Acórdão sobre o dióxido de titânio |
Subject The CORBEAU judgment | Objecto Acórdão CORBEAU |
My judgment of character. | Meu julgamento de caráter. |
Your hour of judgment. | A hora do julgamento. |
Hear and render judgment. | Ouça e julgue. |
Passing judgment without proof. | A julgar as pessoas sem provas. |
Was that good judgment? | Foi uma decisão acertada? |
Then there is the judgment of 11 May 1989 known as the Bouchara judgment. | Em seguida, há o acórdão de 11 de Maio de 1989, conhecido por acórdão Bouchara. |
He said 'Council's judgment was', and the statement that was issued was 'Council's judgment'. | Disse 'A avaliação do Conselho foi? e que a declaração emitida era 'a avaliação do Conselho?. |
If the liver function tests become markedly elevated, Voriconazole Accord should be discontinued, unless the medical judgment of the risk benefit of the treatment for the patient justifies continued use. | Se os resultados dos testes da função hepática se tornarem acentuadamente elevados, o tratamento com Voriconazol Accord deve ser descontinuado, a menos que a avaliação médica do benefício risco do tratamento para o doente justifique a continuação da sua utilização. |
If the liver function tests become markedly elevated, Voriconazole Hospira should be discontinued, unless the medical judgment of the risk benefit of the treatment for the patient justifies continued use. | Se os resultados dos testes da função hepática se tornarem acentuadamente elevados, o tratamento com Voriconazol Hospira deve ser descontinuado, a menos que a avaliação médica do benefício risco do tratamento para o doente justifique a continuação da sua utilização. |
The principle of mutual recognition as expressed in the programme of measures covers decisions before the judgment, the judgment itself and decisions after the judgment. | O princípio do reconhecimento mútuo, tal como é entendido no programa de medidas, inclui decisões anteriores à sentença, a própria sentença e decisões posteriores. |
refusal to sell (see Zoja decision, Hugin Lipton decision, Commercial Solvents judgment, United Brands judgment) | discriminação geográfica dos preços (ver a decisão Chiquita) colectivo, os regimes colectivos e as transacções exclusivas e a manutenção dos preços de revenda. |
refusal to sell (see Zoja decision, Hugin Lipton decision, Commercial Solvents judgment, United Brands judgment) | recusa de fornecimento (ver a Decisão Soja, a Decisão Hugin Lipton, o Acórdão Commercial Solvents e o Acórdão United Brands) |
Unbound for distribution of products for medical use such as medical and surgical devices, medical substances and objects for medical use. | seguros contra riscos pessoais ou de propriedade não disponíveis na Croácia |
... Events proved our judgment correct. | Le Duc Tho recusou o prêmio. |
Surely His is the judgment. | Não é, acaso, Seu o juízo? |
Verily evil is their judgment. | Quem péssimo é o que julgam! |
How evil is their judgment! | Quão péssimo é o que julgam! |
How sinful is their Judgment! | Quem péssimo é o que julgam! |
How terrible is their judgment? | Quão péssimo é o que julgam! |
How terrible is your Judgment. | Como julgais? |
Related searches : Exercise Medical Judgment - Sound Medical Judgment - Value Judgment - Enter Judgment - Judgment Creditor - Engineering Judgment - Expert Judgment - Professional Judgment - Social Judgment - Independent Judgment - Poor Judgment - Court Judgment - Judgment Debtor