Translation of "most engaging" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Engaging - translation : Most - translation : Most engaging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Engaging DAO | A iniciar o DAO |
Engaging evasive radar. | Isto pode aquecer. |
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously. | E Hansen é rígido com a energia nuclear, como a maioria dos climatologistas que estão se empenhando nesse assunto com seriedade. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | As pessoas gastaram mais tempo em suas refeições, relacionando se umas com as outras em suas refeições. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Passaram mais tempo a conviver durante as refeições, convivendo ao longo de várias refeições. |
So, it's a little engaging, | Isto vai ser algo interativo. |
People were engaging as well. | As pessoas estavam engajadas, também. |
He developed a radical alternative system of engaging the smallest children with the most abstract ideas through physical forms of play. | Ele desenvolveu um sistema alternativo radical de envolver crianças muito pequenas com as idéias mais abstratas através de formas físicas de jogos. |
He developed a radical alternative system of engaging the smallest children with the most abstract ideas through physical forms of play. | Desenvolveu um sistema alternativo radical para envolver a criança mais pequena nas ideias mais abstratas através de formas físicas de jogo. |
Why are they engaging with cyberspace? | Por que eles estão lidando com o ciber espaço? |
That's engaging in the wrong debate. | Estamos isto é entrar no debate errado, |
Why are they engaging with cyberspace? | Porque estarão eles a criar laços com o ciberespaço? |
Understanding what makes the games engaging. | Compreender o que faz o jogo cativante. |
Understanding what makes the game engaging. | Compreender o que faz o jogo cativante. |
This directive is engaging in overkill. | Esta directiva excede o seu objectivo. |
engaging in anti competitive cross subsidisation | Cada Parte deve exigir que os principais prestadores coloquem à disposição do público os seus acordos de interligação ou, se adequado, a oferta de interligação de referência. |
engaging in anti competitive cross subsidisation | de modo tempestivo, em condições (inclusive no que respeita a normas técnicas, especificações, qualidade e manutenção) e com tarifas orientadas para os custos, que sejam transparentes e razoáveis, tendo em vista a viabilidade económica, bem como suficientemente discriminadas, de modo a que o prestador não tenha de pagar componentes ou recursos da rede de que não necessite para o serviço a prestar e |
And we started engaging the medical community. | E começamos a engajar a comunidade médica. |
Producing engaging content consistently can be one of the most daunting tasks when it comes to managing social media for a large brand. | A produção consistente de conteúdo atraente talvez seja uma das tarefas mais complicadas no que diz respeito ao gerenciamento de mídias sociais de uma grande marca. |
Something that's as captivating and engaging as Twitter. | Uma coisa tão cativante e envolvente como o Twitter. |
I think engaging mycelium can help save the world. | Eu acho que se empenharmos o micélio podemos ajudar a salvar o mundo |
Trying to change them by engaging in male circumcision. | Tentando mudá las, através de engajamento em circuncisão masculina. |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Trabalho participar de atividades que são significativas e satisfatórias. |
So, again, instead of engaging in this moralistic game | E de novo, em vez de entrar neste jogo moralista |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Trabalho participar em atividades significativas e gratificantes. |
You know, doing that intentionally is much more engaging. | Fazê lo intencionalmente é muito mais envolvente. |
So this is an engaging enterprise for me, and | Para mim trata se de uma atividade cativante e realço o pronome na primeira pessoa |
I will always lend support to engaging in dialogue. | Debates do Parlamento Europeu |
Business licence for companies engaging in trading business (SIUP) | Licença comercial para as empresas ativas no comércio (SIUP) |
Business licence for companies engaging in trading business (SIUP) | Registo dos comerciantes como exportadores não produtores de produtos da indústria florestal (ETPIK Non Produsen) |
temporary or permanent disqualification from engaging in commercial activities | inibição temporária ou permanente do exercício de actividades comerciais |
Some historians, like Júlio Jose Chiavenato, accuse him of having committed war crimes and being most interested in engaging in war, if only to pursue López. | O jornalista Júlio José Chiavenato aponta o como sanguinário, autor de verdadeiros crimes de guerra e sendo um dos mais interessados em prolongar a guerra no encalço de López. |
c ) temporary or permanent ban on engaging in commercial activities | c ) A interdição temporária ou permanente do exercício de actividades comerciais |
The kids are reading and seriously engaging with the stories! | As crianças estão lendo e seriamente envolvidas com as histórias. |
It was engaging a Portuguese force of approximately 60,000 soldiers. | Estava engajada no conflito contra a FRELIMO uma força portuguesa de aproximadamente 60 mil soldados. |
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. | E acercar se ão em tertúlias. |
They seem to be engaging in a self fulfilling prophecy. | Parecem apostados em fazer profecias com base nos seus próprios desejos. |
I was arrested while engaging in my profession as physician. | Fui preso quando desempenhava a minha profissão, médico. |
engaging in ongoing bilateral discussions on regulatory governance, including to | promover a afinidade dos resultados |
The alliance between gangs of Chetniks, representing the most extremist, antiSemitic and racist form of nationalism, and the Communist Serbian army is engaging in wholesale massacre with impunity. | Desse modo deu se à Sérvia o instru mento, a cobertura para agir e para prosseguir a sua agressão contra a Croácia uma Croácia que, não tendo sido reconhecida, e, por conseguinte, não tendo existência jurídica, pôde e pode ser invadida, bombardeada e parcialmente ocupada, sem que a Sérvia seja acusada de ser aquilo que, realmente, é. |
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. | Portanto o ato de se engajar e criar imagens interativas enriquece o significado. |
And then there's the community outreach, engaging women in their communities. | E então há uma comunidade de divulgação, engajando mulheres em suas comunidades. |
and ( iii ) engaging in business activities other than issuing e money . | e iii ) actividades económicas diferentes da emissão de moeda electrónica . |
Engaging with Shakespeare Responses of George Eliot and Other Women Novelists . | Engaging with Shakespeare Responses of George Eliot and Other Women Novelists . |
So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. | O ato de nos envolvermos e criarmos uma imagética interativa enriquece o significado. |
Related searches : Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity - Engaging Surface - Engaging Message - Engaging Book