Translation of "miniature world" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Miniature - translation : Miniature world - translation : World - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm playing miniature soccer, miniature basketball.
E eu joguei futebol em miniatura, basquetebol em miniatura.
miniature
miniatura
Miniature
com teor de açúcar 70
Miniature Golf
Golfe em Miniatura
Miniature Golf
Golfe em MiniaturaName
I. Miniature Overture II.
Assim acaba o 2º Ato.
Miniature Indian paper flags.
Bandeiras da Índia em miniaturas de papel.
Miniature theater is there.
E o teatro em miniatura é ali.
I own a miniature schnauzer.
Eu tenho um schnauzer miniatura.
That's a very pretty miniature.
Isto é uma bonita miniatura.
Die cast metal miniature models
Milho doce (Zea mays var. saccharata)
And I had a miniature poodle.
E eu fazia um poodle em miniatura.
And I had a miniature poodle.
Pensava que ia ser uma artista. Tinha um poodle miniatura.
A miniature, perhaps, or a ring?
Uma miniatura, ou talvez um anel?
Die cast miniature models of metal
Lápis
Die cast miniature models of metal
Aparos e suas pontas
He too is reinventing the miniature tradition.
Ele também está reinventando a tradição da miniatura.
So Biosphere 2 was essentially a three acre, entirely sealed, miniature world that I lived in for two years and 20 minutes.
A Biosfera 2 é em essência um mundo em miniatura de 3 acres, totalmente isolado onde vivi por dois anos e 20 minutos.
And the little miniature of you is beautiful.
E a sua miniatura é belíssima.
To paint a miniature like that for me.
Para pintar uma miniatura assim para mim.
The gems on this miniature are very valuable.
As gemas desta miniatura são muito valiosas.
And one of the things that you can see here is that there's a world in miniature strategy in this Print dialog box.
E uma das coisas que podes observar é que existe uma estratégia de mundo em miniatura nesta caixa de diálogo de impressão.
He's putting a contemporary spin on the miniature tradition.
Ele está dando um enfoque contemporâneo à tradição das miniaturas.
Bombardier resumed his efforts to build a miniature snowmobile.
Armand recomeçou seus esforços para construir um snowmobile diminuto .
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer,
Mas o trenó uma miniatura, e oito pequenas rédea veado,
Parliament must be the miniature political map of Europe.
O Parlamento Europeu deve ser o mapa político reduzido da Europa.
Once drove a miniature engine on the Dymchurch line.
Uma vez guiei um comboio miniatura.
A proven fact is that the miniature houses were lived in from no later than the 16th century until the end of World War II.
É provado que as casinhas estavam habitadas desde o século XVI até a segunda guerra mundial.
They also contained miniature libraries and accommodation for the teacher.
Eles também continham bibliotecas em miniatura.
And, what we're going to look at is here's our world in miniature, where we see the entire legal sized page shown inside the dialog box.
E, e o que vamos é aqui está o nosso mundo em miniatura, onde vemos o página do documento dentro desta caixa de diálogo.
RQ 4 Global Hawk Miniature UAVs Due to the low cost of miniature UAVs, this technology brings aerial reconnaissance into the hands of soldiers on the ground.
RQ 4 Global Hawk UAVs miniatura Geralmente operados por soldados em terra, o baixo custo e facilidade de operação desses VANTs permitiu que forças como os rebeldes líbios fizessem uso deles.
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered.
E então vocês podem ver esses rins em miniatura que nós fabricamos.
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered.
Podem ver os rins em miniatura que fabricamos.
Lady Sylvia, if I remember rightly, you painted this miniature yourself.
Lady Sylvia, se bem me lembro, foi você que pintou esta miniatura.
Pierre brought me a present from Paris. It's a miniature Eiffel Tower.
O Pierre trouxe me um presente de Paris. É uma Torre Eiffel em miniatura.
Miniature, something distinctively smaller than other members of its type or class.
Algo significativamente mais pequeno do que outras entidades do mesmo tipo.
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef.
Então tínhamos nossa floresta em miniatura, uma praia particular com um recife de corais.
The bottom part of the statue miniature was represented by a high fiberglass foot.
A parte de baixo da estátua foi representada por um pé de 5 m de altura.
And, one of the things that I like about this is that by showing you the world in miniature, the challenges of working that you've got to decide here become much clearer.
E, uma das coisas que adoro nisto é que ao mostrar nos o mundo em miniatura, as decisões tornam se mais óbvias.
And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right?
E, naturalmente, os espíritos têm uma miniatura da vila, na vila deles, certo?
The Miniature Pinscher (Zwergpinscher, Min Pin) is a small breed of dog, originating from Germany.
A pinscher miniatura () é uma canina oriunda da Alemanha.
To speed up the work, Abel passed off miniature and matte painting tasks to Yuricich.
Para acelerar o trabalho, a Abel passou o trabalho de miniaturas e pinturas para Yuricich.
It used mirrors to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage.
Usavam se espelhos para criar a ilusão de pessoas minúsculas num palco miniatura.
And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right?
E é claro que as pessoas espírito têm uma vilazinha em miniatura na sua vila, certo?
The country is often referred to as Africa in miniature for its geological and cultural diversity.
O país é muitas vezes referida como África em miniatura , pela sua diversidade geológica e cultural.

 

Related searches : Miniature Schnauzer - Miniature Pinscher - Miniature Poodle - Miniature Railway - Miniature Connector - Miniature Bearings - Miniature Fuse - Miniature Size - Miniature Camera - Miniature Painting - Miniature Version - Miniature Replica - Miniature Sensor