Translation of "mildly amused" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amused - translation : Mildly - translation : Mildly amused - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're amused. | Eles são divertidos. |
I'm easily amused. | Eu rio fácil. |
I'm easily amused. | Eu me divirto fácil. |
She's not amused. | Não está nada divertida. |
They're amused, see? | Vês como se divertem? |
Mildly. | Medianamente. |
Tom amused the children. | Tom entreteve as crianças. |
Just keep her amused. | Entretenhaa apenas por umas horas. |
We are not amused. | Não nos estamos a divertir. |
Others were not that amused | Já outros não acharam nada divertido |
The joke amused the audience. | A piada divertiu a audiência. |
I'm not a bit amused. | Não estou a gostar nada. |
lf it amused me, yes. | Se assim quiser. |
You needn't be so amused. | Não estejas tão divertida. |
Why are they so amused? | O que há de engraçado? |
I want to be amused. | Quero me divertir. |
Tom looked like he was amused. | O Tom parecia estar divertido. |
Tom said that Mary wasn't amused. | O Tom disse que a Mary não estava achando graça. |
And comfort wherein they were amused. | E riquezas com as quais se regozijavam! |
And when i'm amused, i laugh. | E quando algo me faz graça, me rio. |
Steve, I thought you'd be amused. | Steve, julguei que te divertisse. |
Only mildly so. | Não. Só um pouco. |
Aristotle, in particular, he was not amused. | Aristóteles, em particular, não era tão impressionado por isso. |
Tom seems amused by what's going on. | Tom parece estar se divertindo com o que está acontecendo. |
Aristotle, in particular, he was not amused. | Aristóteles, em particular, não a apreciou muito. |
Yes, yes. I knew you'd be amused. | Sei que ficaria surpreendido. |
I don't think he will be amused. | Não creio que ele a ache divertida. |
We're just mildly interested. | Estamos apenas medianamente interessados. |
That's putting it mildly. | Está abrandando as coisas. |
We were all greatly amused by his jokes. | Todos nós ficamos imensamente entretidos com suas piadas. |
They are treating you mildly | Estão te tratando brandamente. |
Was mildly talented... you know. | Não tenho muito talento... tu sabes. |
I got to keep bright boy amused, don't I? | Tenho de manter o rapaz esperto entretido, não tenho? |
See that our guest is fed, my dear, amused. | Certificate de que o nosso convidado é alimentado, minha querida. Entretido. |
Hopefully you found that mildly amusing. | Esperamos que você encontrou que engraçado. |
Pretty well is putting it mildly. | Bastante bem é pouco. |
That would be a mildly arrogant viewpoint. | Este seria um ponto de vista um pouco arrogante. |
Anyway, hopefully you found this mildly useful. | De qualquer forma, espero que você ache este tutorial útil. |
Tom wasn't amused by what was going on, but Mary was. | O Tom não se divertiu com o que estava acontecendo, mas a Mary sim. |
and when they returned to their folks they would return amused, | E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis) |
I shall be amused at their lies and by exposing them. | Será divertido ouvir as suas mentiras. E desmascarálos. |
In October 1998, the Eurovans were mildly facelifted. | Em Outubro de 1998 as Eurovans sofreram algumas remodelações. |
And, of course, we are amused by jokes because they are funny. | E, naturalmente, nos divertimos com piadas porque elas são engraçadas. |
And, of course, we are amused by jokes because they are funny. | E, claro, divertimo nos com anedotas porque são engraçadas. |
I believe that the GATT secretariat would be amused to see that. | Acredito que o secretariado do GATT iria rir às gargalhadas, se tal visse. |
Related searches : Mildly Positive - Mildly Speaking - Mildly Acidic - Mildly Flammable - Mildly Spicy - Mildly Concerned - Mildly Put - Mildly Sweet - Mildly Toxic - Amused About - Very Amused - Not Amused