Translation of "most comparable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comparable - translation : Most - translation : Most comparable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most of these cards are smaller than CompactFlash while offering comparable capacity and speed.
A maioria destes cartões são menores do que CompactFlash enquanto oferece capacidade comparável e velocidade.
Regarding its safety, most side effects are comparable to those of other antipsychotic medicines.
Relativamente à sua segurança, a maioria dos efeitos secundários é comparável aos de outros medicamentos antipsicóticos.
Efforts to develop the most representative and comparable set of long term interest rates continue .
Continuam a realizar se estudos a fim de produzir um conjunto de taxas de juro de longo prazo mais representativas e susceptíveis de comparacao .
The comparable figure for Western Europe, where abortion is generally permitted in most circumstances, is 12.
O número homólogo para a Europa Ocidental, onde o aborto é geralmente permitido na maioria das circunstâncias, é de 12.
Source Interest rates European Commission ( where these are not available the most comparable data have been used )
Fonte Taxas de juro Comissão Europeia ( nos casos em que estas não se encontram disponíveis , foram utilizados os dados mais comparáveis )
Statistical information is most useful for economic analysis if a considerable run of comparable data is available .
A informação estatística é especialmente útil para a análise económica se os dados disponíveis forem significativos e comparáveis .
While not fully comparable , the long term interest rates used are deemed to be the most relevant .
Embora nao totalmente comparáveis , as taxas de juro de longo prazo utilizadas foram as consideradas mais relevantes .
Sources Interest rates European Commission ( where these are not available , the most comparable data have been used )
Fontes Taxas de juro Comissão Europeia ( nos casos em que estas não se encontram disponíveis , foram utilizados os dados mais comparáveis )
Comparable competition
A concorrência comparável
Regarding its safety, most side effects are comparable to those of other similar diabetes medicines with side effects affecting the gut being the most common ones.
Em termos de segurança, a maioria dos efeitos secundários é comparável aos de outros medicamentos para a diabetes similares, sendo os efeitos secundários que afetam os intestinos os mais frequentes.
Economic growth, though not comparable to modern economies, was greater than that of most other societies prior to industrialization.
O crescimento económico, embora não seja comparável às economias modernas, foi superior à maioria das sociedades anteriores à industrialização.
Regarding its safety, most side effects are comparable to those of other medicines used for treating overactive bladder syndrome.
Relativamente à sua segurança, a maioria dos efeitos secundários são comparáveis aos de outros medicamentos utilizados no tratamento da síndroma de bexiga hiperativa.
CPI inflation differential Source Interest rates European Commission ( where these are not available the most comparable data have been used )
Fonte Taxas de juro Comissão Europeia ( nos casos em que estas não se encontram disponíveis , foram utilizados os dados mais comparáveis )
The second most frequent (at least possibly related) AE ptosis was reported in a comparable degree (1.9 for Xeomin vs.
O segundo EA mais frequente (pelo menos possivelmente relacionado), a ptose, foi notificado num grau comparável (1, 9 para o Xeomin vs.
Is comparable to
Pode ser comparado a
Is comparable to
Pode ser comparada com
Most modern scholars agree that the actual Greek fire was based on petroleum, either crude or refined comparable to modern napalm.
A maior parte dos estudiosos modernos concorda que o verdadeiro fogo grego era baseado em petróleo, cru ou refinado, comparável ao moderno napalm.
At the time of their transfer, the LTS assets were most comparable to capital in the form of profit participation certificates.
Na altura da sua transferência, os capitais de incentivo das LTS eram sobretudo comparáveis com capital sob a forma certificados de participação nos lucros.
Instead , ISD revision should establish comparable regulatory requirements for comparable order execution methodologies .
Ao invés , a revisão da DSI deve estabelecer requisitos regulamentares comparáveis para metodologias de execução de ordens comparáveis .
Thus some of the suburbs of most of the developed world are comparable to several inner cities of the U.S. and Canada.
Como consequência, a população de diversos núcleos metropolitanos passou a cair drasticamente e a ser composta primariamente pela população de mais baixa renda.
The most frequently reported adverse reaction for linagliptin plus metformin was diarrhoea (1.6 ) with a comparable rate on metformin plus placebo (2.4 ).
A reação adversa mais frequentemente notificada para a associação de linagliptina com metformina foi diarreia (1,6 ), com uma incidência comparável à associação metformina com placebo (2,4 ).
Are certain legal rules comparable?
Certas regras legais comparáveis ?
exceed a dose comparable to
uma dose comparável à de
In the historical controls, most children did not experience similar improvements in their joints or gain in height over a comparable period of time.
Nos controlos históricos, a maioria das crianças não apresentou melhorias semelhantes nas articulações ou ganho de altura durante um período de tempo comparável.
For most of the types exported to the Community during the investigation period a comparable representative type sold on the domestic market was found.
Relativamente à maioria dos tipos do produto exportados para a Comunidade durante o período de inquérito foi estabelecida a existência de vendas no mercado interno de um tipo do produto representativo comparável.
and none is comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
Safety was comparable between the groups.
O perfil de segurança foi equivalente em todos os grupos.
The two situations are not comparable.
O sentido não é o mesmo.
They are not comparable in scale.
A sua dimensão não é comparável.
A record comparable... Watch the cord!
Desempenho apenas igualado...
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções.
1 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Source Interest rates European Commission ( where these are not available the most comparable data have been used )
1 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Fonte Taxas de juro Comissão Europeia ( nos casos em que estas não se encontram disponíveis , foram utilizados os dados mais comparáveis )
0 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Source Interest rates European Commission ( where these are not available the most comparable data have been used )
0 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Fonte Taxas de juro Com. Europeia ( nos casos em que estas não se encontram disponíveis , foram utilizados os dados mais comparáveis )
As Danish television advertising is most comparable with other Northern countries, the Commission also compared data for Denmark and other Nordic countries (Finland, Sweden and Norway).
Uma vez que a publicidade televisiva dinamarquesa pode ser mais facilmente comparável à de outros países nórdicos, a Comissão comparou igualmente os dados entre a Dinamarca e os outros países nórdicos (Finlândia, Suécia e Noruega).
This is comparable to buffers in telecommunication.
Isto é comparável com os buffers de telecomunicações.
There is no one comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
And there is nothing comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
And there is none comparable unto Him.
E ninguém é comparável a Ele!
Technology is increasing at a comparable rate.
A tecnologia está a aumentar de forma semelhante.
Psychosis (e.g. comparable with symptoms of schizophrenia).
Psicose (por exemplo, comparável com os sintomas da esquizofrenia)
Only Switzerland set up a comparable system.
Apenas a Suíça instituiu um sistema semelhante.
Thirdly, reliable and comparable data is lacking.
Em terceiro lugar, faltam dados fidedignos e comparáveis.
The accident was comparable to the disaster.
A catástrofe do foi semelhante à do .
Comparable opportunities to engage in cooperative activities
Oportunidades comparáveis de participação em atividades de cooperação
Comparable with the most up to date courses in European golf, the course enjoys a superb location between two of the highest peaks in the Beskids range.
É o campo de golfe que pode se comparar com os campos mais modernos de toda a Europa desenvolvida e está situado em uma posição estupenda entres os dois picos mais altos da serra de Beskydy.

 

Related searches : Most Directly Comparable - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High - Comparable Period - Comparable Range