Translation of "mention that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mention - translation : Mention that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why didn't you mention that? | Por que você não mencionou isso? |
Why didn't you mention that? | Por que vocês não mencionaram isso? |
Did I mention that before? | Eu mencionei isso antes? |
I heard no mention of that. | É um pequeno Estado com grandes visões, e esse é o espírito de que carecemos no futuro. |
I particularly wanted to mention that. | Não queria deixar de mencionar este facto. |
Don't mention that word around here. | Näo diga essa palavra aqui. |
Yeah, now that you mention it. | Sim, já que mencionaste. |
Now that you mention it, yeah. | Agora que fala nisso, sim. |
I forgot to mention that to Tom. | Eu me esqueci de mencionar isso a Tom. |
I forgot to mention that in the... | Esqueci me de mencionar que... |
That is why he deserves special mention! | Gostaria de salientar aqui, expressamente, esse facto! |
Don't mention that name around this town. | Não mencione esse nome por aqui. |
You ve never heard me mention that name before. | You ve never heard me mention that name before. |
And that is just to mention two headings. | E isto só para referir duas rubricas. |
Now that you come to mention it, no. | Agora que tu falas nisso... Não. |
But no one can mention that fact again. | Ninguém se atreva mencionar isso. |
In fact, now that you mention the subject... | De facto, agora que fala nisso... |
You know, it's funny you should mention that. | Tem graça que fale nisso. |
So basically, the number of pages that mention this term, that also mention this page, the percentage of those pages is that person's Google Share of that term. | Então, basicamente, o número de páginas que mencionam esse termo, que também mencionam essa página, a porcentagem dessas páginas, é o Google Share que aquela pessoa tem daquele termo. |
Not to mention that the night was still young. | Quer comer alguma coisa? Tem fome? |
It is particularly important that you mention the following | É particularmente importante que mencione o seguinte |
It gives it a mention, but that is all. | Görlach de luxo a zonas de lixo. |
I mention that as an absurdity of social history. | Nada disto deverá constituir um problema. |
I will mention two point that may create tension. | Chamo a atenção para dois pontos que eventualmente poderão gerar tensões. |
I believe that to be deserving of particular mention. | Penso que isto merecia uma menção especial. |
Mr Santos was the first person to mention that. | O senhor deputado Santos foi a primeira pessoa a referir este aspecto. |
Now that you mention it, I think you're right. | Agora que o mencionou, acho que tem razão. |
I wouldn't mention that to your mother right now. | Eu não diria isso à mamã, nesta altura. |
Did you ever hear your husband mention that name? | Já ouviu o seu marido mencionar esse nome? |
There is no mention of working time, no mention of the European Works Council, no mention of health and safety, no mention of atypical work. | Foi, pois, com agrado, que registámos, no encontro de 25 de Fevereiro deste ano, que a própria indústria vai iniciar a necessária redução da sua capacidade e a adaptação estrutural capazes de assegurar a recuperação da competitividade. |
Then, as you begin to observe that, 'Wait,' these that you mention, | Ela ainda diz eu , mas um eu bem pequenino. Então quando você começa a observar... |
They mention that a Comando Vermelho ( Red Command ) is coming. | Eles falam que o Comando Vermelho está chegando. |
In what position are you that you should mention it? | Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? |
Mr Maher fails to make any mention of that issue. | O senhor deputado Maher deveria fazer alusão a isto. |
Let me just mention two projects that have been successful. | Gostaria, agora, de mencionar dois projectos que foram bem sucedidos. |
I should like to mention one case that illustrates this. | Gostaria de mencionar um caso que ilustra o que referi. |
The first I shall mention is that of patient information. | O primeiro a que me referirei é o da informação do paciente. |
There are three things that I want to mention again. | Desejo mencionar outra vez três coisas. |
I should mention that we opposed it from the outset. | Devo dizer que, logo desde o início, nos opusemos a ela. |
The first time I've ever heard you mention that word. | É a primeira vez que usas essa palavra. |
Don't mention it. | Não tem de quê. |
Don't mention it. | Não tem de quê. |
Never mention winning. | Nunca falar de queixas. |
Don't mention it. | Nem fales. |
Don't mention it. | Näo tem de quê. |
Related searches : Mention, That - You Mention That - Please Mention That - I Mention That - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention - Mention Examples - Must Mention