Translation of "most ethical companies" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Companies - translation : Ethical - translation : Most - translation : Most ethical companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Texas Instruments is considered to be one of the most ethical companies in the world. | Em 1973 é estabelecida a Texas Instruments Equipamento Electrónico, Lda., em Portugal. |
Awards and Honors In 2013, the Ethisphere Institute designated Accenture as one of the World's Most Ethical Companies for the 6th time. | Official Web company http www.jwsconsultants.co.uk JWS Consultants Another leading consultancy specializing in logistics |
Companies are increasingly being expected to behave in an ethical and socially responsible manner. | Cada vez mais se espera das empresas que se comportem de uma forma ética e socialmente responsável. |
International companies can bring cash, skills, technology, and high ethical standards to a host country. | As empresas internacionais podem levar dinheiro, competências, tecnologia e elevados padrões éticos para um país anfitrião. |
Most companies hate competition. | A maior parte das empresas detesta a concorrência. |
Most companies headquartered in the city are insurance companies, retail groups, publishers, design houses, fashion designers, shipping companies, petrochemical companies, architects and advertising agencies. | A maior parte das empresas com sede na cidade são as companhias de seguros, grupos de varejo, editoras, design, designers de moda, companhias de navegação, empresas petroquímicas, arquitetos e agências publicitárias. |
Ethical issues what is more complex than ethical issues? | Problemas éticos. O que há de mais complexo do que os problemas éticos? |
I mean, it's the most ethical sweetener, and you know, it's a dynamic and fun sweetener. | Quero dizer, é o adoçante mais ético, e, você sabe, é um adoçante dinâmico e divertido. |
I mean, it's the most ethical sweetener, and you know, it's a dynamic and fun sweetener. | É o adoçante mais ético, e é um adoçante dinâmico e divertido. |
For me, as for many others, the most important ethical issue is about reducing human suffering. | Para mim, como para muitos outros, a questão ética mais importante é a diminuição do sofrimento humano. |
Recognition Sonae has received awards and distinctions in a number of areas, having been recognized as one of the Most Ethical Companies in the world, as Human Capital Master and with the ICSC Solal Marketing Awards. | Reconhecimento A Sonae tem recebido prémios e distinções em diversas áreas, tendo sido distinguida como uma das empresas mais éticas do mundo, como Master de Capital Humano e com o ICSC Solal Marketing Awards. |
Ethical issues. | Problemas éticos. |
This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions. | Neste debate, cruzam se muitas questões e dimensões éticas. |
And most dramatically, it is impossible to expect human beings to behave in truly ethical or decent ways. | E, mais dramático é que é impossível esperar que o ser humano se comporte de modo realmente ético e decente. Natureza Humana ou Comportamento Humano? |
It's not ethical. | Não é ético. |
It's not ethical. | Isso não é ético. |
Is this ethical? | Isso é ético? |
First, ethical questions. | Em primeiro lugar, as questões de ordem ética. |
There are ethical misgivings and we need to conduct an ethical debate. | Existem estas reservas éticas, pelo que temos de efectuar esta discussão ética. |
Most of the companies involved are small or mediumsized and we have emphasized the need to help these companies. | Scrivener, membro da Comissão. (FR) Senhor Presidente, quero recordar que se trata, afinal de contas, de um problema orçamental. |
The Group of the Party of European Socialists will relentlessly pursue its campaign demanding transparency and ethical standards from multinational companies in the developing world. | O Grupo Socialista é implacável na sua campanha a favor da transparência e da ética das empresas multinacionais que trabalhem em países em desenvolvimento. |
With all of that comes a culture of questioning that which was previously unquestioned including how companies are run and whether an organization s actions are ethical. | Com tudo isto vem uma cultura de questionar aquilo que antes era inquestionado incluindo o modo como as empresas são geridas, ou a ética das acções de uma organização. |
And maybe most important, they have a big effect on other companies. | e talvez mais importante, eles têm grande influência nas outras empresas. |
In Asuncion, the most important companies, businesses and investment groups are headquartered. | Nesta cidade, as mais importantes empresas, comércios e grupos inversores têm escritórios. |
Beautiful example, and I believe most of you will agree with me that it kind of sounds like ethical persuasion, right? | Um belo exemplo, e creio que a maioria concordará comigo que tem o ar de ser uma persuasão ética, não é? |
This raises serious ethical questions. | Isto levanta questões éticas sérias. |
And were an ethical business | E somos um negócio ético |
It is an ethical matter. | Encontramo nos, aqui, no domínio da ética. |
The first reason is ethical. | Em primeiro lugar por uma questão de ética. |
We need clear ethical boundaries. | Precisamos de limites éticos claros. |
Why not say ethical, Dany? | Por que não dizer ética, Dany? |
Might say for ethical reasons. | Por razões éticas. |
In many cases, the biggest food companies themselves do not know how they perform on these issues, betraying a profound lack of ethical responsibility on their part. | Em muitos casos, as maiores companhias de alimentação desconhecem, elas próprias, como se portam nestas matérias, reflectindo uma profunda falta de responsabilidade ética da sua parte. |
Most dogs are bred specifically for this purpose, by companies such as Harlan. | A maioria dos cães são criados especificamente para os testes, por empresas como a Harlan. |
It very explicitly spelled out the possibility of consulting ethical committees in the case of ethical issues. | Nela, expressava se muito explicitamente a possibilidade de, em questões éticas, se consultar um comité ético. |
If we consider the real costs of the non vaccination policy, only one conclusion remains, moreover preventive vaccination is not only the most ethical but also the most economical solution. | Além disso, se tivermos em conta os custos reais da política de não vacinação , resta apenas uma conclusão a vacinação profilática é não só a solução mais ética, como também a solução mais económica. |
Let's think about your ethical footprint. | Vamos pensar sobre o seu impacto ético. |
Is this or that still ethical? | Isto ou aquilo ainda é ético? |
They can't afford to be ethical. | Eles não podem dar se ao luxo de ter ética. |
Let's think about your ethical footprint. | Pensem na vossa pegada ética. |
The ethical problem was the same. | Os problemas éticos permanecem os mesmos. mos. |
the promotion of underlying ethical considerations. | desenvolver as motivações éticas subjacentes. |
the promotion of underlying ethical considerations. | As acções desenvolvidas até à data pela Comunidade inserem se nas duas seguintes áreas temáticas preservação dos biótopos e a protecção da fauna e da flora. |
There is also an ethical risk. | Implica também um risco em termos éticos. |
Ethical boundaries have clearly been crossed. | Estamos aqui, claramente, perante uma transgressão dos limites éticos. |
Related searches : Ethical Companies - Most Ethical - Most Companies - Most Ethical Company - Most Valuable Companies - Most Innovative Companies - Most Admired Companies - Most Respected Companies - Ethical Culture - Ethical Code - Ethical Leadership - Ethical Drug - Ethical Approach