Translation of "most ethical companies" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Companies - translation : Ethical - translation : Most - translation : Most ethical companies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Texas Instruments is considered to be one of the most ethical companies in the world.
Em 1973 é estabelecida a Texas Instruments Equipamento Electrónico, Lda., em Portugal.
Awards and Honors In 2013, the Ethisphere Institute designated Accenture as one of the World's Most Ethical Companies for the 6th time.
Official Web company http www.jwsconsultants.co.uk JWS Consultants Another leading consultancy specializing in logistics
Companies are increasingly being expected to behave in an ethical and socially responsible manner.
Cada vez mais se espera das empresas que se comportem de uma forma ética e socialmente responsável.
International companies can bring cash, skills, technology, and high ethical standards to a host country.
As empresas internacionais podem levar dinheiro, competências, tecnologia e elevados padrões éticos para um país anfitrião.
Most companies hate competition.
A maior parte das empresas detesta a concorrência.
Most companies headquartered in the city are insurance companies, retail groups, publishers, design houses, fashion designers, shipping companies, petrochemical companies, architects and advertising agencies.
A maior parte das empresas com sede na cidade são as companhias de seguros, grupos de varejo, editoras, design, designers de moda, companhias de navegação, empresas petroquímicas, arquitetos e agências publicitárias.
Ethical issues what is more complex than ethical issues?
Problemas éticos. O que há de mais complexo do que os problemas éticos?
I mean, it's the most ethical sweetener, and you know, it's a dynamic and fun sweetener.
Quero dizer, é o adoçante mais ético, e, você sabe, é um adoçante dinâmico e divertido.
I mean, it's the most ethical sweetener, and you know, it's a dynamic and fun sweetener.
É o adoçante mais ético, e é um adoçante dinâmico e divertido.
For me, as for many others, the most important ethical issue is about reducing human suffering.
Para mim, como para muitos outros, a questão ética mais importante é a diminuição do sofrimento humano.
Recognition Sonae has received awards and distinctions in a number of areas, having been recognized as one of the Most Ethical Companies in the world, as Human Capital Master and with the ICSC Solal Marketing Awards.
Reconhecimento A Sonae tem recebido prémios e distinções em diversas áreas, tendo sido distinguida como uma das empresas mais éticas do mundo, como Master de Capital Humano e com o ICSC Solal Marketing Awards.
Ethical issues.
Problemas éticos.
This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions.
Neste debate, cruzam se muitas questões e dimensões éticas.
And most dramatically, it is impossible to expect human beings to behave in truly ethical or decent ways.
E, mais dramático é que é impossível esperar que o ser humano se comporte de modo realmente ético e decente. Natureza Humana ou Comportamento Humano?
It's not ethical.
Não é ético.
It's not ethical.
Isso não é ético.
Is this ethical?
Isso é ético?
First, ethical questions.
Em primeiro lugar, as questões de ordem ética.
There are ethical misgivings and we need to conduct an ethical debate.
Existem estas reservas éticas, pelo que temos de efectuar esta discussão ética.
Most of the companies involved are small or mediumsized and we have emphasized the need to help these companies.
Scrivener, membro da Comissão. (FR) Senhor Presidente, quero recordar que se trata, afinal de contas, de um problema orçamental.
The Group of the Party of European Socialists will relentlessly pursue its campaign demanding transparency and ethical standards from multinational companies in the developing world.
O Grupo Socialista é implacável na sua campanha a favor da transparência e da ética das empresas multinacionais que trabalhem em países em desenvolvimento.
With all of that comes a culture of questioning that which was previously unquestioned including how companies are run and whether an organization s actions are ethical.
Com tudo isto vem uma cultura de questionar aquilo que antes era inquestionado incluindo o modo como as empresas são geridas, ou a ética das acções de uma organização.
And maybe most important, they have a big effect on other companies.
e talvez mais importante, eles têm grande influência nas outras empresas.
In Asuncion, the most important companies, businesses and investment groups are headquartered.
Nesta cidade, as mais importantes empresas, comércios e grupos inversores têm escritórios.
Beautiful example, and I believe most of you will agree with me that it kind of sounds like ethical persuasion, right?
Um belo exemplo, e creio que a maioria concordará comigo que tem o ar de ser uma persuasão ética, não é?
This raises serious ethical questions.
Isto levanta questões éticas sérias.
And were an ethical business
E somos um negócio ético
It is an ethical matter.
Encontramo nos, aqui, no domínio da ética.
The first reason is ethical.
Em primeiro lugar por uma questão de ética.
We need clear ethical boundaries.
Precisamos de limites éticos claros.
Why not say ethical, Dany?
Por que não dizer ética, Dany?
Might say for ethical reasons.
Por razões éticas.
In many cases, the biggest food companies themselves do not know how they perform on these issues, betraying a profound lack of ethical responsibility on their part.
Em muitos casos, as maiores companhias de alimentação desconhecem, elas próprias, como se portam nestas matérias, reflectindo uma profunda falta de responsabilidade ética da sua parte.
Most dogs are bred specifically for this purpose, by companies such as Harlan.
A maioria dos cães são criados especificamente para os testes, por empresas como a Harlan.
It very explicitly spelled out the possibility of consulting ethical committees in the case of ethical issues.
Nela, expressava se muito explicitamente a possibilidade de, em questões éticas, se consultar um comité ético.
If we consider the real costs of the non vaccination policy, only one conclusion remains, moreover preventive vaccination is not only the most ethical but also the most economical solution.
Além disso, se tivermos em conta os custos reais da política de não vacinação , resta apenas uma conclusão a vacinação profilática é não só a solução mais ética, como também a solução mais económica.
Let's think about your ethical footprint.
Vamos pensar sobre o seu impacto ético.
Is this or that still ethical?
Isto ou aquilo ainda é ético?
They can't afford to be ethical.
Eles não podem dar se ao luxo de ter ética.
Let's think about your ethical footprint.
Pensem na vossa pegada ética.
The ethical problem was the same.
Os problemas éticos permanecem os mesmos. mos.
the promotion of underlying ethical considerations.
desenvolver as motivações éticas subjacentes.
the promotion of underlying ethical considerations.
As acções desenvolvidas até à data pela Comunidade inserem se nas duas seguintes áreas temáticas preservação dos biótopos e a protecção da fauna e da flora.
There is also an ethical risk.
Implica também um risco em termos éticos.
Ethical boundaries have clearly been crossed.
Estamos aqui, claramente, perante uma transgressão dos limites éticos.

 

Related searches : Ethical Companies - Most Ethical - Most Companies - Most Ethical Company - Most Valuable Companies - Most Innovative Companies - Most Admired Companies - Most Respected Companies - Ethical Culture - Ethical Code - Ethical Leadership - Ethical Drug - Ethical Approach