Translation of "meet the world" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Meet - translation : Meet the world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This Budget does not meet the challenges that the EU must meet today for a fairer, more caring world. | Este orçamento não está à altura dos desafios que a União Europeia deveria enfrentar hoje em prol de um mundo mais justo e mais solidário. |
Meet your pardner with an elbow whirl Promenade around the world | Encontra o parceiro com o cotovelo Passeia pelo mundo |
I want you to meet the sweetest little thing in the whole wide world. | Quero que conheçam a coisinha mais querida de todo o mundo. |
It ought to be the easiest thing in the world to meet a person. | Pareceme a mim que é a coisa mais fácil do mundo, encontrar uma pessoa. |
On the other hand, the agreements arrived did not meet the requirements or world expectations. | Por outro lado, a de que os acordos que se estabeleceram ficam aquém das exigências e das expectativas mundiais. |
In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs. | Em muitas partes do mundo, não há comida suficiente para satisfazer as necessidades de todos. |
In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs. | Em muitas partes do mundo, não há comida suficiente para satisfazer as necessidades de todos. |
A man I never thought to meet in this world. A saint. | Um homem que nunca pensei sabe neste mundo... um santo. |
The agreements signed failed to meet the demands and expectations of the peoples of the world. | Gostaria que a Comissão me prestasse atenção... pelo trabalho e pelos esfor ços da Comissão... |
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world. | E eu estou honrada em conhecê las, as futuras líderes da Grã Bretanha e do mundo |
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. | Em muitas partes do mundo, não há comida suficiente para satisfazer as necessidades de todos. |
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world. | Sinto me honrada de vos conhecer, as futuras líderes da Grã Bretanha e deste mundo. |
successful realization will provide high productivity jobs and the investment needed to meet world competition. | A concretização bem sucedida do mercado único trará consigo postos de trabalho de alta produtividade e o investimento necessário para dar res posta à conconência mundial. |
A young upstart named Jack Dempsey will meet Jess Willard for the heavyweight championship of the world. | Jack Dempsey, um jovem arrogante, vai defrontar Jess Willard, no campeonato mundial de pesospesados. |
Also, what can be done within the World Trade Organisation which, by the way, is going to meet in Qatar, a world leader in human rights, as the whole world knows. | E ainda o que poderá ser feito no âmbito da Organização Mundial do Comércio que, a propósito, reunirá em Qatar, um país líder dos direitos humanos, como todos sabem. |
It's that realization of someone you meet that really made you change your ideas about the world. | É aquele momento em que alguém que você conhece realmente lhe faz mudar suas idéias sobre o mundo. |
She wants to see the world and meet her parents who call to her in her dreams. | Freqüentemente, Noa tem sonhos em que seus pais chamam por seu nome. |
It's that realization of someone you meet that really made you change your ideas about the world. | É a perceção de alguém que conhecemos que muda as nossas ideias sobre o mundo. |
In conclusion, Mr President, the world leaders meet ing in Tokyo in May face an awesome agenda. | Infelizmente, os países da Comunidade não adoptaram uma posição comum, mas os Estados Unidos confirmaram, pela boca do Sr. Baker, que era necessário prosseguir o estudo com vista à criação de um sistema monetário mundial, não perfeito isso não existe , mas mais está vel. |
As an area where China and Russia meet, It is one of the danger points in the world. | Um dos problemas respeita aos serviços de saúde. |
It thus lies at the point where two eras and two different political views of the world meet. | Esta é pois a encruzilhada em que duas eras diferentes e duas visões políticas diferentes se encontram. |
Secondly, it must extend the concept of NATO to meet the much wider needs of the changing world structures. | Não sa bemos quantos civis iraquianios e soldados dos Estados Unidos e seus aliados já foram mortos. |
But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way. | Mas ficamos conhecendo pessoas fantásticas, pessoas que olham para o mundo de uma maneira totalmente diferente. |
Best This is so rare, it probably does not exist, how in the world I'll meet him, you've | Melhor Isso é tão raro, que provavelmente não existe, como no mundo eu vou encontrá lo, você tem |
Traveling around the world, to meet new people to have where and with who to discuss about the universe | Viajar pelo mundo, encontrar novas pessoas |
Today, women of the world are faced with the first major test of their fitness to meet that responsibility. | Hoje, as mulheres do mundo inteiro enfrentam... o primeiro teste da sua capacidade para suportar essa responsabilidade. |
They meet Neanderthals, mix with them, continue to spread over the world, and somewhere in Southeast Asia, they meet Denisovans and mix with them and continue on out into the Pacific. | Eles encontraram os Neandertais, se misturaram com eles, continuaram a se espalhar pelo mundo, e em algum lugar no sudeste da Ásia, eles encontraram Denisovanos e se misturaram com eles e continuaram para o Pacífico. |
They meet Neanderthals, mix with them, continue to spread over the world, and somewhere in Southeast Asia, they meet Denisovans and mix with them and continue on out into the Pacific. | Encontram Neandertais, misturam se com eles, continuam a espalhar se pelo mundo, e algures no Sudeste Asiático encontram Denisovanos e misturam se com eles e continuam em direcção ao Pacífico. |
Do you know that rarely do you meet a man of the world as you... in this dull countryside. | É muito raro encontrar um homem requintado como o senhor... numa terreola tão aborrecida como esta |
(PT) The European Union must meet the needs of a society that is based on knowledge and open to the world. | A União Europeia deve responder às exigências de uma sociedade baseada no conhecimento e aberta ao mundo. |
You'd need millions and millions of teachers in China, India, Nigeria and the rest of developing world to meet need. | Seriam necessários milhões e milhões de professores na China, Índia, Nigéria e no restante dos países em desenvolvimento. |
Get to know her and Lisa is as well rounded as anyone you may ever meet in the real world. | Lisa é fluente em italiano (que aprendeu com Milhouse antes de viajar para a Itália). |
You'd need millions and millions of teachers in China, India, Nigeria and the rest of developing world to meet need. | Precisaríamos de milhões e milhões de professores na China, na Índia, na Nigéria e no resto do mundo em desenvolvimento para dar resposta a esta necessidade. |
I must get out of this house, meet people... and see a little of what's going on in the world. | Preciso sair desta casa, ver gente, um pouco do que se passa no mundo. |
This raises a serious problem for the European Union to guarantee that, just as the G8 can meet, all people, young people who want a different world, can also meet in a democratic fashion. | Isto coloca um grave problema à União Europeia garantir as mesmas condições de reunião do G8 a um conjunto de pessoas, de jovens, que desejam um mundo diferente de forma democrática. |
Imagine you wake up today, you get into the monorail and go anywhere in the world alone, just to meet other people. | Imagine que acorda hoje e apanha o mono carril para qualquer lado do mundo |
The true terrorists of our world, do not meet at the darks at midnight or scream Allah Akbar before some violent action. | Os verdadeiros terroristas do nosso mundo não se encontram no escuro à meia noite nem gritam Allah Akbar antes de um acto violento. |
Indeed, the Community has even had to obtain supplies on the world markets to meet some of its food aid commit ments. | proposta da Comissão ao Conselho (COM(89) 660 Doc. |
Without legal migration, we will struggle to meet our target of making Europe the most competitive economy in the world by 2010. | Sem migração legal, iremos ter grande dificuldade em cumprir o nosso objectivo de tornar a Europa a economia mais competitiva do mundo até 2010. |
It amends the 1996 Directive so as to meet the national emission ceilings for atmospheric pollutants and the recommendations of the World Health Organisation. | Esta directiva vem modificar a directiva de 1996, de modo a ter em conta os valores limite nacionais relativos à emissão de poluentes atmosféricos e as recomendações da OMS. |
Secondly, how will the communication ensure that together we better meet the UN goals on development, for example, halving world poverty by 2015. | Em segundo lugar, como é que a comunicação vai assegurar que juntos possamos atingir melhor os objectivos das Nações Unidas em matéria de desenvolvimento, por exemplo, reduzir para metade, até 2015, a pobreza existente no mundo. |
We must strive to ensure that the principles recognised through the world in that area are applied and that states meet their obligations. | Teremos de retirar daí ensinamentos para evitar que tais tragédias se repitam. Por isso mesmo, a União Europeia quer que o programa de acção que deverá ser aprovado em Durban se concentre no desenvolvimento de medidas em prol de uma luta eficaz contra o racismo. |
I am sure we all appreciate that there are many people from all over the world who are demanding to meet him. | Queremos ver a Comunidade menos em termos de contabilistas e de contabilidade, e mais em termos de oportunidades para a recuperação e para o crescimento. |
Meet the hermaphrodites. | Apresento te os hermafroditas. |
Meet the senator. | Apresentolhe o senador. |
Related searches : Meet The Board - Meet The Growth - Meet The Public - Meet The Balance - Meet The Pressure - Meet The Designer - Meet The Limitation - Meet The Endpoint - Meet The Family - Meet The Queen - Meet The Ceo - Meet The Threat - Meet The Duty - Meet The Management