Translation of "monitoring testing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Monitoring - translation : Monitoring testing - translation : Testing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
monitoring for disease, use of medicines and vaccines, residue testing, | monitorização das doenças, utilização de medicamentos e vacinas, pesquisa de resíduos, |
Additional testing should be performed periodically during therapy (including glucose monitoring). | No decurso da terapêutica devem se realizar análises adicionais periodicamente (incluindo monitorização da glucose). |
TPMT testing cannot substitute for haematological monitoring in patients receiving Xaluprine. | O teste da TPMT não pode constituir um substituto da monitorização hematológica nos doentes que recebem Xaluprine. |
The manufacturers' in service monitoring (ISM) report should be based on in use testing of engines or vehicles using proven and relevant testing protocols. | O relatório de monitorização em circulação (ISM) fornecido pelo fabricante deve ser baseado em ensaios de veículos ou motores em circulação em que se utilizem protocolos de ensaio comprovados e aplicáveis. |
Monitoring of renal function Renal function should be adequately monitored every month using dipstick urine testing. | Monitorização da função renal A função renal deve ser adequadamente monitorizada todos os meses, através de uma verificação da urina com tira de teste. |
Monitoring for side effects and regular testing must continue for 4 years after the last infusion. | A monitorização de efeitos secundários e as análises regulares devem ser mantidas durante 4 anos após a última perfusão. |
Monitoring is included, as is the testing of long term effects. We expressly welcome all this. | O texto contém igualmente disposições sobre o controlo e também sobre o estudo dos efeitos a longo prazo, o que saudamos vivamente. |
Alternatives are in service monitoring reports supplied by the manufacturer, type approval authority surveillance testing and or information on surveillance testing performed by a Member State. | Em alternativa, são admissíveis relatórios de procedimentos de monitorização em circulação fornecidos pelo fabricante, ensaios de controlo realizados pela entidade homologadora e ou informações sobre ensaios de controlo realizados por um Estado Membro. |
increase the frequency of testing under, and the scope of the monitoring programme provided for in Article 11 | Aumentar a frequência dos testes realizados ao abrigo do programa de vigilância, previsto no artigo 11.o, bem como o âmbito do mesmo |
Testing, testing. | Experiência, experiência. |
Monitoring and testing of Enterobacteriaceae was recommended in both the manufacturing environment and the finished product by the EFSA. | A AESA recomendou a monitorização e realização de testes relativamente às Enterobacteriaceae tanto nas zonas de fabrico como no produto acabado. |
Monitoring for disease activity may include clinical examination, functional testing or imaging techniques (e.g. optical coherence tomography or fluorescein angiography). | A monitorização da atividade da doença pode incluir exame clínico, avaliação funcional ou técnicas de imagem (ex. tomografia de coerência ótica ou angiografia fluoresceínica). |
Monitoring for disease activity may include clinical examination, functional testing or imaging techniques (e.g. optical coherence tomography or fluorescein angiography). | A monitorização da atividade da doença pode incluir exame clínico, avaliação funcional ou técnicas de imagem (ex. tomografia de coerência ótica ou angiografia fluoresceínica). |
Appropriate laboratory testing should be conducted prior to initiating therapy with lopinavir ritonavir and close monitoring should be performed during treatment. | Devem efetuar se análises laboratoriais adequadas antes do início do tratamento com lopinavir ritonavir e efetuada monitorização cuidadosa durante o tratamento. |
Therefore, the family Enterobacteriaceae can be used for routine monitoring, and if they are present testing of specific pathogens can be started. | Por conseguinte, a família Enterobacteriaceae pode ser utilizada na monitorização de rotina e, caso estes microrganismos estejam presentes, podem efectuar se testes para detecção de agentes patogénicos específicos. |
The frequency of testing, the number of animals to be tested and the sampling plan shall be laid down in the monitoring programme. | A frequência dos testes, o número de animais a serem testados e o plano de amostragem devem estar definidos no programa de vigilância. |
testing | testar |
Testing... | Testes... |
Testing... | Testes... The operation was rejected by the server |
Testing | Testes |
Testing,... | Testes,... |
Testing. | A testar. |
Testing | Testing |
I believe that testing by a third party, an impartial agency, would be an important means of easing the pressure on market monitoring programmes. | Creio que a inspecção por parte de uma entidade externa e independente seria justamente um instrumento importante para retirar a sobrecarga que impende sobre a fiscalização do mercado. |
So you have lot of testing, self testing opportunities. | Então você tem monte de testes, oportunidades de auto teste. |
Requirements are being set in terms of staff qualifications, the operation of blood banks, the testing of donated blood and also efficient supervision and monitoring. | São estabelecidos requisitos em termos de qualificações do pessoal, do funcionamento de bancos de sangue, das análises de sangue doado e também de supervisão e monitorização eficientes. |
Description of the objective (e.g. qualification, surveillance, confirmation of suspected cases, monitoring of campaigns, seroconversion, control on deleted vaccines, testing of vaccine, control of vaccination, ). | Descrição do objectivo (por exemplo, qualificação, vigilância, confirmação de casos suspeitos, controlo de campanhas, seroconversão, controlo de vacinas delectadas, teste de vacina, controlo de vacinação, etc.). |
the holding shall be subjected to intensified TSE monitoring, including the testing of all caprine animals which are over the age of 18 months and | a exploração fique sujeita a uma vigilância reforçada das EET, incluindo a realização de testes a todos os caprinos com mais de 18 meses e |
Beta Testing | Testes Beta |
System Testing | Teste de sistema |
Testing NCB | BCN que realizou o teste |
Testing Archives | Testar os Pacotes |
Testing Archive | A Testar o Pacote |
Testing login... | A testar a conta... |
Testing enums | Teste de enumeradosComment |
Extensive testing | Testes extensivos |
Testing changes | A testar as alteraçõestransaction state, when we' re writing to the system package database |
Testing Backend | Infra Estrutura de TestesName |
Pregnancy testing | Testes de gravidez |
Carcinogenicity testing | Carcinogenicity testing |
Integration testing. | O teste de integração. |
ALK testing | Teste para o ALK |
Laboratory testing | Análises laboratoriais |
Laboratory testing | Dados laboratoriais |
Microbiological testing | Ensaios microbiológicos |
Related searches : Testing And Monitoring - Monitoring And Testing - Testing Testing - Cardiac Monitoring - Monitoring Software - Monitoring Station - Trend Monitoring - Vibration Monitoring - Flow Monitoring - Cost Monitoring - Alarm Monitoring - Monitoring Procedures