Translation of "moderation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Moderation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's moderation.
Que é a moderação.
It drinks with moderation.
Beba com moderação.
Moderation is very different.
Moderação é muito diferente.
Here's the moderation analysis.
Aqui é a análise da moderação.
The, the moderation effect.
O, o efeito de moderação.
...in moderation, of course.
com moderação, claro.
Moderation in all things...
Moderação em todas as coisas.
You removed the channel's moderation
Removeu a moderação do canal
But now we have moderation.
Mas agora temos a moderação.
Let us show some moderation!
Sejamos mais moderados!
Moderation fabio Lo Verso (La cité)
O Estado e os bancos, Por trás de um Golpe Histórico
Now we're ready for Moderation Analyses.
Agora estamos prontos para análises de moderação.
Water, taken in moderation, cannot hurt anybody.
Água, tomada com moderação, não machuca ninguém.
I asked Tom to react with moderation.
Pedi a Tom para reagir com moderação.
So the No Moderation model to the
rir Assim, a moderação não modelo para o
This is a clear example of moderation.
Este é um exemplo claro de moderação.
This apparent moderation, however, conceals several traps.
Todavia, esta moderação aparente esconde várias armadilhas.
But then I also have this moderation coefficient.
Mas então eu também tenho este coeficiente de moderação.
The same thing can be said in moderation.
O mesmo pode ser dito com moderação.
Let me offer one more variety in moderation.
Outra norma alimentar é a seguinte da maior diversidade o menos possível.
And in lecture twelve, we'll do mediation and moderation analyses in R. So, the emphasis this week has been on mediation and moderation.
E doze de palestra, vamos fazer mediação e análises de moderação em R. Assim, a ênfase desta semana foi na mediação e moderação.
These are the effects before adding in the moderation.
Estes são os efeitos antes de adicionar o moderação.
And that's what we'll test with this moderation analysis.
E isso é o que nós testaremos com isso análise da moderação.
Let's look at it in a case with moderation.
Vamos olhar para ele em um caso com moderação.
First, we must look at the moderation process itself.
Em primeiro lugar, cumpre analisar o processo de mediação em si.
Let us combat emissions with science, efficiency and moderation.
Combatamos as emissões com ciência, eficiência e moderação.
Naturally, such a policy requires some level of moderation on the contributed content and this moderation is done by several members of our community.
Claro que esta política exige algum nível de moderação no conteúdo de colaboração e esta moderação é feita por vários membros da nossa comunidade.
Recent wage moderation has helped to dampen domestic inflationary pressures .
A recente moderação salarial ajudou a atenuar as pressões inflacionistas internas .
And again let's keep the distinction between mediation and moderation.
E novamente vamos manter a distinção entre a mediação e moderação.
But how do we best promote decency, moderation and pluralism?
Mas qual é a melhor maneira de promovermos a dignidade, a moderação e o pluralismo?
We expect the Community to advocate reason, moderation and cooperation.
Esperamos que os Quinze façam prevalecer a razão, a moderação e a concertação.
In addition, the ECB's appeals for wage moderation would be much more credible if Mr Duisenberg applied the same language of moderation to investors with capital.
Aliás, os apelos do BCE a uma moderação salarial serão muito mais credíveis se o senhor Wim Duisenberg tiver o mesmo discurso de moderação face aos detentores de capitais.
We're in the second segment of Lecture eleven on Moderation Analysis.
Estamos no segundo segmento do palestra onze na análise da moderação.
There's another step to this though with respect to moderation analysis.
Há mais um passo para isso, embora em relação à análise de moderação.
What doesn't change is the regression coefficient for the moderation term.
O que não muda é a regressão coeficiente do termo de moderação.
Go back to the simpler case where there was no moderation.
Volte para o caso mais simples onde não havia nenhuma moderação.
In the second step we could look at the moderation effect.
Na segunda etapa nós poderia olhar para o efeito de moderação.
We must react with thoughtfulness and moderation in our political approach.
O nosso primeiro dever é o de unir todas as forças de paz, para impedir que o conflito se alargue e conheça novos e mais alarmantes desenvolvimentos no Mediterrâneo e no mundo.
But what worries me most is the eternal hope for moderation.
Mas o que mais me preocupa é a eterna esperança de moderação.
It is a call to reason and moderation which I second.
Entre o silêncio compro metedor e a ruptura consumada que alguns preconizavam, ele optou pela justa medida.
Our civilization has valued moderation and respect of the natural order.
Falaremos da guerra noutra altura.
who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation,
São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem mesquinham, colocando se no meio termo
We did that when we tested for moderation in the last lecture.
Nós que fizemos quando testamos para moderação na última palestra.
Moderation is introducing a new variable that can completely change the picture.
Moderação está introduzindo uma nova variável que pode mudar completamente a imagem.
So the emphasis this week again has been mediation and moderation analysis.
Assim a ênfase esta semana novamente foi análise de mediação e moderação.

 

Related searches : Awaiting Moderation - Moderation Effect - Moderation Skills - Moderation Queue - Seminar Moderation - Moderation Kit - Event Moderation - Meeting Moderation - Tv Moderation - Moderation Suitcase - Moderation Process - Political Moderation - Price Moderation - Moderation Workshop